background image

10

 USO

 

USAGE

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

 PARA UN USO CORRECTO Y SEGURO

  Este  equipo  ha  sido  concebido  y  fabricado 

únicamente para la cocción de alimentos. Cualquier 
uso diferente será considerado impropio y por tanto 
potencialmente peligroso para personas, animales y 
cosas.  Además  podría  ocasionar  daños  irreparables 
al  equipo:  en  este  caso,  el  Fabricante  declina  toda 
responsabilidad y no reconoce el derecho de Garantía

 Cierre siempre el interruptor eléctrico omni-

polar antes de cualquier operación de limpieza o si se 
prevén largos periodos de inactividad. 

 Asegúrese de que todas las ruedas estén en la 

posición “cero” (“OFF” - cerrado) después de cada uso.

 Si percibiese cualquier problema, no utilice el 

equipo y póngase en contacto con un Centro de Asis-
tencia autorizado, comunicando los datos indicados 
en la placa de características.

 Este equipo no es apto para ser utilizado por 

personas (incluidos los 

niños) con dificultades físicas, 

sensoriales o mentales o que carezcan de la experien-
cia y los conocimientos necesarios, a menos que una 
persona responsable de su seguridad se encargue de 
su supervisión o de instruirlas en el uso del equipo.

  Es  necesario  vigilar  a  los  niños  para  asegu-

rarse  de  que  no  jueguen  con  el  equipo  o  con  sus 
componentes.

 Para evitar recalentamientos peligrosos debi-

dos a un uso incorrecto del equipo o a un defecto de 
los componentes, el horno incluye un termostato de 
seguridad que, en caso de funcionamiento defectuo-

so, desconecta la alimentación eléctrica. El rearme del 

termostato es automático y depende de la reducción 
de la temperatura del horno. Por lo tanto, si se dispara 
el  termostato,  para  volver  a  utilizarlo  solo  hay  que 
esperar hasta que se enfríe el horno. En cambio, si el 
disparo se debe a un defecto de los componentes, es 
necesaria la in

tervención del servicio técnico. 

En los equipos que incluyen programador digital, el 
disparo del termostato de seguridad provoca el apa-
gado del programador. Por ello, cuando se reanude 
su funcionamien

to será necesario reprogramarlo.

SAFETY WARNINGS

 FOR SAFE AND CORRECT USE

 

T

his appliance has been designed and manufac-

tured exclusively for cooking food. Any other use is consid-
ered improper and thus potentially hazardous for people, 
animals and property. Furthermore, it may permanently 
damage the appliance: in this case, the Manufacturer will 
not be held liable and the Warranty will be void.

 Always disconnect the appliance from the power 

supply using the omnipolar switch before carrying out 
any cleaning operations or when the appliance will not 
be used for an extended period. 

 Make sure that the knobs are turned to “zero” 

(“OFF”) when you finish to use the oven.

 If you should note any anomalies, do not use the 

appliance but contact an authorized Service Centre and 
report the data indicated on the data plate.

 This appliance is not suited for use by persons 

(including children) with physical, sensorial or mental 
difficulties or lacking proper experience and knowledge, 
unless supervised or instructed on the use of the appli-
ance by the person responsible for their safety.

 Children must be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance or parts of it.

 To avoid dangerous overheating of the appliance 

due to incorrect use or a defect in the components, the 
oven is provided with a safety thermostat that discon-
nects  the  power  supply  in  case  of  a  malfunction.  The 
thermostat starts working again automatically when 
the  temperature  of  the  oven  drops.  Therefore,  if  the 
thermostat is activated, it can be reused after waiting 
for the oven to cool. Otherwise, if the activation occurred 
due to a component defect, contact our technical service. 
In  the  case  of  equipment  with  a  digital  programmer, 
the  activation  of  the  safety  thermostat  shuts  off  the 
programmer. It must be reprogrammed when the oven 
is restarted.

Содержание 1FOFM7X-00 series

Страница 1: ...1FOFM7 00 1FOFMP 00 Manual de instalaci n y uso Installation and use manual taste of design Hornos de empotrar 60 60 cm built in ovens...

Страница 2: ...are valid only for the country of destination Le damos la enhorabuena por haber adquirido un horno Barazza Se trata de un equipo de gran calidad que le acom pa ar en su trabajo durante mucho tiempo d...

Страница 3: ...pieza 29 Cambio de la bombilla 31 Periodos de inactividad 31 Eliminaci n al final de la vida til 32 Asistencia postventa 32 NDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings...

Страница 4: ...ng element W 840 Resistencia circular posterior Rear circular heating element W 1700 Motoventilador Motor fan W 30 Tangencial Tangential W 30 L mpara Light W 15 Programador digital Digital programmer...

Страница 5: ...g from the socket INSTALLATION INSTALACI N ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a t...

Страница 6: ...ene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de prot...

Страница 7: ...alaci n de alimentaci n El horno incluye de serie un cable de alimentaci n H05V2V2 F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe que soporte 16 A fig 2a Tambi n se puede conectar el cable dir...

Страница 8: ...incluida la ranura de ventilaci n posterior A m nimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in whi...

Страница 9: ...namiento de estos fig 4 Complete la instalaci n fijando el equipo al mueble de lado fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does no...

Страница 10: ...necesaria la intervenci n del servicio t cnico En los equipos que incluyen programador digital el disparo del termostato de seguridad provoca el apa gado del programador Por ello cuando se reanude su...

Страница 11: ...que no afectan a las prestaciones del equipo No vierta l quidos fr os sobre las paredes de la c maramientraselhornoest enfuncionamien to el cambio brusco de temperatura podr a da ar las paredes inter...

Страница 12: ...demandos param sdetallesconsultelap g 15 2 puerta del horno 3 asa 4 resistencia superior basculante 5 grill basculante 6 resistencia inferior 7 resistencia circular 8 ventilador posterior 9 bombilla 1...

Страница 13: ...ationuntiltheovencools thusprevent ing the cabinet from overheating CONVIENE SABER QUE Este manual facilita indicaciones sobre el funcionamientoyelmantenimientode varios modelos de horno siga las espe...

Страница 14: ...lta al asado y vierta sobre l el jugo de cocci n de vez en cuando Para lograr un mayor rendimiento durante la funci n grill se recomienda definir una tem peratura menor de 200 C SOME COOKING SUGGESTIO...

Страница 15: ...se ha alcanzado la temperatura deseada 5 programador digital permite programar una cocci n 6 rueda del cuentaminutos permite ajustar la duraci n de la cocci n 1 thermostat knob used to set the desired...

Страница 16: ...nindicativos TIPO DE COCCI N mediante la rueda del selector 2 se activan las distintas resistencias de la c mara del horno para obtener resultados de cocci n diferentes en funci n del alimento cocina...

Страница 17: ...ME SETTING ACOUSTIC SIGNAL SETTING 12 Cuandoseutilizanlasteclas o sepuedeaumen tar o reducir en una unidad de cada vez tocando los s mbolos de manera r pida y repetida o bien mante ner pulsada la tecl...

Страница 18: ...tocando la tecla durante un m nimo de 5 segundos hasta que aparezca el s mbolo A partir de entonces estar n bloqueadas todas las funciones B Desactivaci ndelBLOQUEODESEGURIDADPARANI OS Lafunci nBLOQU...

Страница 19: ...de tocar cualquier tecla la funci n TEM PORIZADOR concluye autom ticamente El display muestra la HORA DEL D A actual la SE AL AC STICA y el s mbolo del TEMPORIZADOR se desactivan Setting acoustic sig...

Страница 20: ...la cocci n ha finalizado y el usuario decidir si prolongarla o interrumpirla Starting to cook Set the programmer by selecting a cooking mode MA NUAL MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS or MANUAL WITH A...

Страница 21: ...URSO y la HORA DEL D A Comienza la cuenta atr s a intervalos de un minuto aunque no aparezca MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS the oven is turned on manually and turns off automatically In this mode...

Страница 22: ...EEP BEEP Auto min sec h min Man Man n Auto min sec h min Man Auto min sec h min Man 19 MANUAL CON CONFIGURACI N AUTOM TICA encendido o apagado autom ticos En esta modalidad se pueden programar tanto l...

Страница 23: ...continuaci n gire las ruedas 1 y 2 hasta la temperatura y el tipo de cocci n deseados C Activaci n de ajustes fig 22 5 segundos despu s de definir el valor se pasa de la modalidad MANUAL man a la AUTO...

Страница 24: ...A se desactiva Gire hasta el 0 las ruedas 1 y 2 que definen la temperatura y el tipo de cocci n D Modifying Deleting the settings fig 23 StepthroughthesequencesoffunctionwithTouchpad SELECT until the...

Страница 25: ...15 10 230 C 2 Tarta salada 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Postres Cakes Tarta 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Tarta de manzana Bizcocho de espuma 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1...

Страница 26: ...cci ndecarnesdegrangrosor yalimentosespecialmentevoluminosos Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Cocci n intensiva Resistencia superior resi...

Страница 27: ...ment only POSIBLES CAUSAS DE MALOS RESULTADOS Los tiempos y las temperaturas de cocci n de su nuevo horno podr an ser muy dife rentesdelos deloshornos quehayapose do en el pasado Porello hastaquehayaa...

Страница 28: ...nto 3 noapagueelhorno dejeencendidasololaresistencia de la solera seleccionando Para la limpieza utilice dos cepillos No se debe lavar en el lavavajillas PIZZA PLATE The pizza plate fig 25 is made of...

Страница 29: ...eelinterruptorel ctricoprin cipal durante las operaciones de mantenimiento ordinario o en caso de larga inactividad Realicelalimpiezaconelhornofr odespu sde cada uso esto facilita la operaci n y evita...

Страница 30: ...30 30 90 3 20 20 1 4 2 30 20 5 20 20 6 29 45 90 4 2 1 28...

Страница 31: ...e respective chapter disconnect the electric power supply plug CAMBIO DE LA BOMBILLA Cierresiempreelinterruptorel ctricoprin cipal durante las operaciones de mantenimiento ordinario o en caso de larga...

Страница 32: ...puestos originales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbin...

Страница 33: ...33 Note...

Страница 34: ...Note...

Страница 35: ......

Страница 36: ...o grafico Artlinea cod FIOF6 rev 00 09 2014 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: