background image

Zitposities in andere auto’s kunnen ook geschikt zijn om dit kinderbeveiligingssysteem 
te installeren. Raadpleeg de informatiedocumenten of de website van de verkoper voor 
de geschikte automodellijst. Raadpleeg in geval van twijfel op elk gewenst moment de 
fabrikant van het kinderbeveiligingssysteem of de verkoper.

Wanneer je de autostoel niet gebruikt moet deze nog steeds worden vastgemaakt 
met de autogordel. Zorg ervoor dat er geen losse elementen op de achterbank liggen, 
wanneer een botsing of ongeval voorkomt kunnen deze losse elementen verwondingen 
veroorzaken.
Zorg ervoor dat de autostoel niet vast komt te zitten tussen de deur of de achterbank.
Doe geen aanpassingen aan de autostoel.
Verwijder geen onderdelen van de autostoel.
Vervang geen onderdelen en voeg geen onderdelen toe aan de autostoel.
De kunststof onderdelen kunnen gereinigd worden met warm water en een zachte zeep.
Gebruik nooit chemische reinigingsmiddelen of bleekwater.
Gebruik de autostoel niet zonder de originele bekleding.
Gebruik de autostoel niet meer na een ongeval. Ook als er geen zichtbare schade is kan de 
veiligheid niet meer gegarandeerd worden en komt de veiligheid van het kind in gedrang.
Laat je kind nooit alleen in de auto.
Controleer steeds de autostoel als deze in het zonlicht heeft gestaan. De autostoel kan zeer 
warm geworden zijn en dit kan verwondingen veroorzaken.
Zorg er steeds voor dat de autostoel niet klem komt te zitten of verschuift door 
bewegende autobanken, deuren,...
De autogordel moet aangepast zijn aan de grootte van het kind. De autogordel moet goed 
vastzitten en niet verdraaid zijn.
De heupriem moet stevig rond de pelvis zitten voor optimale bescherming.
Gebruik NOOIT na een ongeval. Door het ongeval kan de autostoel beschadigd zijn, ook 
niet-zichtbare schade kan gevaar vormen.
Gebruik enkel de autogordel zoals aangetoond in de handleiding.
Gebruik altijd en alleen zoals aangegeven in de handleiding.
Gebruik nooit tweedehands autostoelen aangezien je de geschiedenis niet zeker weet.
Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.

Содержание BNCS023

Страница 1: ...HANDLEIDING MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG BOOSTER ROBU BNCS023 FOR A SAFE RIDE...

Страница 2: ...de normen Wijzig het gebruik van de autostoel niet je bent verplicht om steeds de instructies in deze handleiding te volgen Tijdens het gebruik moet de handleiding bij de autostoel bewaard worden Het...

Страница 3: ...ngsmiddelen of bleekwater Gebruik de autostoel niet zonder de originele bekleding Gebruik de autostoel niet meer na een ongeval Ook als er geen zichtbare schade is kan de veiligheid niet meer gegarand...

Страница 4: ...DE AUTOSTOEL EN HET KIND Plaats het kind in de autostoel De schouderriem van de autogordel moet over de armleuning geleid worden De heupriem van de autogordel moet onder de armleuning geleid worden z...

Страница 5: ...bruik op vertoon van het aankoopbewijs Geen garantie bij volgende situaties normale slijtage bij buitengewoon gebruik of foutief gebruik Voor verdere vragen over de garantie of over het product kan u...

Страница 6: ...lentes Ne changez pas l utilisation du si ge d auto vous tes oblig de suivre les instructions de ce manuel Le manuel doit tre conserv avec le si ge d auto pendant l utilisation Il est recommand d inst...

Страница 7: ...avel N utilisez pas le si ge d auto sans le rev tement d origine N utilisez pas le si ge d auto apr s un accident M me s il n y a pas de dommages visibles la s curit ne peut plus tre garantie et la s...

Страница 8: ...GE DE VOITURE ET L ENFANT Placez l enfant dans le si ge d auto La sangle d paule de la ceinture de s curit doit tre guid e au dessus de l accoudoir La ceinture de hanche de la ceinture de s curit doi...

Страница 9: ...t avec preuve d achat Aucune garantie dans les situations suivantes Usure normale en cas d utilisation inhabituelle ou d utilisation incorrecte Pour d autres questions sur la garantie ou sur le produi...

Страница 10: ...islation No 16 or equivalent standards Do not change the use of the car seat you are obliged to follow the instructions in this manual The manual must be kept with the car seat during use It is recomm...

Страница 11: ...se chemical cleaners or bleach Do not use the car seat without the original cover Do not use the car seat after an accident Even if there is no visible damage safety can no longer be guaranteed and th...

Страница 12: ...the child is placed into the booster pull out the car belt go under the armrest and buckle it On the buckle side the shoulder belt must go above the armrest and the lab belt must go under the armrest...

Страница 13: ...use and with a proof of purchase No guarantee in the following situations normal wear and tear in case of unusual use or incorrect use For further questions about the warranty or about the product you...

Страница 14: ...ichwertige Standards ndern Sie die Verwendung des Autositzes nicht Sie sind verpflichtet den Anweisungen in diesem Handbuch zu folgen Das Handbuch muss w hrend des Gebrauchs mit dem Autositz aufbewahr...

Страница 15: ...ungsmittel oder Bleichmittel Verwenden Sie den Autositz nicht ohne die originale Polsterung Verwenden Sie den Autositz nicht nach einem Unfall Auch wenn keine sichtbaren Sch den vorliegen kann die Sic...

Страница 16: ...UTO SITZES UND DES KINDES Legen Sie das Kind in den Autositz Der Schultergurt des Sicherheitsgurtes muss ber die Armlehne gef hrt werden Der H ftgurt des Sicherheitsgurtes muss unter der Armlehne gef...

Страница 17: ...n Vorlage eines Kaufbelegs Keine Garantie in den folgenden Situationen normaler Verschlei in au ergew hnlichem Gebrauch oder Missbrauch Bei weiteren Fragen zur Garantie oder zum Produkt k nnen Sie sic...

Страница 18: ...IMPORTED BY IMPORT PAR BANINNI VOORTSTRAAT 12 2490 BALEN BELGIUM www baninni com info baninni be BOOSTER ROBU BNCS023...

Отзывы: