background image

Seat positions in other cars may also be suitable for installing this child restraint system. 
Consult the information documents or the website of the seller for the appropriate car 
model list. In case of doubt, consult the manufacturer of the child restraint system or the 
seller at any time.

If you do not use the car seat, it must still be fastened with the seat belt. Make sure that 
there are no loose elements in the rear seat, if a collision or accident occurs these loose 
elements can cause injuries.
Make sure that the car seat does not get stuck between the door or the rear seat.
Do not make any adjustments to the car seat.
Do not remove parts from the car seat.
Do not replace parts or add parts to the car seat.
The plastic parts can be cleaned with warm water and a mild soap.
Never use chemical cleaners or bleach.
Do not use the car seat without the original cover.
Do not use the car seat after an accident. Even if there is no visible damage, safety can no 
longer be guaranteed and the safety of the child is compromised.
Never leave your child alone in the car.
Always check the car seat if it has been in the sunlight. The carseat can get very hot and 
may cause burns or injuries.
Always ensure that the car seat does not get stuck or shifts by moving car seats, doors, ...
The seat belt must be adapted to the size of the child. The seat belt must be securely 

fastened and not twisted. The hip belt must be firmly around the pelvis for optimal 

protection.
NEVER use after an accident. The car seat may be damaged as a result of the accident, and 
non-visible damage can also be dangerous.
Only use the seat belt as shown in the manual.
Use always and only as indicated in the manual.
Never use second-hand car seats as you do not know the history.
Save the instructions for future use.

Содержание BNCS023

Страница 1: ...HANDLEIDING MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG BOOSTER ROBU BNCS023 FOR A SAFE RIDE...

Страница 2: ...de normen Wijzig het gebruik van de autostoel niet je bent verplicht om steeds de instructies in deze handleiding te volgen Tijdens het gebruik moet de handleiding bij de autostoel bewaard worden Het...

Страница 3: ...ngsmiddelen of bleekwater Gebruik de autostoel niet zonder de originele bekleding Gebruik de autostoel niet meer na een ongeval Ook als er geen zichtbare schade is kan de veiligheid niet meer gegarand...

Страница 4: ...DE AUTOSTOEL EN HET KIND Plaats het kind in de autostoel De schouderriem van de autogordel moet over de armleuning geleid worden De heupriem van de autogordel moet onder de armleuning geleid worden z...

Страница 5: ...bruik op vertoon van het aankoopbewijs Geen garantie bij volgende situaties normale slijtage bij buitengewoon gebruik of foutief gebruik Voor verdere vragen over de garantie of over het product kan u...

Страница 6: ...lentes Ne changez pas l utilisation du si ge d auto vous tes oblig de suivre les instructions de ce manuel Le manuel doit tre conserv avec le si ge d auto pendant l utilisation Il est recommand d inst...

Страница 7: ...avel N utilisez pas le si ge d auto sans le rev tement d origine N utilisez pas le si ge d auto apr s un accident M me s il n y a pas de dommages visibles la s curit ne peut plus tre garantie et la s...

Страница 8: ...GE DE VOITURE ET L ENFANT Placez l enfant dans le si ge d auto La sangle d paule de la ceinture de s curit doit tre guid e au dessus de l accoudoir La ceinture de hanche de la ceinture de s curit doi...

Страница 9: ...t avec preuve d achat Aucune garantie dans les situations suivantes Usure normale en cas d utilisation inhabituelle ou d utilisation incorrecte Pour d autres questions sur la garantie ou sur le produi...

Страница 10: ...islation No 16 or equivalent standards Do not change the use of the car seat you are obliged to follow the instructions in this manual The manual must be kept with the car seat during use It is recomm...

Страница 11: ...se chemical cleaners or bleach Do not use the car seat without the original cover Do not use the car seat after an accident Even if there is no visible damage safety can no longer be guaranteed and th...

Страница 12: ...the child is placed into the booster pull out the car belt go under the armrest and buckle it On the buckle side the shoulder belt must go above the armrest and the lab belt must go under the armrest...

Страница 13: ...use and with a proof of purchase No guarantee in the following situations normal wear and tear in case of unusual use or incorrect use For further questions about the warranty or about the product you...

Страница 14: ...ichwertige Standards ndern Sie die Verwendung des Autositzes nicht Sie sind verpflichtet den Anweisungen in diesem Handbuch zu folgen Das Handbuch muss w hrend des Gebrauchs mit dem Autositz aufbewahr...

Страница 15: ...ungsmittel oder Bleichmittel Verwenden Sie den Autositz nicht ohne die originale Polsterung Verwenden Sie den Autositz nicht nach einem Unfall Auch wenn keine sichtbaren Sch den vorliegen kann die Sic...

Страница 16: ...UTO SITZES UND DES KINDES Legen Sie das Kind in den Autositz Der Schultergurt des Sicherheitsgurtes muss ber die Armlehne gef hrt werden Der H ftgurt des Sicherheitsgurtes muss unter der Armlehne gef...

Страница 17: ...n Vorlage eines Kaufbelegs Keine Garantie in den folgenden Situationen normaler Verschlei in au ergew hnlichem Gebrauch oder Missbrauch Bei weiteren Fragen zur Garantie oder zum Produkt k nnen Sie sic...

Страница 18: ...IMPORTED BY IMPORT PAR BANINNI VOORTSTRAAT 12 2490 BALEN BELGIUM www baninni com info baninni be BOOSTER ROBU BNCS023...

Отзывы: