background image

1-ABLÄNGEN DER KANTEN

1- Profil mit der Befestigungsseite nach oben auf die Arbeitsfläche auflegen.
2- Schnittlänge  berechnen;  hierbei  ist  zu  berücksichtigen,  dass  diese  24  mm  kürzer  als  die  Endlänge  sein  muss,  damit  die 

Verschlussstopfen eingesetzt werden können.

3- Profil mit dem Cutter abschneiden, wobei die Schneide mit Alkohol oder Wasser zu benetzen ist, um ein Verklemmen des Cutters 

zu vermeiden. Darauf achten, dass der Schnitt vollkommen senkrecht verläuft. Nach dem Schneiden ist der Schnittbereich zu 
reinigen.

LT = Schnittlänge
LF = Endlänge
LT = LF – 24 mm

2- MONTAGE DER NADELVERBINDER

Verbinder ohne Kabel so positionieren, dass die Nadeln sich an den beiden Kupferdrähten der Kante befinden; Verbinder mit den 
beiden Nadeln bis zum Anschlag einstecken.
Auf der gegenüberliegenden Seite der Kante den Verbinder mit Kabel auf dieselbe Weise einstecken.

3- KONTROLLEN

Vor dem Herausziehen der Verbinder ist folgende Kontrolle vorzunehmen: Test auf Ohm-Kontrolle einstellen und kontrollieren, ob 
an den Enden des Kabels ein Widerstand von 8,2 KOhm ±600 Ohm vorhanden ist.
Wenn der Widerstandswert nicht die zuvor genannten Werte erreicht, müssen die Verbinder ausgesteckt und der Vorgang muss 
wiederholt werden.

4-EINKLEBEN DER NADELVERBINDER

1- Primer mit dem hierfür vorgesehenen Pinsel in einer dünnen Schicht sowohl auf den Wänden des Verbinders (nadelseitig) als 

auch auf der Seite der Kante auftragen, die am Verbinder anliegt.

2- Mindestens 1 Minute trocknen lassen.
3- Anschließend eine dünne Schicht Klebstoff auf den zuvor mit Primer behandelten Flächen auftragen.
4- Nadeln des Verbinders in die zuvor realisierten Löcher einstecken und dabei den Verbinder gegen die Kantenwand pressen.

5- EINKLEBEN DER VERSCHLUSSSTOPFEN

1- Mit einem Bohrer von Ø 4,5 ist die auf dem Stopfen vorbereitete Kabeldurchführung zu bohren.
2- Elektrokabel durch das Loch im Stopfen hindurchführen und Stopfen in der Nähe der Kante entlangschieben.
3- Eine dünne Schicht Primer mit dem hierfür vorgesehenen Pinsel auf dem gesamten Innenumriss des Stopfens und auf dem 

Außenumriss der Kante in einer Breite von circa 10 mm auftragen.

4- Mindestens 1 Minute trocknen lassen.
5- Anschließend eine dünne Schicht Klebstoff auf den zuvor mit Primer behandelten Flächen auftragen.
6- Stopfen auf der Kante anbringen.

6- ABLÄNGEN DER ALUMINIUMHALTERUNGEN

Nach Fertigstellen des Streifens Aluminiumhalterungen ablängen, wobei zu beachten ist, dass die Gesamtlänge um 46 mm (Größe 
der beiden Stopfen) vermindert werden muss.
LT = Schnittlänge
LF = Endlänge
LT = LF – 46 mm

7- MONTAGE DER KANTEN AUF DEN ALUMINIUMHALTERUNGEN

1- Vor Montage der Kante ist die Aluminiumhalterung mittels Versenkschrauben zu befestigen.
2- Kante leicht geneigt so positionieren, dass ein Teil des Fußes ins Innere der Aluminiumhalterung eingesteckt ist. Den anderen 

Teil des Fußes mit leichtem Druck und unter Zuhilfenahme eines Schraubenziehers einrasten lassen.

1- CORTE DA BORDA

1- Posicionar o perfil no plano de trabalho com a parte de ancoragem virada para cima.
2- Calcular o comprimento do corte tendo em atenção que o mesmo deverá ser 24 mm mais curto que o comprimento final de modo 

a permitir a introdução das tampas de fecho.

3- Cortar o perfil com X-acto humedecendo a lâmina com álcool ou água de modo a evitar aderência da lâmina. Ter atenção para 

que o corte seja perfeitamente perpendicular. Terminado o corte limpar eventuais impurezas na zona de corte.

LT = Comprimento do corte
LF = Comprimento final
LT = LF – 24 mm

2- MONTAGEM DOS CONECTORES DE AGULHAS

Segurar no conector sem o cabo, posicionar as agulhas na correspondência dos dois fios de cobre da borda, empurrar o conector 
de modo a que as duas agulhas penetrem até ao fundo.
Repetir a mesma operação para o conector com o cabo do lado oposto da borda.

3- CONTROLOS

Antes de extrair os conectores efectuar o seguinte controlo. Com um medidor em posição de controlo óhmico verificar que na 
extremidade do cabo eléctrico a medição da resistência seja 8,2 KOhm ±600 Ohm.
Se os valores de resistência não estiverem contemplados nos parâmetros acima descritos, retirar os conectores e repetir a 
operação.

4- SELAGEM DOS CONECTORES DE AGULHA

1- Com o pincel específico para o efeito aplicar uma ligeira camada de primário quer nas paredes do conector (lato agulhas), quer 

na parte da borda que entrará em contacto com o conector.

2- Deixar secar durante pelo menos 1 minuto.
3- Aplicar uma ligeira camada de cola nas superfícies já tratadas com o primário.
4- Segurar nos conectores introduzindo as agulhas nos furos anteriormente realizados mantendo segurado o conector contra a 

parede da borda.

5- TAMPAS DE FECHO

1- Com uma ponta de Ø 4,5 furar um ponto na tampa preparado especificamente para a passagem.
2- Enfiar o cabo eléctrico no furo da tampa e deixar deslizar a tampa perto da borda.
3- Através do pincel específico para o efeito e aplicar uma ligeira camada de primário em todo o perímetro interno da tampa e em 

todo o perímetro exterior da borda ao longo de uma largura de cerca 10 mm.

4- Deixar secar durante pelo menos 1 minuto. 
5- Aplicar uma ligeira camada de cola nas superfícies já tratadas com o primário.
6- Colocar as tampas em cima da borda.

6- CORTE DO SUPORTE EM ALUMÍNIO

Terminada  a  banda  cortar  o  suporte  de  alumínio  tendo  em  atenção  que  o  comprimento  total  deve  ser  reduzido  em  46  mm 
(dimensão das duas tampas).
LT = Comprimento do corte
LF = Comprimento final
LT = LF – 46mm

7- MONTAGEM DA BORDA NO SUPORTE EM ALUMÍNIO

1- Antes de montar a borda fixar o suporte em alumínio mediante parafusos de cabeças escareada.
2- Segurar na borda, posicioná-la de forma ligeiramente inclinada de modo a inserir uma parte do pé no interior do suporte em 

alumínio. Com uma ligeira pressão e com o auxílio de uma chave de fendas inserir a outra parte do pé.

Die vorliegenden Anweisungen enthalten wichtige Informationen bezüglich der Installation von Sicherheitskanten. Lesen Sie 

daher vor der Installation die Anweisungen vollständig durch. Die Installation der Sicherheitskanten darf nur vom Fachmann 

vorgenommen werden. Die Realisierung von Sicherheitsvorrichtungen unterliegt den Vorschriften EN 1760/2 und EN 12978 für 

motorisierte Tore und Türen.

Lesen Sie aufmerksam die Gefahrenhinweise auf Seite 10 und 11, bevor Sie fortfahren mit den Operationen

O presente manual contém importantes informações relativas à instalação de bordas de segurança. É portanto indispensável 

ler todas as instruções antes de proceder à instalação. A instalação das bordas de segurança deve ser efectuada somente por 

pessoal especializado. A realização de dispositivos de segurança é regulamentada pelas seguintes normas: EN 1760/2 e 

EN 12978 para portões de grade e portões motorizados.

Leia atentamente as frases de risco na página 10 e 11 antes de prosseguir com as operações

DSK

DSK

7

6

D

P

Содержание GI.BI.DI. DSK40

Страница 1: ...r les composants en plastique et de remettre les composants lectroniques des centres sp cialis spour viterdepolluerl environnementavecdessubstancespolluantes ELIMINACION GI BI DI aconseja reciclar los...

Страница 2: ...lesuperficigi trattateconilprimer 4 Prendereiconnettoriinserendogliaghineiforiprecedentementefattitenendopremutoilconnettorecontrolaparetedelbordo 5 INCOLLAGGIODEITAPPIDICHIUSURA 1 Conunapuntadi 4 5fo...

Страница 3: ...sandinserttheneedlesintheholespreviouslymadeholdingtheconnectorpressedagainsttheedgewall 5 GLUINGTHECLOSINGCAPS 1 Usinga4 5 tip drillaholethroughthemarkingonthecapthroughwhichtorunthecable 2 Runtheele...

Страница 4: ...urs et introduire les aiguilles dans les orifices r alis s pr c demment en appuyant le connecteur contre la paroidubord 5 COLLAGEDESBOUCHONSDEFERMETURE 1 Avecunem chede 4 5percerl emplacementpourlepas...

Страница 5: ...ios previamente realizados manteniendo el conector presionado contra lapareddelborde 5 ENCOLADODELOSTAPONESDECIERRE 1 Conunapuntade 4 5 perforelazonapredispuestaparaelpasodelcableeneltap n 2 Introduzc...

Страница 6: ...desVerbindersindiezuvorrealisiertenL chereinsteckenunddabeidenVerbindergegendieKantenwandpressen 5 EINKLEBENDERVERSCHLUSSSTOPFEN 1 MiteinemBohrervon 4 5istdieaufdemStopfenvorbereiteteKabeldurchf hrung...

Страница 7: ...es introduzindo as agulhas nos furos anteriormente realizados mantendo segurado o conector contra a parededaborda 5 TAMPASDEFECHO 1 Comumapontade 4 5furarumpontonatampapreparadoespecificamenteparaapas...

Страница 8: ...Neemdestekkersenbrengdenaaldenindeeerdergemaaktegaten endrukdestekkertegendewandvandeboordaan 5 VERLIJMENAFSLUITDOPPEN 1 Boormeteenpunt 4 5dekabeldoorgangvoorzienopdedop 2 Voerdeelektrischekabelinhet...

Страница 9: ...GR DSK 9 1760 2 12978 10 11 1 1 2 24 3 LT LF LT LF 24mm 2 3 ohm 8 2KOhm 600Ohm 4 1 2 1 3 4 5 1 4 5 2 3 10 4 5 6 6 46 LT LF LT LF 46mm 7 1 2...

Страница 10: ...onservareilrecipienteinluogofresco S46 Incasod ingestioneconsultareimmediatamenteilmedicoemostrargliilcontenitoreol etichetta Contiene Misceladisolventi GLUE STRONGINSTANTGLUE R36 37 38 Irritatingtoth...

Страница 11: ...sultarinmediatamenteaunm dicomostrandoelenvaseolaetiqueta Contiene Mezcladedisolventes COLLE COLLEINSTANTANEERESISTANTE R36 37 38 Irritantepourlesyeux lesvoiesrespiratoiresetlapeau S23 Nepasrespirerle...

Страница 12: ...46 BeiVerschluckensofort rztlichenRateinholenundVerpackungoderEtikettvorzeigen Enth lt L sungsmittelmischung COLA ADESIVOINSTANT NEORESISTENTE R36 37 38 Irritanteparaosolhos viasrespirat riasepele S23...

Страница 13: ...YANOACRYLATEN PRIMER PRIMERVOORPOLYOLEFINE R36 38 Irriterendvoordeogenendehuid R21 22 Schadelijkbijaanrakingmetdehuidenbijopnamedoordemond R 52 53 Schadelijk voor in het water levende organismen Kan i...

Страница 14: ...DSK 14 NOTE...

Отзывы: