background image

2922 00, 2923 00, 2925 00

Breitfeld & Schliekert GmbH • Max-Planck-Str. 30 • 61184 Karben / Germany • Tel: +49 (0)6039 / 9 93 10 • Fax: +49 (0)6039 / 9 93 37 • [email protected] • www.b-s.de

fig. 5a

fig. 5b

illus 5a

illus. 5b

2.3 Retrait de couvercle

Pour  retirer  le  couvercle,  desserrer  les  deux  vis  de  fixation  (2)  et 

retirer-le; (opération nécessaire pour procéder au replacement de la 

pierre a polir ou de la couroi de transmission).

2.4 Replacement de la pierre a polir

Le replacement de la pierre a polir se fait comme suit:

Attention:

  Desserrer  les  vis  de  fixation  (2)  et  retirer  le  couvercle. 

Retirer l’habitacle de protection contre les éclaboussures ainsi que 

les prises en plastique; a l’aide d une tourne- vis, arrêter l’arbre porte 

meule dans l’ouverture prévue a cet effet. Desserrer l’écrou a l’aide 

d une clé No. 13; retirer la pierre a polir vers la gauche et enlever 

les bagues de réception en laiton: veiller à ce que les côtés droit/ 

gauches ne soient pas confondus. Monter alors la nouvelle pierre a 

polir en procédant exactement dans le sens inverse.

3 Caractéristiques techniques

Dimensions (I x h x p):

Puissance:

Tension secteur:

Couleurs de I’ habitacle:

Poids:

Dimensions du disque

diamanté:

Epaisseur de gratin:

220 x 280 x 360 mm

80 watts

220 Volts

beige/braun

8 kg

100 x largeur de 30–32 mm

1,2 mm

Mise hors service et collecte des déchets

 

Les composants de l’appareil sont collectés et traités 

 

dans le cadre d’une éutilisation de l’électronique et du

 

métal. Ces composants usagés sont récupérés par le

 

fabricant.

1 Puesta en funcionamiento

La  amoladora  manual  se  pone  en  funcionamiento  mediante  el 

interruptor  de  conexión  /  desconexión.  Mediante  el  interruptor 

selector de avance y retroceso, situado en el lado izquierdo de la 

carcasa,  podrá  seleccionar  la  dirección  de  desplazamiento  de  la 

piedra  de  amolar;  la  dirección  de  desplazamiento  „hacia  arriba“ 

indica el desplazamiento de avance.

Atención: La dirección de giro de la piedra de amolar solo se 

podrá modificar con el motor desconectado.
1.1 Extracción del agua

Existen  dos  métodos  posibles  de  extracción  del  agua,  que  se 

describen a continuación:

a) extracción vertical del agua a través del manguito de  empalme

para tubo flexible suministrado (fig. 2).

b) extracción indirecta del agua hacia el depósito incluido (fig. 3). 

Levante la máquina ligeramente antes de extraer el depósito de 

agua situado debajo de la máquina.

1.2 Suministro de agua

El “método por depósito de agua” acreditado requiere 2-3 gotas 

por segundo con la disco para pulir en movimiento. Cierre la válvula 

cuando desconecte la máquina.

2 Cuidado y mantenimiento

2.1 Sustitución de la esponja

La  esponja  deberá  estar  ligeramente  en  contacto  con  la  superficie 

de la disco para pulir. Después de un uso prolongado, la esponja se 

puede endurecer a causa del polvo producido al pulir. Como medida 

prevertiva  se  puede  lavar  la  esponja  o  puede  sustituirse  por  otra 

nueva.

Para extraer el soporte de la esponja, apriete ligeramente a ambos 

lados (fig. 4).

2.2 Extracción (limpieza) de la piedra de amolar

La superficie de la piedra de amolar se debe extraer, tal y como se 

muestra en las figuras (5a + 5b).

a) Conecte la dirección de desplazamiento opuesta a la del uso

normal.

b) Para la limpieza, presione la piedra de limpieza sobre la superficie 

y deslícela de izquierda a derecha (fig. 5a).

c) El área de facetas en V se limpia presionando la piedra 

de limpieza verticalmente y con fuerza en la ranura de facetas 

(fig. 5b).

2.3 Retirar la cubierta de la carcasa

Afloje ambos tornillos de sujeción (2) y quite la cubierta (necesario 

para sustituir la piedra de amolar o la correa de accionamiento).

2.4 Sustitución de la piedra de amolar

La sustitución de la piedra de amolar se realiza como sigue:

Atención: Desenchufe el aparato de la red antes de

sustituir el disco para pulir.

ES

fig. 2

fig. 3

fig. 4

Vávuala de agua

Colocar desde arriba

Piedra de amolar

Soporte de la esponja

Содержание 2922 00

Страница 1: ...sconexión Interruptor para ligar desligar Interruttore On Off 7 Wasser Auffangbehälter Drain tank Réservoir de récupération de l eau Depósito colector de agua Recipiente para recolha de água Serbatoio di scarico 8 Abdeckhaube Top cover Couvercle Cubierta protectora Tampa Coperchio 3 Schleifscheibe Grinding Wheel Disque de meulage Piedra de amolar Disco de polir Ruota di molatura 4 Wahlschalter für...

Страница 2: ...räftig in die Facettennut presst Abb 5b 2 3 Abnehmen der Gehäusehaube Beide Befestigungsschrauben 2 lösen und Haube abheben notwendig um Schleifscheibe oder Antriebsriemen zu ersetzen 2 4 Wechseln der Schleifscheibe Das Auswechseln der Schleifscheibe erfolgt wie nachstehend Achtung Vor Wechsel der Scheibe Netzstecker ziehen Lösen der Befestigungsschrauben 2 und Haube abheben Spritzschutzgehäuse un...

Страница 3: ...cling Moreover the manufacturer accepts used components for disposal ill 4 Water cook Put in from above Grinding Wheel Sponge holder 1 Mise en service La meule pour pierres à polir est mise en service à l aide de l interrupteur directionnel avant arrière situé sur le cote gauche de l appareil choisissez la direction voulue de la meule la position Aufwärts correspondant à la direction avant Attenti...

Страница 4: ...a arriba indica el desplazamiento de avance Atención La dirección de giro de la piedra de amolar solo se podrá modificar con el motor desconectado 1 1 Extracción del agua Existen dos métodos posibles de extracción del agua que se describen a continuación a extracción vertical del agua a través del manguito de empalme para tubo flexible suministrado fig 2 b extracción indirecta del agua hacia el de...

Страница 5: ...quanto o disco está a rodar Feche a válvula quando desligar a máquina 2 Cuidado e manutenção 2 1 Substituição da esponja A esponja deverá tocar ligeiramente a superfície do disco de polir Após um uso prolongado a esponja pode endurecer devido à lama do polimento Para remediar deve lavar se a esponja ou substituí la Para retirar o suporte da esponja premir ligeiramente dos dois lados Fig 4 2 2 Reti...

Страница 6: ...ettifica si estrae come illustrato nelle figure 5a 5b a Avviare la mola di rettifica nella direzione inversa a quella normalmente utilizzata b Per pulire premere l apposita pietra sulla superficie facendola scorrere da sinistra verso destra fig 5a c La zona con la sfacettatura a V si pulisce premendo la pietra verticalmente e con forza nella scanalatura della sfaccettatura fig 5b 2 3 Rimozione del...

Отзывы: