background image

41

FR

B

A

M

A

T

O

Bavarian Machine Tools

• 

Ouvrir la vis de blocage (16b) de la butée mobile 
(16a) et la pousser vers l‘intérieur.

• 

La butée mobile (16a) doit être bloquée de manière 
à ce que l‘écart entre la butée (16a) et la lame de 

scie (6) soit de.8 mm.au maximum

• 

Avant  de  procéder  à  la  découpe,  vérifier  qu‘il 
n‘existe  aucun  risque  de  collision  entre  la  butée 

(16a) et la lame de scie (6).

• 

Resserrer la vis de blocage (16b).

• 

Desserrer la vis de fixation (26).

• 

À l’aide de la poignée (11), régler la platine rotative 
(14) sur l’angle souhaité. L’aiguille (12) de la platine 

rotative doit correspondre à la mesure d’angle sou­

haitée selon l’échelle (13) sur la table de scie (15) 
fixe.

• 

Resserrer la vis de fixation (26) pour fixer la platine 

rotative (14).

• 

Réalisez la coupe comme décrit au point 8.3.

8.5  Réglage de précision de la butée pour coupe 

d’onglet de 45° (figure 1/10/11)

• 

L’équerre de butée ne fait pas partie des pièces 

livrées.

• 

Abaisser la tête de machine (4) et la fixer à l’aide 
du boulon de fixation (23).

• 

Fixer la platine rotative (14) en position 0°.

• 

Desserrer la vis de fixation (22) et à l’aide de la 
poignée (1), incliner la tête de machine (4) de 45° 

vers la gauche.

• 

Aménager un angle de butée de 45° (b) entre la 

lame de scie (6) et la platine rotative (14).

• 

Déplacer  la  vis  de  réglage  (28)  jusqu’à  ce  que 

l’angle entre la lame de scie (6) et la platine rota­

tive (14) s’élève à 45°. 

• 

Le  réglage  ne  doit  pas  être  fixé  car  celui-ci  est 
maintenu par la prétension du ressort.

• 

Vérifier ensuite la position de l’affichage de l’angle. 

 

Au besoin, desserrer l’aiguille (19) à l’aide du tour­
nevis à tête cruciforme, la placer sur la position 45° 

de l’échelle angulaire (18) et resserrer la vis de re

­

tenue.

8.6  Coupe d’onglet 0° - 45° et table tournante 0°  

(figures 1/2/12)

A  l’aide  de  la  scie  tronçonneuse,  il  est  possible 

d’effectuer des coupes d’onglet vers la gauche de  
0°­45° par rapport à la surface de travail.

Attention ! La butée mobile (16a) doit être fixée en 
position extérieure pour les coupes d‘onglet (tête de 
scie inclinée).

• 

Ouvrir la vis de blocage (16b) de la butée mobile 
(16a) et la pousser vers l‘extérieur.

• 

La butée mobile (16a) doit être bloquée de manière 
à ce que l‘écart entre la butée (16a) et la lame de 

scie (6) soit de 8 mm.au maximum.

• 

Avant  de  procéder  à  la  découpe,  vérifier  qu‘il 
n‘existe  aucun  risque  de  collision  entre  la  butée 

(16a) et la lame de scie (6).

En cas de largeur de coupe supérieure à 100 mm, il 
convient de veiller à ce que la vis de fixation (20) soit 
desserrée et à ce que la tête de machine (4) soit mobile.
Attention  !  a  butée  mobile  (16a)  doit  être  fixée  en 
position intérieure pour les coupes à 90°.

• 

Ouvrir la vis de blocage (16b) de la butée mobile 
(16a) et pousser la butée (16a) vers l‘intérieur.

• 

La butée mobile (16a) doit être bloquée de manière 
à ce que l‘écart entre la butée (16a) et la lame de 

scie (6) soit de. 8 mm.au maximum.

• 

Avant  de  procéder  à  la  découpe,  vérifier  qu‘il 
n‘existe  aucun  risque  de  collision  entre  la  butée 

(16a) et la lame de scie (6).

• 

Resserrer la vis de blocage (16b). 

• 

Mettez la tête de la machine (4) en position haute.

• 

Poussez la tête de la machine (4) vers l’arrière 

avec la poignée (1) et fixez-la dans cette position. 

(en fonction de la largeur de coupe)

• 

Placez le bois à découper contre le rail de butée 

(16) et sur la table tournante (14).

• 

Fixez le matériel à l’aide de l’étau (7) sur la table de 
menuisier fixe (15) afin d’éviter qu’il ne se déplace 

pendant la coupe.

• 

Appuyez  sur  le  levier  de  déverrouillage  (3)  pour 
libérer la tête de la machine (4).

• 

Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (2) pour 
mettre le moteur en circuit.

• 

Lorsque le guidage tire (21) est fixe : 
déplacez la tête de la machine (4) a l’aide de la poi

­

gnée (1) régulièrement et avec une légère pression 

vers le bas, jusque’à ce que la lame de scie (6) ait 
coupe la pièce à usiner.

• 

Lorsque le guidage tire (21) n’est pas fixe : 

• 

tirez la tête de la machine (4) 
complètement vers l’avant. 

 

Abaissez la poignée (1) complétement vers le bas 
d’un mouvement régulier avec une légère pression. 
Poussez  à  présent  la  tête  de  machine  (4)  lente

­

ment et régulièrement complétement vers l’arrière 
jusque’à ce que la lame de scie (6) ait compléte

­

ment coupe la pièce à usiner.

• 

Apres  avoir  terminé  la  coupe,  replacez  la  tête 

de la machine (4) en position haute de re­
pos et relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (2). 

Attention ! 

Sous l’effet du ressort de rappel, 

la  machine  se  déplace  automatiquement  vers 

le haut, autrement dit, ne pas relâcher la poi­

gnée  (1)  après  la  fin  de  la  coupe,  mais  dépla

­

cer lentement la tête de machine vers le haut 

en  appliquant  une  légère  contre-pression.

 

8.4  Tronçonnage 90° et table tournante 0°- 45°  

(figure 9)

Avec la scie tronçonneuse, il est possible de réaliser 
des tronçonnages de 0° à 45° vers la gauche et de 
0° à 45° vers la droite par rapport au rail de butée
Attention ! Le rail de butée mobile (16a) doit être fixé 
vers l’intérieur pour les coupes à 90°.

Содержание KP-210

Страница 1: ...riebsanleitung 5 18 GB Sliding cross cut mitre saw Translation from the original instruction manual 19 31 FR Scie onglet Traduction des instructions d origine 32 45 Nachdrucke auch auszugsweise bed rf...

Страница 2: ...2 BAMATO Bavarian Machine Tools 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 15 16 17 14 4 26 5 8 15 9 3 24 25 33 2 18 19 20 21 22 23 16a 7a...

Страница 3: ...3 BAMATO Bavarian Machine Tools 10 11 6 7 12 13 22 27 6 19 18 a 14 c c 28 d 6 b 14 22 4 7 4 7 14 9 7 4 11 14 13 8 4 3 1 7 15 14 16a 16b e 8 16 4 3 2 1 7 15 14 16a 16b e 14...

Страница 4: ...4 BAMATO Bavarian Machine Tools 16 17 14 15 18 19 25 24 30 29 5 d 31 6 32 35 36 34 e 37 20 36 21 33 38 38...

Страница 5: ...ieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 8 5 Wichtige Hinweise 8 6 Technische Daten 12 7 Vor Inbetriebnahme 13 8 Aufbau und Bedienung 13 9 Transport 16 10 Wartung 16 11 Lagerung 16 12 Elektrischer...

Страница 6: ...anleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE Schutzbrille tragen DE Geh rschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende S geblatt...

Страница 7: ...d Feuchtigkeit bei dem Elektrowerkzeug auf Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgf ltig beachtet wer den An dem Elektrowerk zeug d rfen nur Personen arbeiten die...

Страница 8: ...Maschine bedienen und warten m ssen mit dieser vertraut und ber m gliche Ge fahren unterrichtet sein Dar ber hinaus sind die geltenden Unfallverh tungs vorschriften genauestens einzuhalten Sonstige al...

Страница 9: ...mmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Kabel vor Hitze l und scharfen Kanten 12 Sichern Sie das Werkst ck Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder...

Страница 10: ...arnung Besch digte oder deformierte S ge bl tter nicht verwenden Tauschen Sie einen abgenutzten Tischeinsatz aus Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene S gebl tter die EN 847 1 entsprechen Achten...

Страница 11: ...ssene Einsatzwerkzeuge aus Eine Instandsetzung ist nicht zul ssig 5 Reinigen Sie die Spannfl chen von Verschmut zungen Fett l und Wasser 6 Verwenden Sie keine losen Reduzierringe oder buchsen zum Redu...

Страница 12: ...f r Notf lle 17 Batterien die ausgelaufen sind NIEMALS ohne entsprechenden Schutz anfassen Wenn die aus gelaufene Fl ssigkeit mit der Haut in Ber hrung kommt sollten Sie die Haut in diesem Bereich sof...

Страница 13: ...en bereinstimmen Das Werkzeug nicht verwenden wenn der Schal ter defekt ist 8 Aufbau und Bedienung 8 1 S ge aufbauen Abb 1 2 3 4 5 Zum Verstellen des Drehtisches 14 die Feststell schraube 26 ca 2 Umdr...

Страница 14: ...fixiert werden ffnen Sie die Feststellschraube 16b der ver schiebbaren Anschlagschiene 16a und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene 16a nach innen Die verschiebbare Anschlagschiene 16a muss...

Страница 15: ...die Schnitttiefenbegrenzung 25 nach au en stellen Die gew nschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder Herausdrehen der Schraube 24 einstellen An schlie end die R ndelmutter wieder an der Schrau be 24 fe...

Страница 16: ...t sich der Motor wieder einschalten 8 11 Betrieb Laser Abb 3 19 20 Einschalten Ein Ausschalter Laser 34 in Stel lung 1 bewegen Auf das zu bearbeitende Werk st ck wird eine Laserlinie projiziert die di...

Страница 17: ...en entstehen oft Iso lationssch den Ursachen hierf r k nnen sein Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachgem e Befestigung oder F hru...

Страница 18: ...fekt Motor durch einen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage berlastet Lam pen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Ger te oder Moto ren...

Страница 19: ...cope of delivery 21 4 Intended use 22 5 Safety information 22 6 Technical data 25 7 Before starting the equipment 26 8 Attachment and operation 26 9 Transport 29 10 Maintenance 29 11 Storage 29 12 Ele...

Страница 20: ...e operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade GB Wear glov...

Страница 21: ...damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technician...

Страница 22: ...clothing Do not wear wide clothing or jewellery which can become entangled in moving parts If possible store the packaging until the warranty period has expired ATTENTION The device and packaging mat...

Страница 23: ...hearing impaired Respiratory protection to avoid the risk of inhaling harmful dust When working outdoors anti slip footwear is recommended Tie long hair back in a hair net 9 Use protective equipment...

Страница 24: ...ric tool and is properly fastened 12 Only use the supplied saw blade for cutting wood never for the processing of metals Wear gloves when handling saw blades and rough materials Carry saw blades in a...

Страница 25: ...ironment from acci dents using suitable precautionary measures Do not look directly into the laser beam with un protected eyes Never look into the path of the beam Never point the laser beam towards r...

Страница 26: ...with the screw 9 It is possible to tilt the machine head 4 a max 45 to the left by loosening the set screw 22 Noise Total noise values determined in accordance with EN 61029 sound pressure level LpA 9...

Страница 27: ...ighten the retaining screw 8 2 Precision adjustment of the stop for crosscut 90 Fig 1 6 7 No stop angle included Lower the machine head 4 and secure using the locking bolt 23 Loosen the set screw 22 P...

Страница 28: ...k to see that it spins freely in the table insert 11 in both perpendicular and 45 an gle settings 8 6 Mitre cut 0 45 and turntable 0 Fig 1 2 12 The crosscut saw can be used to make mitre cuts of 0 45...

Страница 29: ...nformation In the event of an overloading the motor will switch itself off After a cool down period time varies the motor can be switched back on again Important The work to change and align the saw b...

Страница 30: ...onnection cable The insulation on electrical connection cables is of ten damaged This may have the following causes Passage points where connection cables are passed through windows or doors Kinks whe...

Страница 31: ...ive Arrange for inspection of the motor by a special ist The motor does not reach its full power Circuits in the network are overloaded lamps other motors etc Do not use any other equipment or motors...

Страница 32: ...ourniture 34 4 Utilisation conforme l affectation 35 5 Notes importantes 35 6 Caract ristiques techniques 39 7 Avant la mise en service 40 8 Structure et commande 40 9 Transport 43 10 Maintenance 43 1...

Страница 33: ...lisez le mode d emploi FR Portez des lunettes de protection FR Portez une protection de l ou e FR Portez un masque anti poussi re FR Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame...

Страница 34: ...lors de l uti lisation de la machine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette plastique pour le prot ger de la salet et de l humi dit sur la machine Avant de commencer trava...

Страница 35: ...cher l outil ou le prolongateur et les maintenir loign es de la zone de travail V rifiez que l appareil et les accessoires n ont pas t endommag s lors du transport Conservez si possible l emballage ju...

Страница 36: ...fs de protection et les autres pi ces fonctionnent parfaitement et conform ment aux dispositions 5 Conserver les outils lectriques non utilis s en s curit Les outils lectriques non utilis s doivent tr...

Страница 37: ...par exemple par le dispositif de protection Veillez n utiliser que des disques des cales et des bagues de serrage de l arbre consid r es par le fabricant comme appro pri es et adapt es l al sage de l...

Страница 38: ...pe Ne retirez pas de chutes de coupes ni d autres morceaux d tach s de la pi ce usiner dans la zone de coupe pendant que la machine fonc tionne que la lame de scie ne s est pas compl tement arr t e et...

Страница 39: ...et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement Limitez le niveau sonore et les vibrations un minimum Utilisez exclusivement des appareils en excellent tat Entretenez et nettoyez l app...

Страница 40: ...tion la machine peut fonctionner en mode inclin Mettez l appareil hors circuit lorsque vous ne l utilisez pas La machine est construite la pointe de la tech nique et selon les r gles techniques de s c...

Страница 41: ...a et la lame de scie 6 En cas de largeur de coupe sup rieure 100 mm il convient de veiller ce que la vis de fixation 20 soit desserr e et ce que la t te de machine 4 soit mobile Attention a but e mobi...

Страница 42: ...de lame de scie il faut contr ler si la lame de scie 6 tourne bien sans obstacle dans l insertion de table 10 lorsque la lame est en position verticale et lorsqu elle est inclin e de 45 Resserrer la...

Страница 43: ...nt avec lequel vous voulez exploiter le produit r pond l exigence cit e Attention Le remplacement et l alignement de la lame de scie 6 doit tre r alise dans les r gles de l art 8 11 Service laser figu...

Страница 44: ...que consommateur vous tes l gale ment tenu de porter les piles et accus qu ils contiennent des polluants ou non un centre de collecte de votre commune quartier ou du commerce de sorte qu ils puissent...

Страница 45: ...ur par un sp cialiste Le moteur ne fonc tionne pas plein r gime Circuit de l installation lectrique surcharg lampes autres moteurs etc N utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le m me circuit lec...

Страница 46: ...46 BAMATO Bavarian Machine Tools...

Страница 47: ...normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschrif...

Страница 48: ...las de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del suministrador anterior Los costes por la coloca...

Отзывы: