12 / 28
0006160025_201305
ESP
AÑOL
EQUIPO DE MANDO Y CONTROL PARA
QUEMADORES DE GAS LFL 1...
Equipos de mando y control para quemadores de aire soplado de
potencias medianas y grandes (con servicio intermitente *) para
quemadores de 1 o 2 etapas o modulantes, con supervisión de la
presión del aire para el control de la clapeta del aire. Los equipos
de control tienen la marca CE en base a la Directiva sobre el Gas
y la Compatibilidad Electromagnética.
* ¡Por razones de seguridad hay que efectuar una parada
controlada por lo menos cada 24 horas!
Con respecto a las normas
Las siguientes características LFL1... superan los estándares,
ofreciendo un elevado nivel de seguridad adicional:
• La prueba del detector de llama y la prueba de falsa llama
reinician inmediatamente después del tiempo de post-
combustión tolerado. Si las válvulas restan abiertas o no
completamente cerradas luego de la detención de regulación,
se activa una detención de bloqueo al finalizar el tiempo de post
combustión tolerado. Las pruebas terminan solamente al final
del tiempo de pre-ventilación del encendido sucesivo.
• La validez de funcionamiento del circuito de control de llama se
comprueba en ocasión de cada puesta en marcha del quemador.
• Los contactos de control de las válvulas del combustible son
controlados desde el punto de vista del desgaste, en el curso
del tiempo de post-ventilación.
• Un fusible incorporado en el aparato protege los contactos de
control contra las posibles sobrecargas.
Con respecto al control del quemador
• Los aparatos permiten un funcionamiento con o sin
postventilación.
• Mando controlado por la clapeta de aire para asegurar
la preventilación con caudal de aire nominal. Posiciones
controladas: CERRADO o MÍNIMO (posición de la llama de
encendido cuando arranca), ABIERTO al inicio y MÍNIMO al
final del tiempo de preventilación. Si el servomotor no coloca
la clapeta del aire en los puntos necesarios el quemador no
se encenderá.
• Valor mínimo de la corriente de ionización = 6
μ
A
• Valor mínimo de la corriente de la célula UV = 70
μ
A
• No hay que invertir la fase y el neutro.
• Posición y lugar de montaje cualquiera (protección IP40).
Equipo y programador
correspondiente
Tiempo de segu-
ridad
en segundos
Tiempo de preven-
tilación con clapeta
abierta en segundos
Preencendido en
segundos
Postencendido
en segundos
Tiempo entre la 1°
llama y el inicio de la
modulación
en segundos
LFL 1.333 Relé cíclico
3
31,5
6
3
12
Características del equipo
Содержание TBG 1100 MC
Страница 2: ......
Страница 26: ...24 28 0006160025_201305 ENGLISH WIRING DIAGRAM ...
Страница 27: ...25 28 0006160025_201305 ENGLISH DISCONNECT THE JUMPER WITH VPS504 OPTIONAL ...
Страница 28: ...26 28 0006160025_201305 ENGLISH GAS TRAIN OPTIONAL ITEM ...
Страница 30: ...28 28 0006160025_201305 ENGLISH ...
Страница 54: ...24 28 0006160025_201305 ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Страница 55: ...25 28 0006160025_201305 ESPAÑOL DESCONECTAR EL PUENTE CON VPS504 BAJO PEDIDO ...
Страница 56: ...26 28 0006160025_201305 ESPAÑOL RAMPA DE GAS OPCIONAL ...
Страница 58: ...28 28 0006160025_201305 ESPAÑOL ...
Страница 82: ...24 28 0006160025_201305 PYCCKИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ...
Страница 83: ...25 28 0006160025_201305 PYCCKИИ УБЕРИТЕ МОСТ СОЕДИНЕНИЯ С VPS504 ПО ТРЕБОВАНИЮ ...
Страница 84: ...26 28 0006160025_201305 PYCCKИИ ГАЗОВАЯ РАМПА ОПЦИЯ ...
Страница 86: ...28 28 0006160025_201305 PYCCKИИ ...
Страница 110: ...24 28 0006160025_201305 TÜRKÇE ELEKTRİK ŞEMASI ...
Страница 111: ...25 28 0006160025_201305 TÜRKÇE VPS504 İLE KÖPRÜNÜN BAĞLANTISINI KESİNİZ TALEP ÜZERİNE ...
Страница 112: ...26 28 0006160025_201305 TÜRKÇE GAZ RAMPASI OPSİYONEL ...
Страница 114: ...28 28 0006160025_201305 TÜRKÇE ...
Страница 138: ...24 28 0006160025_201305 中 文 电气图 ...
Страница 139: ...25 28 0006160025_201305 中 文 如果有需求 断开VPS504桥 ...
Страница 140: ...26 28 0006160025_201305 中 文 可选 燃气管路 ...
Страница 142: ...28 28 0006160025_201305 中 文 ...
Страница 143: ......