background image

37

PUNTUALIZACIONES SOBRE EL USO DEL PROPANO (G.L.P.)

PUNTUALIZACIONES SOBRE EL USO DEL PROPANO (G.L.P.)

Según nuestra opinión es útil poner en su conocimiento algunas consideraciones acerca del uso del gas líquido propano (G.L.P.).

1) ESTIMACIÓN INDICATIVA DEL COSTE DE UTILIZACIÓN

a) 1 m

3

 de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder calorífico inferior de 22.000 kcal aproximadamente.

b) Para obtener 1 m

3

 de gas hacen falta unos 2 kg de gas líquido que corresponden a unos 4 litros de gas líquido. De todo

ello se puede deducir que utilizando gas líquido (GLP) se obtiene indicativamente la siguiente equivalencia: 22.000 kcal
= 1 m

3

 (en fase gaseosa) = 2 kg de GLP (líquido) = 4 litros de GLP (líquido), de donde se puede estimar el coste de

utilización.

2) DISPOSICIONES DE SEGURIDAD

El gas líquido (GLP) en fase gaseosa tiene un peso específico superior al del aire (peso específico relativo al aire = 1,56 para
el propano) por lo tanto no se expande en el aire como el metano que tiene un peso específico inferior (peso específico relativo
al aire = 0,60 para el metano), sino que precipita y se expande hacia el suelo (como si fuera un líquido). Teniendo en cuenta el
principio ilustrado, el Ministerio del Interior ha dispuesto algunas limitaciones para el empleo del gas líquido con la Circular
n° 412/4183 del 6 de febrero de 1975, de la que les resumimos los conceptos más importantes.

a) el uso del gas líquido (G.L.P.) en el quemador y/o la caldera puede darse sólo en locales no subterráneos y situados en

espacios libres.

No se admiten las instalaciones que utilizan el gas líquido en locales que se encuentran el subsuelo o debajo de la tierra.

b) los locales donde se utiliza gas líquido tienen que  tener aperturas de ventilación sin dispositivo de cierre realizado en

paredes externas con una superficie por lo menos igual a 1/15 de la superficie en la planta del local, con un mínimo de
0,5 m

2

.  De estas aperturas por lo menos un tercio de la superficie total tiene que colocarse en la parte inferior de una

pared externa, al nivel del suelo.

3) REALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL GAS LÍQUIDO PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO
    Y SEGURIDAD

La gasificación natural, con bombonas en batería o tanque, se utiliza sólo para instalaciones de pequeña potencia.
El caudal de consumo en fase de gas, según las dimensiones del tanque y de la temperatura mínima externa están ex-
puestas sólo a título indicativo en la siguiente tabla.

Temperatura
mínima

- 15 °C

- 10 °C

-  5  °C

-  0  °C

+  5  °C

Tanque  990 l.

1,6 Kg/h

2,5 Kg/h

3,5 Kg/h

8 Kg/h

10 Kg/h

Tanque  3000 l.

2,5 Kg/h

4,5 Kg/h

6,5 Kg/h

9 Kg/h

12 Kg/h

Tanque  5000 l.

4 Kg/h

6,5 Kg/h

11,5 Kg/h

16 Kg/h

21 Kg/h

4) QUEMADOR

El quemador tiene que solicitarse específicamente para el uso de gas líquido (GLP) con el fin de que esté provisto de válvulas
de gas de dimensiones adecuadas para obtener un arranque correcto y una regulación gradual. Nosotros hemos previsto el
dimensionamiento de las válvulas para una presión de alimentación de unos 300 mm. C.A.. Les aconsejamos que comprue-
ben la presión del gas en el quemador mediante un manómetro de columna de agua.

Nota

: La potencia máxima y mínima (kcal/h) del quemador se mantiene la del quemador original a metano (el GLP tiene un

poder calorífico superior al del metano y por lo tanto para quemar completamente necesita una cantidad de aire
proporcional a la potencia térmica desarrollada).

5) CONTROL COMBUSTIÓN

Para contener el consumo y principalmente para evitar graves inconvenientes hay que regular la combustión utilizando los
instrumentos a tal efecto.
Es totalmente indispensable asegurarse de que el porcentaje de óxido de carbono (CO) no supere el valor máximo admitido
que es el 0,1 % (usen el analizador con ampollas o un instrumento similar).
Puntualizamos que la garantía no cubre los quemadores que funcionan a gas líquido (GLP) en instalaciones donde no ha-
yan sido adoptadas las disposiciones mencionadas con anterioridad.

Содержание COMIST 23SP

Страница 1: ...strucciónes para quemadores modelos COMIST 23SP it sp Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERTENZE PER L UTENTE PER L USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE presente all interno del manuale istruzioni che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto en ...

Страница 2: ...refully the instructions before starting the burner and service it The system electric feeding must be disconnected before starting working on it If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efectúen al quemador y a la...

Страница 3: ...or la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaración no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores de gas y para la parte de gas de los quemadores mixtos gas gasóleo o gas fuel cuando los mismos se piden no conformes a la Norma CE o a la norma italiana UNI porque están destinados a un uso especial no previsto ...

Страница 4: ...ics Dual fuel burner s firing indications Preparation for ignition with light oil 22 Light oil ignition and adjustment Natural gas ignition and adjustment methane 23 Safety checks Maintenance UV Cell 24 Gas burner controls devices 25 Notes on use of propane L P G 27 Disk electrodes position diagram 39 Nozzle flow rate table for light oil 40 Gas valve monobloc 41 SQN air regulation servomotor 45 El...

Страница 5: ...o un bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantità di combustibile corrispondente alla modesta potenza termica di circa 20 000 Kcal h circa 2 5 m3 h di metano oppure 2 Kg h di gasolio occorre immettere nel focolare della caldai...

Страница 6: ... 91 Allorché si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare da personale professionalmente qualificato a che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle norme e prescrizioni vigentiDPR del 12 4 96 G U n 103 del 4 5 96 b che tutte le connessioni gas ...

Страница 7: ...L VISCOSITY VISCOSIDAD COMBUSTIBLE 1 5 E a at 20 C TRASFORMATORE GASOLIO LIGHT OIL TRANSFORMER 8 kV 20 mA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO TENSIONE VOLTAGE TENSIÓN Volt 1N 230V 50 Hz MOTORE VENTOLA FAN MOTOR MOTORES VENTILADOR kW 0 18 1 3A 2800 r p m MOTORE POMPA PUMP MOTOR MOTORES BOMBA kW 0 11 0 6A 2830 r p m MATERIALE A CORREDO STANDARD ACCESSORIES MATERIAL EN DOTACIÓN FLANGIAATTACCO BRUCIAT BURNER...

Страница 8: ...tor 3 Air regulation servomotor 4 Electrovalve 5 Control panel 6 Fan motor 7 Combustion head 8 Insulating gasket 9 Burner fixing flange 10 Monobloc valve 11 Pressure switch 12 Combustion head air regulating screw 13 Air pressure switch 14 Delivery 15 Suction 16 Return LISTA DE LOS COMPONENTOS 1 Bomba 2 Motor bomba 3 Servomotor regulación aire 4 Electroválvula 5 Cuadro eléctrico 6 Motor ventilador ...

Страница 9: ...8 Metano Natural gas Gasolio Light oil Gasóleo CAMPO DI LAVORO WORKING FIELD CAMPO DE TRABAJO N 0002920170 G P L L P G ...

Страница 10: ...cordo adatto per con sentireunagevolesmontaggiodelbruciatoree ol aper tura del portellone della caldaia La valvola DUNGS mod MB incorpora filtro e sta bilizzatore della pressione gas pertanto sulla tuba zione di adduzione del gas deve essere installato solo il rubinetto di intercettazione e giunto antivibrante Solo nel caso in cui la pressione del gas fosse supe riore al valore minimo ammesso dall...

Страница 11: ...ontrollo manometro e vuotometro Per un funzionamento sicuro e silenzioso la depressione in aspirazione non deve superare i 4 m C A pari a 35 cm Hg Eventuale pressione massima sull aspirazione e sul ritorno 1 5 bar SCHEMA DI PRINCIPIO CIRCUITO IDRAULICO N BT 8502 PARTICOLARI POMPA SUNTEC AP 57 C 7545 1 Elettrovalvola normalmente aperta 2 Attacco manometro e sfogo aria Ø1 8 3 Regolatore alta pressio...

Страница 12: ... metri metri Ø i 10 mm Øi 12 mm 1 20 30 2 25 35 3 30 40 4 35 45 1 Serbatoio 2 Tubazione di alimentazione 3 Filtro a rete 4 Pompa 5 Degasificatore 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo ritorno bruciatore 8 Dispositivo automatico intercettazione a bruciatore fermo 9 Valvola unidirezionale ASSE POMPA ASSE POMPA 1 Serbatoio 3 Filtro a rete 4 Pompa 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo di ritorno 8 Dispositivo automatic...

Страница 13: ...on entra in funzione nè a gas nè a gasolio PRECISAZIONI PER L ACCENSIONE A GASOLIO Accertarsi che l ugello applicato sia adatto alla potenzialità della caldaia Nella tabella portata ugelli alle ultime pagine riportiamo i valori di erogazione in kg h di gasolio in funzione della grandezza dell ugello e della pressione della pompa normalmente 16 bar per la 2a fiamma Tenere presente che 1 kg di gasol...

Страница 14: ...onalmente più aperto quando il bruciatore lavora con una erogazione di combustibile più elevata Modificando questa posizione occorre normalmente correggere le posizioni della serranda di regolazione aria di prima fiamma e seconda fiamma e successivamente verificare che l accensione avvenga correttamente ACCENSIONE E REGOLAZIONE A GAS METANO N B Vedere alle ultime pagine la descrizione specifica de...

Страница 15: ... erogazione del gas e della relativa artia di combustione per adeguare l erogazione al valore desiderato per il caso specifico potenzialità caldaia CONTROLLI DI SICUREZZA A regolazione effettuata controllare sempre 1 L arresto del bruciatore aprendo i termostati ed i pressostati aria e gas 2 Il blocco oscurando la fotocellula UV Per sbloccare premere l apposito pulsante MANUTENZIONE Alla fine dell...

Страница 16: ...15 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LGB di piccola e media potenzialità con o senza ventilatore servizio intermittente ...

Страница 17: ...16 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LGB di piccola e media potenzialità con o senza ventilatore servizio intermittente ...

Страница 18: ...re almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corretto funzionamento e sicurezza La gassificazione naturale da batteria di bombole o serbatoio è utilizzabile solo per impianti di piccola potenza La capacità di erogazione in fase di gas in funzione delle dimensioni ...

Страница 19: ...18 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE GPL A DUE SALTI PER BRUCIATORE OPPURE PER CALDAIA N BT 8721 2 Rev 21 03 90 8721 2 pcx ...

Страница 20: ...tor to this pipe near to the burner for the easy dismounting of the burner and or the opening of the boiler door The DUNGS mod MB valve has a filter and gas pressure stabilizer which means that only the cut off cock and the vibration damper joint should be fitted to the gas feed pipe A pressure reduction unit should be installed outside the heating system only in cases where the gas pres sure exce...

Страница 21: ... pressure gauge and vacuummeter Pressure drop in suction must not exceed 4 m W C to 35 cm Hg for a proper and silent operation Probable max pressure on suction and on the return 1 5 bar HYDRAULIC DIAGRAM N BT 8502 DETAILS OF SUNTEC AP 57 C 7545 PUMP 1 Electrovalve normally open 2 Pressure test point and purge point Ø 1 8 3 High pressure regulator 2nd stage 16 bar 4 Return 5 Suction 6 Delivery 7 Va...

Страница 22: ... filter 4 Pump 5 Degasifier 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 Non return valve Pump axis 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 One way valve 10 Bottom valve Pump axis Pump axis 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bottom valve H Total leng...

Страница 23: ... is suitable for the boiler potentiality The table shows delivery rates in kg h of light oil with respect to the nozzle size and the pump pressure normally 16 bar for the 2nd flame It should be remembered that 1 kg of light oil is equivalent to approximately 10 200 kcal When choosing the nozzle 45 spary angle it should be kept in mind that fuel delivery at the 1st flame must not be considerably lo...

Страница 24: ...k and the head when operating with a reduced fuel delivery This passage must be proportionately opened more when the burner is working with a higher fuel delivery When modifying this position it is normally necessary to correct the position of the air regulation shutters of the 1st and 2nd flames and subsequently verify that ignition occurs correctly NATURAL GAS IGNITION AND ADJUSTMENT METHANE Not...

Страница 25: ...ery to that required for the specific case boiler potentiality SAFETY CHECKS After adjusting always check the following 1 Burner stop open air and gas thermostats and pressure switches 2 Blocking shadow the photocell UV To unblock push the appropriate button MAINTENANCE At the end of the heating season it is good practice to clean the gas and light oil filters the combustion head disk insulators n...

Страница 26: ...25 GAS BURNERS CONTROLS LGB for small to medium capacity burners with or without a fan intermittent operation ...

Страница 27: ...26 GAS BURNERS CONTROLS LGB for small to medium capacity burners with or without a fan intermittent operation ...

Страница 28: ...and a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas plant to ensure correct operation and safety Natural gasification from cylinder unit or tank can only be used for low power plant Supply capacity at gaseous stage depending on tank dimensions and minimum external ...

Страница 29: ...28 GENERAL DIAGRAM FOR TWO STAGE L P G PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR BOILER N BT 8721 2GB Rev 21 03 90 ...

Страница 30: ...fácil desmontaje del quemador y o la apertura de la puerta de la caldera La válvula DUNGS mod MB incorpora filtro y estabilizador de la presión del gas por lo tanto en la tubería de abastecimiento del gas hay que instalar sólo la llave de corte y la junta antivibrante Sólo en caso de que la presión del gas sea superior al valor minimo admitido por las Normas 400 mm C A habrá que instalar en la tub...

Страница 31: ... control manómetro y vacuómetro Para conseguir un funcionamiento seguro y silencioso la depresión en aspiración no tiene que superar los 4 m C A igual a 35 cm Hg Eventual presión máx en la aspiración y en el retorno 1 5 bar ESQUEMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO N BT 8502 DETALLE DE LA BOMBA SUNTEC AP 57 C 7545 1 Electroválvula normalmente abierta 2 Conexión manómetro y purga aire Ø1 8 3 Regulador de alt...

Страница 32: ...codo o llave debe restar 0 25 m 1 Tanque 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador 6 Tubería de aspiración 7 Tubería de retorno quemador 8 Dispositivo automático de corte con el quemador parado 9 Válvula de un paso unidireccional Eje Bomba 1 Tanque 3 Filtro de red 4 Bomba 6 Tubería de aspiración 7 Tubería de retorno 8 Dispositivo automático de corte con el quemador parado ...

Страница 33: ...ionamiento ni a gas ni a gasóleo PUNTUALIZACIÓN PARA EL ENCENDIDO A GASÓLEO Asegúrense de que la boquilla aplicada sea adecuada a la potencia de la caldera En la tabla se han representado los valores de consumo en kg h de gasóleo en función del tamaño de la boquilla y de la oresión de la bomba normalmente 16 bares para la 2a llama Tengan en cuenta que 1 kg de gasóleo equivale a unas 10 200 kcal Cu...

Страница 34: ...cuando se funciona con un caudal reducido de combustible dicho paso tiene que ser proporcionalmente más abierto cuando el quemador trabaja con un caudal de combustible más elevado Modificando esta posición normalmente hay que corregir las posiciones de la clapeta de regulación del aire de primera y segunda llama y a continuación verificar que el encendido tenga lugar correctamente ENCENDIDO Y REGU...

Страница 35: ...función de las mediciones efectuadas se varia si es necesario el caudal del gas y del aire de combustión para adecuar el caudal al valor deseado para el caso especifico potencia de la caldera CONTROLES DE SEGURIDAD Una vez efectuada la regulación controlar siempre 1 La parada del quemador abriendo los termostatos y los presóstatos aire y gas 2 El bloqueo obscureciendo la fotocélula UV Para desbloq...

Страница 36: ...35 ...

Страница 37: ...36 ...

Страница 38: ...del local con un mínimo de 0 5 m2 De estas aperturas por lo menos un tercio de la superficie total tiene que colocarse en la parte inferior de una pared externa al nivel del suelo 3 REALIZACIÓN DE LAINSTALACIÓN DELGAS LÍQUIDO PARAASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD La gasificación natural con bombonas en batería o tanque se utiliza sólo para instalaciones de pequeña potencia El caudal ...

Страница 39: ... LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN G P L CON DOS SALTOS PARA QUEMADOR O PARA CALDERA 8721 2sp tif N 8721 2 Rev 21 03 90 SCHEMA DISPOSIZIONE DISCO ELETTRODI DISK ELECTRODES RELATIVE POSITION DIAGRAM DISPOSICIÓN DISCO ELECTRODES N BT 9259 ...

Страница 40: ... 50 3 00 9 54 10 20 10 82 11 40 11 96 12 49 13 00 13 49 13 96 14 02 14 87 15 30 15 72 16 12 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 ...

Страница 41: ... determina la disminución del mismo Las versiones B02 y B01 S50 se utilizan para gas líquido GLP 1 Vite bloccaggio regolatori di 1 e 2 fiamma 2 Coperchio vite regolazione stabilizzatore pressione solo per versione B01 3 Pressostato gas minima 4 Valvola di sicurezza 5 Presa di pressione ingresso gas 6 Filtro 7 Presa di pressione dopo lo stabilizzatore di pressione Pa 8 Valvola principale l e 2 fiam...

Страница 42: ... agiscono sulle posizioni l e 2 della valvola proporzionalmente alle regolazioni di portata Per effettuare la regolazione svitare il coperchio di protezione 11 e usare la sua parte posteriore come attrezzo per far ruotare il perno Rotazione oraria scatto rapido minore Rotazione antioraria scatto rapido maggiore REGOLAZIONE PRIMA POSIZIONE 1a FIAMMA Allentarelavitecontestacilindricasporgente 1 Ruot...

Страница 43: ... regulated To carry out regulation unscrew the protection cover 11 and use the back part of it as a tool to turn the pin Rotation in a clockwise direction minor rapid release Rotation in an anti clockwise direction greater rapid release REGULATING THE FIRST POSITION 1st FLAME Loosen the screw with the protruding cylindrical head 1 Give the knob 10 which regulates the output for the 2nd flame at le...

Страница 44: ...a efectuar la regulación desenrosquen la tapa protectora 11 y usen su parte posterior como herramientaparahacergirarelperno Rotaciónhoraria chasquidorápidomenor Rotaciónantihoraria chasquidorápidomayor REGULACIÓN DE LA PRIMERA POSICIÓN 1a LLAMA Aflojen el tornillo con cabeza cilíndrica que sobresale 1 Den por lo menos 1 vuelta en el sentido indicado por la flecha con el signo rotación antihoraria ...

Страница 45: ... llama Perno di esclusione accoppiamento motore albero cammes Premendo si ottiene la disinserzione del collegamento motore e albero Exclusion pin coupling motor shaft cams Press to disconnect the motor shaft coupling Perno de exclusión acoplamiento motor árbol levas Pulsando se obtiene la desconexión del enlace motor y árbol Per modificare la regolazione delle cammes si agisce sui rispettivi anell...

Страница 46: ...en zwischen 5 14 2a llama Contacto cerrado entre 5 14 2éme Flamme Contact fermé entre 5 14 Collegare le uscite dei contatti del relè R al posto del termostato 2a fiamma morsetti 14 5 15 Connect the contact s outlets of R relay at the 2nd flame thermostat place connectors 14 5 15 Die Kontakt tenden des Relais R an Stelle des Temperaturwachters für die 2a Flamme anschließen Klemmen 14 5 15 Conectar ...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ...ltur it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant altro in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo La Casa por lo tanto se reserva cualquier ...

Отзывы: