background image

41

APPLICATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE

BT 8871F

N° 0002932940B

ATTENTION: Durant la fixation du brûleur

sur la bride, positionner l’axe de
la tête de combustion comme
indiqué sur la figure.

FRANÇAIS

Le tuyau d’adduction gaz doit être de dimension adaptée à la longueur et à la distribution du gaz selon la norme UNI,
il doit être parfaitement hermétique et testé avant la certification de bon fonctionnement du brûleur. Sur ce tuyau,
il est indispensable d’installer, à proximité du brûleur, un raccord adapté afin de permettre un démontage aisé du
brûleur et/ou l’ouverture de la porte de la chaudière.

AVEC BRIDE COULISSANTE:
- Fixer la bride (B) à la chaudière à l’aide des n°4 vis (D) en interposant le joint isolant (E);
- Introduire le brûleur dans la bride / chaudière et serrer la vis (A) sur la bride, blocant ainsi le brûleur (C).

Le brûleur est équipé d’une bride de fixation coulissante
sur la tête de combustion. Lors de l’application du brûleur
sur la chaudière, il est nécessaire de positionner
correctement 
cette bride afin que la tête de combustion
pénètre dans le foyer en respectant la dimension requise
par le Fabricant de la chaudière. 
Une fois le brûleur
correctement appliqué à la chaudière, le brancher au
tuyau de gaz. La vanne gaz DUNGS mod MB.. comprend
un filtre et un stabilisateur de pression du gaz, par
conséquent, il suffit d’installer uniquement un robinet de
barrage et un joint anti-vibrant sur ce tuyau. Uniquement
lorsque la pression du gaz est supérieure à la valeur
maximum admise par les Normes (400 mm C.E.) il est
nécessaire d’installer sur le tuyau de gaz, à l’extérieur de
la centrale thermique, un réducteur de pression adapté. Il
est conseillé d’installer un coude directement sur la rampe
gaz du brûleur avant d’appliquer le raccord démontable.
Cette mesure permet l’ouverture de l’éventuelle porte de
la chaudière après avoir ouvert ce raccord, voir dessin
suivant (BT 8871).

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

En activant l’interrupteur principal, si les contacts des thermostats sont fermés, la tension atteint le boîtier
électronique de commande et de contrôle qui, après un bref temps d’attente, procède au démarrage du brûleur selon
le programme prévu. Le moteur du ventilateur est ainsi enclenché et, en commençant à fonctionner, il effectue la
préventilation de la chambre de combustion. Ensuite, enclencher l’allumage, trois secondes après, la vanne de
sécurité ainsi que celle de fonctionnement (principale) s’ouvrent. Ainsi apparaît la flamme qui, détectée par son
dispositif de contrôle, permet la poursuite et la fin de la phase d’allumage. En cas d’absence de flamme, le boîtier
électronique entre en “blocage de sécurité” 3 secondes après l’ouverture des vannes de gaz (fonctionnement et
sécurité). En cas de “blocage de sécurité” les vannes de gaz sont immédiatement refermées. Pour débloquer le
boîtier électronique de la position de sécurité, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton-poussoir rouge situé sur le
boîtier électronique.

Содержание BTG 11P

Страница 1: ...n Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERTENZE PER L UTENTE PER L USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE presente all interno del manuale istruzioni che...

Страница 2: ...cause dangerous accidents Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efect en al quemador y a la instal...

Страница 3: ...y are to be used for special purposes not provided for in the above mentionedstandards Declaraci n del fabricante Declaramos que la empresa fabrica los quemadores de gas gas leo fuel y mixtos gas gas...

Страница 4: ...ctric diagram 55 NDICE P GINA Caracteristicas tecnicas 6 Aplicaci n del quemador a al caldera Descripci n del funcionamiento 30 Encendido y regulaci n con gas natural 31 Regulaci n del aire en la cabe...

Страница 5: ...bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare corretta...

Страница 6: ...1 Allorch si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare d...

Страница 7: ...omoteur de r glage volet air 3 Connecteur 7 broches 3 1 Connecteur 4 broches 4 Coffret de contr l 5 T te de combustion 6 Joint d tanch it 7 Bride de fixation br leur 8 Moteur 9 Pressostat de l air 10...

Страница 8: ...IDO Gas naturale Natural Gas Gaz naturel Metano PORTATA FLOW RATE DEBIT CAUDAL MIN m n h 1 6 3 1 4 9 MAX m n h 4 2 5 7 10 PRESSIONE PRESSURE DRUCK PRESSION MIN mbar 12 G P L L P G PORTATA FLOW RATE DE...

Страница 9: ...pulsante rosso sull appa recchiatura Il bruciatore dotato di flangia di attacco scorrevole sul la testa di combustione Quando si applica il bruciatore alla caldaia occorre posizionare correttamente d...

Страница 10: ...ta al valore desiderato effettuando la lettura al contatore Detta portata pu essere modificata agendo sull apposito regolatore incorporato alla valvola vedere nelle pagine seguenti la descrizione dell...

Страница 11: ...in dietro in modo da avere un flusso d aria adeguato all erogazione con serranda di regolazione dell aria in posizione sensibilmente aperta Riducendo il passaggio dell aria sulla testa di combustione...

Страница 12: ...e quello di rilevazione fiamma per evitare che gli stessi si trovino a massa con conseguente bloccaggio del bruciatore USO DEL BRUCIATORE Il bruciatore a funzionamento completamente automatico quindi...

Страница 13: ...r bruciatori atmosferici e per la rilevazione della scintilla di accensione Diagramma del funzionamento LGB22 LGB32 Controlli fiamma per bruciatori a 1 o 2 fiamme ad aria soffiata Comando della serran...

Страница 14: ...egolazione in caso contrario I apparecchio provoca I arresto di sicurezza e rimane bloccato nella posizione di anomalia t4 Intervallo LGB 21 tempo per il consenso alia seconda valvola combustibile LGB...

Страница 15: ...2 fiamma 9 Anello regolazione erogazione 1 fiamma 10 Manopola regolazione erogazione 2 fiamma 11 Coperchio di protezione con uso manopola del dispositivo di regolazione dello scatto rapido iniziale 1...

Страница 16: ...lazione scatto rapido iniziale che agisce sia sulla prima che sulla seconda posizione di apertura della valvola La regolazione dello scatto rapido e il freno idraulico agiscono sulle posizioni l e 2 d...

Страница 17: ...eno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corretto funzionamento e...

Страница 18: ...e la regolarit Se il bruciatore si blocca nuovamen te ruotare ancora la vite di 1 2 giro CORRENTE DI IONIZZAZIONE La corrente minima per far funzionare l apparecchiatura 3 A Il bruciatore d una corren...

Страница 19: ...3 Controllare la taratura e il funzionamento del pressostato aria 1 Controllare il posizionamento dell elettrodo di controllo Controllare il valore della corrente di ionizzazione IRREGOLARITA CAUSA PO...

Страница 20: ...correctly position the flange so that the burner head enters the furnace to the extent specified by the boiler manufacture When the burner has been correctly fastened to the boiler proceed with connec...

Страница 21: ...cro ammeter connection The high isolation wire that comes from the electrode must be inserted to the negative sign of the microammeter 5 With the burner on adapt delivery to that desired methane gas 8...

Страница 22: ...described When maximum delivery desired has been reached proceed with correcting the position of the device which closes the air on the combustion head move it backwards or forwards in such a way as...

Страница 23: ...ing exactly the electrodes ignition and flame detection in order to avoid them going to earth or short circuiting which would result in the shut down of the burner USE OF THE BURNER The burner operate...

Страница 24: ...23 LGB 2 CONTROL BOX SPECIFICATIOS...

Страница 25: ...24 LGB 2 CONTROL BOX SPECIFICATIOS...

Страница 26: ...rinciple valve 1st and 2nd flame 9 Regulating ring 1st flame delivery 10Regulating knob 2nd flame delivery 11Protective cover can be used as a knob of regulating device for the initial rapid release 1...

Страница 27: ...and closing safety valve 4 4 Principle valve 8 Regulating the initial rapid release effects the 1st and 2nd opening positions of the valve Regulation of the rapid release andof the hydraulic brake mo...

Страница 28: ...ea and a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas plant to e...

Страница 29: ...the burner locks out Then give the screw a half turn anti clockwise and repeat burner start up to check for proper operation If the burner locks out again give the screw another half turn IONIZATION...

Страница 30: ...the air pressure switch 1 Check the position of the control electrode Check the valve of the ionisation current TYPE OF IRREGULARITY PROBABLE CAUSE RIMEDY The burner does not start The burner starts b...

Страница 31: ...ble De este modo se puede abrir la eventual portezuela de la caldera despu s de haber abierto dicho racor Lo que acabamos de exponer est ilustradoperfectamenteeneldibujosiguiente v ase BT 8871 DESCRIP...

Страница 32: ...acilitar la conexion del microamper metro Precisamos que el cable de alto aislamiento que proviene del electrodo debe ser conectado al negativo signo del microamper metro 5 Con el quemador encendido r...

Страница 33: ...aire en la cabeza de manera que se requiera una sensible apertura de la clapeta del aire que regula la aportaci n del aire de la aspiraci n del ventilador del quemador obviamente esta condici n se de...

Страница 34: ...dos el de encendido y el de detecci n de llama para evitar que los mismos se encuentren a masa dando lugar al consiguiente bloqueo del quemador USO DEL QUEMADOR El quemador tiene un funcionamiento com...

Страница 35: ...34 CARACTER STICAS DEL PROGRAMADOR tipo LGB 2...

Страница 36: ...35 CARACTER STICAS DEL PROGRAMADOR tipo LGB 2...

Страница 37: ...a 9 Tuerca de regulaci n del suministro 1 llama 10 Tuerca de regulaci n del suministro 2 llama 11 Tapa protectora usada como tuerca del dispositivo de regulaci n del chasquido r pido inicial 12 Pres s...

Страница 38: ...almente a las regulaciones del caudal Para efectuar la regulaci n desenrosquen la tapa protectora 11 y usen su parte posterior como herramienta para hacer girar el perno Rotaci n horaria chasquido r p...

Страница 39: ...erficie total tiene que estar colocada en la parte inferior de la pared externa a ras del suelo 3 Realizaci n de la instalaci n del gas l quido para asegurar el funcionamiento correcto y la seguridad...

Страница 40: ...tinuaci n girar media vuelta el tornillo en el sentido contrario de las agujas de reloj y repetir el arranque del quemador para controlar si est bien regulado Si el quemador se bloquea otra vez girar...

Страница 41: ...del electrodo de ionizaci n o es insuficiente SOLUCI N 1 Controlen los fusibles de la l nea de alimentaci n Controlen los fusibles del programador Controlen la l nea de los termostatos y del pres stat...

Страница 42: ...barrage et un joint anti vibrant sur ce tuyau Uniquement lorsque la pression du gaz est sup rieure la valeur maximum admise par les Normes 400 mm C E il est n cessaire d installer sur le tuyau de gaz...

Страница 43: ...rique normalement le courant de ionisation est nettement plus lev Pour v rifier le courant de ionisation brancher un micro amp rem tre avec une chelle appropri e en s rie au circuit de ionisation Le c...

Страница 44: ...r Il est conseill d effectuer le r glage de fa on r aliser une fermeture de l air sur la t te telle qu elle n cessite une ouverture sensible du volet d air qui r gle le flux de l aspiration du ventila...

Страница 45: ...l op ration de remontage veiller centrer exactement les lectrodes celle d allumage et celle de d tection flamme afin qu elles se trouvent la masse avec pour cons quence le blocage du br leur UTILISAT...

Страница 46: ...45 CACT RISTQUES TECNIQUES LGB 2...

Страница 47: ...46 CACT RISTQUES TECNIQUES LGB 2...

Страница 48: ...e flamme 10 Poign e de r glage distribution 2 me flamme 11 Couvercle de protection avec utilisation outil poign e du dispositif de r glage du d clic rapide initial 12 Pressostat gaz maximum Remarque l...

Страница 49: ...me outil pour faire tourner le goujon Rotation dans le sens des aiguilles d une montre d clic rapide moins important Rotation dans le sens contraire des aiguilles d une montre d clic rapide plus impor...

Страница 50: ...iers de la surface totale de ces ouvertures doit tre situ dans la partie inf rieure des murs ext rieurs au ras du sol 3 EXECUTION DE L INSTALLATION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT CO...

Страница 51: ...cage du br leur Ensuite tourner la vis d environ 1 2 tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre et red marrer le br leur afin de v rifier sa r gularit Si le br leur se bloque de nouveau to...

Страница 52: ...r ler le r glage et le fonctionnement du pressostat d air 1 Contr ler le positionnement de l lectrode de controle Contr ler la valeur du courant de ionisation DEFAUT CAUSE REMEDE Le br leur ne d marre...

Страница 53: ...re rosso D Serranda aria in posizione aperta E Serranda aria in posizione chiusa F Pulsante inserzione manuale 2 fiamma G Rel inversione del senso di rotazione H Riferimento indice servocomando 1 Neut...

Страница 54: ...tion must correspond to at least 50 of the total air flow REGULACI N A TITULO INDICATIVO PARA EL PRIMER ENCENDIDO DEL SERVOMOTOR A titulo indicativo para el primer encendido regule las levas de la deg...

Страница 55: ...nt la distance de s curit par rapport aux constructions environnantes L installation lectrique doit tre de type anti d flagration preuve explosion Les tuyaux sans soudures du GPL doivent tre en acier...

Страница 56: ...cal lines should be at an adeguate distance from hot parts It is advisable to make all the connections with flexible elecric wire Conductor s minimun section 1 5 mm2 CEI 64 8 3 1 07 Les lignes lectriq...

Страница 57: ......

Страница 58: ...difica dei dati tecnici e quant altro in essoriportato Technicaldatainthisbrochurearegivenasinformationonly Balturreservestherighttochangespecification withoutnotice Elpresentecat logotienecar cterpur...

Отзывы: