background image

31 / 41

0006080068_200802

E

S

P

A

Ñ

O

L

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
•  La seguridad 

realizado 

de dudas, pida al personal cualifi cado profesionalmente que haga un control detenido de la instalación eléctrica pues el fabricante no se hace 

responsable de los posibles daños causados por la falta de puesta a tierra de la instalación. 

•  Haga que el personal cualifi cado profesionalmente controle que la instalación eléctrica sea adecuada a la potencia máxima absorbida por el 

aparato, indica

el aparato. 

•  Para la al
•  Para la conexión a la red hay que poner un interruptor omnipolar como prevé la normativa de seguridad vigente. 
•  La alimentación e

conectado a tierra es indispensable conectar entre el borne 2 (neutro) y la tierra el circuito RC. 

•  El uso de cualquier componente que utilice energía eléctrica comporta el respeto de algunas reglas fundamentales como: 

  - no tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas o húmedas y/o con los pies descalzos. 

  - no tirar de los cables eléctricos 

  - no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) de no ser que no esté expresamente previsto. 

  - no permitir que el aparato lo usen niños o personas inexpertas. 
•  El cable de ali

diríjase exclusivamente a personal profesionalmente cualifi cado. 

•  Si decide no utiliz

la instalación que utilizan energía eléctrica (bombas, quemador, etc.).

ALIMENTACIÓN CON GAS, GASÓLEO U OTROS COMBUSTIBLES

Advertencias generales

•  La instalación del quemador tiene que realizarla el personal profesionalmente cualifi cado y debe ajustarse a las normas y disposiciones vigentes, 

ya que una 

ble. 

•  Antes de la inst

posibles residuos que podrían comprometer el buen funcionamiento del quemador. 

•  La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato, el personal cualifi cado profesionalmente tiene que controlar:

a) la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible; 

b) la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador;  

c) que el quemador esté alimentado por el tipo de combustible para el que ha sido diseñado;  

d) que la presión de alimentación del combustible esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa del quemador; 

e) 

   dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas vigentes. 

•  S

Advertencias particulares para el uso del gas 

•  El personal cualifi cado profesionalmente tiene que controlar:

  a) que la línea de abastecimiento de combustible y la rampa se ajusten a las normativas vigentes.

  b) que todas las conexiones del gas sean estancas.

•  No utilizar los tubos del gas como puesta a tierra de aparatos eléctricos. 
•  No dejar el aparato inútilmente conectado cuando no se utilice y cerrar siempre la llave del gas.
•  En caso de ausencia prolongada del usuario del aparato hay que cerrar la llave principal que abastece gas al quemador.
•  Si se advierte olor de gas:

a) no accionar los interruptores eléctricos, el teléfono ni cualquier otro objeto que pueda provocar chispas;

b) abrir inmediatamente puertas y ventanas para crear una corriente de aire que purifi que el local;

c) cerrar las llaves del gas;

d) pedir que intervenga el personal cualifi cado profesionalmente. 

•  No obstruir las aberturas de ventilación del local donde está instalado un aparato de gas para evitar situaciones peligrosas como la formación de 

mezclas tóxicas y explosivas.

CHIMENEAS PARA CALDERAS DE ALTO RENDIMIENTO Y SIMILARES
Es oportuno precisar que las calderas de alto rendimiento y similares descargan en la chimenea los productos de la combustión (humos) a una tem-

peratura relativamente baja. En el caso arriba mencionado las chimeneas tradicionales, dimensionadas comúnmente (sección y aislamiento térmico) 

pueden no ser adecuadas para funcionar correctamente pues el enfriamiento que los productos de la combustión sufren al recorrer las mismas hace 

probablemente que la temperatura disminuya por debajo del punto de condensación. En una chimenea que trabaja con un régimen de condensación 

se forma hollín en la zona de salida a la atmósfera cuando se quema gasóleo o fuel-oil, o se forma agua de condensación a lo largo de la chimenea 

en cuestión, cuando se quema gas (metano, G.L.P., etc.). Según lo anteriormente mencionado se deduce que las chimeneas conectadas a calderas 

de alto rendimiento y similares tienen que estar dimensionadas (sección y aislamiento térmico) para su uso específi co para evitar el inconveniente 

arriba descrito.

ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADORENCONDICIONES DE SEGURIDAD 

PRELIMINARES

Содержание BT 14 DSGW

Страница 1: ... Istruzioni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos BT14DSGW 0006080068_200802 IT GB SP ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...roduct The works on the burner and on the esystem have to be carried out only by competent people Read carefully the instructions before starting the burner and service it The system electric feeding must be disconnected before starting working on it If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folle...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ostri prodotti contrassegnati CE Serie Sparkgas BTG BGN TBG Minicomist Comist RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS Descrizione bruciatori ad aria soffiata di combustibili liquidi gassosi e misti domestici e industriali rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 90 396 CEE Direttiva Gas 92 42 CEE Direttiva Rendimenti 89 336 CEE Direttiva Compatibilità e m 73 23 CEE Direttiva Bassa T...

Страница 6: ...rietario o se si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali BRUCIATORI Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale ...

Страница 7: ... che potrebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile b la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta al bruciatore c che il bruciato...

Страница 8: ...lio 1 5 E 20 C Alimentaz elettrica 1 230V 10 50Hz Motore kW rpm 0 130 x 2800 Trasformatore d accensione 24 mA 2x10 kV 230V 65VA 50 60 Hz Potenza elettrica assorbita kW 0 190 Peso kg 17 Funzionamento Bistadio CARATTERISTICHE TECNICHE MATERIALI A CORREDO BT 14 DSGW Flangia attacco bruciatore N 1 Flangia isolante N 1 Cordone isolante N 1 Prigionieri N 4 M8 Dadi esagonali N 4 M8 Rosette piane N 4 Ø8 T...

Страница 9: ... 7 Guarnizione isolante DIMENSIONI D INGOMBRO E COMPONENTI PRINCIPALI 8 Flangia 9 Mandata all ugello 10 Pompa 11 Vite regolazione posizione disco fiamma 12 Testa di combustione 13 Connettore 7 poli 14 Connettore 4 poli MOD A A1 A2 B B1 B2 C D D F L L M N MIN MAX ø MIN MAX ø ø BT 14 DSGW 405 245 160 275 205 70 550 80 250 95 130 155 M8 105 0002270890 ...

Страница 10: ... montati come da disegno Quando si applica il bruciatore alla caldaia occorre posizionare correttamente detta flangia affinché la testa di combustione penetri nel focolare nella quantità richiesta dal costruttore della caldaia Quando il bruciatore è correttamente applicato alla caldaia si provvede a collegarlo alla tubazione del gasolio 0002932730 Flangia isolante Flangia in alluminio Anello lamiera...

Страница 11: ...ASSE POMPA ASSE POMPA COLLEGAMENTI IDRAULICI I tubi di collegamento cisterna bruciatore devono essere a perfetta tenuta si consiglia l uso di tubi in rame o di acciaio di diametro adeguato vedi tabelle e disegni All estremità delle tubazioni rigide devono essere installate le saracinesche di intercettazione del combustibile Sulla tubazione di aspirazione dopo la saracinesca si installa il filtro ed...

Страница 12: ...iaro a regolazione effettuata stringere il dado di bloccaggio Il bruciatore è provvisto di vite di regolazione della posizione del disco fiamma detto dispositivo consente di ottimizzare la combu stione riducendo od aumentando il passaggio dell aria tra disco e testa Normalmente occorre ridurre girare in senso antiorario l apposi ta vite il passaggio dell aria tra disco e testa quando si funzio na c...

Страница 13: ...OSIZIONE UGELLO ELETTRODI E DISCO TURBOLATORE SCHEMA DI PRINCIPIO CIRCUITO IDRAULICO N BT 8502_1 Rev 19 05 97 1 Valvola di fondo 2 Eventuale servomotore regolazione aria 3 Ugello 4 Pompa a due valori di pressione 1 10 bar 2 22 bar 5 Martinetto idraulico comando serranda aria ...

Страница 14: ...nte chiusa 1 fiamma 2 Valvola solenoide per il passaggio tra i due diversi livelli operativi normalmente aperta 2 fiamma 3 Uscita in pressione presa pressione per martinetto idraulico serranda aria 4 Regolatore bassa pressione 1 fiamma 10 bar 5 Regolatore alta pressione 2 fiamma 22 bar 6 Aspirazione 7 Ritorno con all interno grano di by pass 8 Uscita in pressione attacco manometro e sfogo aria 1 8 9 A...

Страница 15: ...12 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 ...

Страница 16: ...rto o interruttore di massima del contatore scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non è stata eseguita secondo schema o qualche termostato è rimasto aperto 5 Guasto interno all apparecchiatura 1 Pressione di polverizzazione troppo bassa 2 Eccesso di aria comburente 3 Ugello inefficiente perchè sporco o logoro 4 Acqua nel combustibile 1 Insufficenza di aria comburente 2 U...

Страница 17: ... gas and dual fuel gas side EN 267 light oil and dual fuel oil side EN 60335 1 2001 A1 2004 A11 2004 A2 2006 EN 60335 2 102 2006 EN 50165 1997 A1 2001 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 Surveillance accordingly Gas Appliances Directive 90 396 EEC made by CE0085 DVGW The Vice President and Managing Director Dr Riccardo Fava Statem...

Страница 18: ...ner or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only original accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to boilers hot air boilers ovens or other similar equip...

Страница 19: ...t be carried out by qualified technicians and in compliance with current law and regulations since incorrect i Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have qualified technicians carry out the following checks If you...

Страница 20: ...5 E 20 C Electrical feeding 1 230V 10 50Hz Motor kW rpm 0 130 x 2800 Ignition tranformer 24 mA 2x10 kV 230V 65VA 50 60 Hz Absobed electrical power kW 0 190 Weight kg 17 Operation Two stage TECHNICAL DATA STANDARD ACCESSORIES BT 14 DSGW Burner mounting flange N 1 Insulating flange N 1 Insulating cord N 1 Stud bolts N 4 M8x42 Exagonal nuts N 4 M8 Flat washers N 4 Ø8 Flexible pipes N 2 1 4 x 3 8 Filter...

Страница 21: ...MAX ø MIN MAX ø ø BT 14 DSGW 405 245 160 275 205 70 550 80 250 95 130 155 M8 105 1 Transformer 2 Hydraulic jack for gate 3 Inspection window 4 Motor 5 Equipment 6 Unlock button 7 Seal 8 Flange 9 Nozzle delivery 10 Pump 11 Flame disc position regulation screw 12 Combustion head 13 7 pole plug 14 4 pole plug 0002270890 ...

Страница 22: ...tions 0002932730 Insulating flange Aluminium flange Sheet metalring Insulating Cord When the burner is being mounted on the boiler it is necessary to place this flange in the right position to have the combustion head enter the combustion chamber according to the boiler manufacturer s requirements Light oil pipes must be connected to the burner after it has been properly mounted on the boiler CAMPO D...

Страница 23: ...ipes must br perfectly tight We recommend use of copper or steel pipes of adequate diameter se e table and drawings Fuel stop gates must be installed at the end of the rigid pipes The filter should be installed on the aspiration pipe after the gate The hose union connection to the burner pump aspiration should in turn be connected to the filter The hose union for return to burner pump should be conn...

Страница 24: ...e second flame air regulation screw to get a light orange flame After regulating tighten the lock nut The burner is equipped with a flame disc regulation screw This device makes optimum combustion possible by reducing or increasing air flow between disk and blast tube Foroperationonlowfuelsupplyitisusuallynecessarytoreduceair flow between disc and blast tube turn the screw anti c1ockwise Anti flow must ...

Страница 25: ...04 84 GENERAL LAY OUT DIAGRAM OF NOZZLE ELECTRODES TURBULENCE DISC HYDRAULIC DIAGRAM N BT 8502_1 Rev 19 05 97 1 Foot valve 2 Air regulation servomotor 3 Nozzle 4 Pump with two pressures 1 10 bar 2 22 bar 5 Hydraulic jack for air gate control Return Suction ...

Страница 26: ... c1osed 1 st flame 2 Solenoid valve for switch over between low and high modes usually open 2nd flame 3 Pressure aoutlet pressure take off for air gate hydraulic jack 4 Low pressure regulator 1 st flame 10 bar 5 High pressure regulator 2nd flame 22 bar 6 Suction 7 Return internai by pass plug 8 Pressure outlet pressure gauge port and air bleed valve 1 8 9 Vacuum gauge port 1 8 10 Nozzle outlet SUNTEC ...

Страница 27: ... 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 87...

Страница 28: ...uel red light on The burner does not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit failure 4 Dirty disk or mouth 1 The ignition circuit is broken 2 The ignition transformer cables have dried over time 3 The ignition transformer cables are not well connected 4 The ignition transforme...

Страница 29: ...n el marcado CE Serie Sparkgas BTG BGN TBG Minicomist Comist RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS Descripción Quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos gaseosos y mixtos domésticos e industriales respetan los requisitos mínimos impuestos por las Directivas Europeas 90 396 CEE Aparatos de Gas 92 42 CEE Requisitos de rendimiento 89 336 CEE Compatibilidad electromagnética 73 23 CEE Baja Ten...

Страница 30: ...dose de realizar cualquier intento de reparación o intervención directa Diríjase exclusivamente a personal cualificado profesionalmente La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente repuestos originales Si no se respeta lo anteriormente se puede comprometer la seguridad del aparato Para garantizar la eficaci...

Страница 31: ... indicados en la placa del quemador e dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas vigentes S Advertencias particulares para el uso del gas El personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a que la línea de abastecimiento de combustible y la rampa se ajusten a las normativas vigentes b que todas las conexiones del gas sean estancas No utilizar los tubos del gas como pue...

Страница 32: ...asoleo 1 5 E 20 C Alimentación electrica 1 230V 10 50Hz Motor kW rpm 0 130 x 2800 Transformador 24 mA 2x10 kV 230V 65VA 50 60 Hz Potencia electrica absorbida kW 0 190 Peso kg 17 Foncionamento Dos tapas CARACTERISTICAS TECNICAS MATERIAL DE EQUIPO BT 14 DSGW Brida union quemador N 1 Junta aislante N 1 Cordón aislante N 1 Pernos con tope N 4 M8 Tuercas exagonales N 4 M8 Arandelas planas N 4 Ø8 Latigu...

Страница 33: ...5 245 160 275 205 70 550 80 250 95 130 155 M8 105 1 Transformador 2 Pistón hidráulico clapeta del aire 3 Mirilla 4 Motor 5 Caja de control 6 Botón de desbloqueo 7 Junta aislante 8 Brida 9 Impulsión hacia la boquilla 10 Bomba 11 Tornillo regulación posición disco deflector 12 Cabeza de combustión 13 Clavija 7 polos 14 Clavija 4 polos 0002270890 ...

Страница 34: ...omponentes soministrados con el quemador deben instalarse como indica el seguiente dibujo Cuando se acopla el quemador a la caldera es necesario que la brida se coloque correctamente para que la cabeza de combustión entre en la cámara de combustión en la medida que solicita el fabricante de la caldera Una vez que el quemador esté acoplado correctamente a la caldera se procede a la conexión del mis...

Страница 35: ... 15 3 5 7 CONEXIONES HIDRÁULICAS Las tuberias de conexión tanque quemador tienen que ser totalmente herméticas para ello aconsejamos el uso de tuberias de co bre o acero con el diámetro adecuado véase tablas y dibujos En el extremo de las tuberias rigidas hay que instalar las válvulas de corte del combustible EI filtro se instala en la tuberia de aspiración después de la válvula de compuerta y a di...

Страница 36: ...orar la combustión reduciendo o aumentando el paso del aire entre el disco y la ca beza Normalmente es necesario reducir el paso del aire entre el disco y la cabeza cuando se trabaja con un caudal reducido de combustible para reducir el paso del aire gire el tornillo corre spondiente en el sentido contrario a las agujas del reloj Propor cionalmente el paso de aire debe estar más abierto cuando el ...

Страница 37: ...ILLA ELECTRODOS Y DISCO RETARDADOR ESQUEMA HIDRAULICO GENERAL N BT 8502_1 Rev 19 05 97 1 Válvula de pie 2 Servomotor para regulación del aire si lo hubiera 3 Boquilla 4 Bomba con dos valores de presión 1 10 bar 2 22 bar 5 Pistón hidráulico accionamiento clapeta del aire Retorno Aspiración ...

Страница 38: ...rmalmente cerrada 1 a lIama 2 Valvula solenoide para el paso entre los dos niveles de funcionamiento normalmente abierta 2a lIama 3 Salida en presión Toma de presi6n para el pistón hidraulico de la clapeta del aire 4 Regulador baja presión 1a lIama 10 bares 5 Regulador alta presión 2a lIama 22 bares 6 Aspiración 7 Retorno con tornillo Allen de by pass en el interior 8 Salida en presión conexión ma...

Страница 39: ...6 12 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 2...

Страница 40: ...ustible lampada rossa accesa El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circuito de la fotorresistencia averiado 4 Disco o boca sucios 1 Interrupción del circuito encendido 2 Los cables del transformador de encendido se han secado con el tiempo 3 Los cables del transformador d...

Страница 41: ...41 41 0006080068_200802 ...

Страница 42: ... La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones Ce manuel revêt caractère purement indicatif La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Telefonare a BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 0...

Отзывы: