
2 / 24
0006081542_201203
中 文
前言
以下的注意事项是为了保证顾客能够安全地使用民用和烧热水用的加热系统设备。这些注意事项的目的是为了避免这些设备
不会因为安装不当或安装错误以及使用不当或使用错误而引起的损坏和安全问题。同时,本使用说明提供注意事项也希望能
够通过一些技术性的但却易懂的语言,使顾客加深对一般性安全问题的了解。不管是合同内规定的,还是超出合同范围的,
如果是由于顾客的不当或错误的安装和使用,或是因为不遵循制造商的指导而引起的任何问题或事故,制造商均不负责。
一般性注意事项
•
本说明手册对于产品来说是必要的,是产品不可分割的一部分,一定要提供给顾客。请仔细阅读本手册,其
中包含有关安全地安装、使用和维护产品的重要信息。请保留本手册以备需时之用。
•
必须依照现行的规则和制造商的指导,由有资格的技术人员来安装设备。“有资格的技术人员“意思是能够
胜任民用供热和热水生产领域的工作,或者是制造商授权的帮助中心。安装不当可能引起损害和对人员、动 物或物品的伤
害。这种情况制造商不负责任。
•
打开包装后要确认所有的部件都齐备并且完整。如有疑问就不要动里面的设备并把它还给供货商。
所有的包装材料(木板、钉子、塑料袋和膨胀聚苯乙烯等)一定不要放在儿童能够触及的地方,以免对他们造 成伤害。一定要
把这些包装材料收集好放在合适的地方以免污染环境。
•
在对设备进行任何的清洁和维护之前,一定要关闭设备电源,使用系统开关或者将系统关闭。
•
如果出现任何故障或者设备不能正常工作,将其停机,不要试图修理或者改动。这种情况下,应该跟有资 格的技术人员
联系。任何对于产品的维修均应由百得授权的服务中心使用原厂配件来进行。以上提到的任何 故障,均可能影响设备的安全
性。为保证设备能够有效正常地工作,由有资格技术人员按照生产商的指导对 设备进行定期维护是必要的。
•
如果设备被出售、所有者变化,或者被移动或闲置,本说明手册一定要始终与设备在一起以便新的所有者或
者安装者能够利用它。
•
对于所有可使用可选零件和组件
(
包括电气
)
的设备,一定要使用原装配件。
燃烧器
•
设备必须只能作以下声明的用途:用于锅炉、热风炉、烤炉或其它类似设备并且不能暴露在可能对设备造成
危害的环境中。其它的使用均为不正确且是危险的。
•
设备必须根据现行规则安装在通风良好的合适的房间内且要保证供应足够的空气进行良好燃烧。
•
燃烧器空气进口不要有阻碍使进风口面积减小,也不要阻碍房间通风,避免形成有毒或有害气体。
•
对燃烧器进行联接前,检查铭牌上的内容,确认燃料所有的供应正确
(
电源、燃气、轻油或其它燃料
)
。
•
不要接触燃烧器上温度较高的部位。通常这些部位靠近火焰或者燃料预热装置,运行温度很高,在燃烧器停
机后也会保持一段时间的高温。
•
如果不再使用燃烧器了,须由合格的技术人员完成以下工作:
a)
断开与主电源的联接。
b)
关闭截止阀并将控制手柄拿走,切断燃料供给。
c)
对所有潜在危险部件做无害化处理。
特别注意事项
•
检查燃烧器在锅炉上的安装,确保安装正确、安全,并使火焰完全在燃烧室内。
•
启动燃烧器前,由有资格人员进行以下工作,最少每年一次:
a)
将燃料的流量设置为保证锅炉所需热量。
b)
调节燃烧空气的流动,以获得要求的工作范围。
c)
检查燃烧情况,确保产生的有毒物质和未燃烬气体含量不超过现行规则的要求。
d)
确认调节和安全装置工作正常。
e)
确认燃烧产物排除通畅。
f )
确认在调节完成后,所有调节装置的机械安全系统均密封良好。
g)
确认使用和维护说明书在锅炉房内。
I
用户怎样安全使用燃烧器
Содержание BGN 250 DSPGN ME
Страница 2: ......
Страница 22: ...20 24 0006081542_201203 ENGLISH WIRING DIAGRAM POSSIBLE CONNECTION TO EXTERNAL MODULATION ...
Страница 23: ...21 24 0006081542_201203 ENGLISH START FOR RECORDER MINIMUM IONISATION CURRENT 1 4 µA ...
Страница 26: ...24 24 0006081542_201203 ENGLISH ...
Страница 46: ...20 24 0006081542_201203 FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE BRANCHEMENT EVENTUEL A LA MODULATION EXTERIEURE ...
Страница 47: ...21 24 0006081542_201203 FRANÇAIS MARCHE POUR ENREGISTREUR COURANT D IONISATION MINIMUM 1 4 µA ...
Страница 50: ...24 24 0006081542_201203 FRANÇAIS ...
Страница 70: ...20 24 0006081542_201203 ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO P O S I B L E C O N E X I Ó N D E MODULACIÓN EXTERNA ...
Страница 71: ...21 24 0006081542_201203 ESPAÑOL ARRANQUE PARA REGISTRADOR CORRENTE MÍNIMA DE IONIZACIÓN 1 4 µA ...
Страница 74: ...24 24 0006081542_201203 ESPAÑOL ...
Страница 94: ...20 24 0006081542_201203 TÜRKÇE ELEKTRİK ŞEMASI HARİCİ MODÜLASYONLU MUHTEMEL BAĞLANTI ...
Страница 95: ...21 24 0006081542_201203 TÜRKÇE REGÜLATÖR İÇİN BAŞLATMA MİNİMUM İYONİZASYON AKIMI 1 4 µA ...
Страница 98: ...24 24 0006081542_201203 TÜRKÇE ...
Страница 118: ...20 24 0006081542_201203 PYCCKИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ВОЗМОЖНОЕ СОЕДИНЕНИЕ С ВНЕШНЕЙ МОДУЛЯЦИЕЙ ...
Страница 119: ...21 24 0006081542_201203 PYCCKИИ СТАРТ ДЛЯ РЕГИСТРИРУЮЩЕГО УСТРОЙСТВА МИНИМАЛЬНЫЙ ТОК ИОНИЗАЦИИ 1 4 µA ...
Страница 122: ...24 24 0006081542_201203 PYCCKИИ ...
Страница 142: ...20 24 0006081542_201203 中 文 电气图 可连接到外部调制 ...
Страница 143: ...21 24 0006081542_201203 中 文 启动记录器 电离最小电流是1 4µA ...
Страница 144: ...22 24 0006081542_201203 中 文 水温 压力电极 继电器控制输入 控制输入 0 4 20 mA 外部温度电极 燃气温度电极 可能 ...
Страница 146: ...24 24 0006081542_201203 中 文 ...
Страница 147: ......