background image

www.balluff.com

2

No. 858414 EN · A15; Subject to modification. Replaces edition 1007.

english

Only use the proper nut for the mounting thread. Firmly 

tighten the transducer with a maximum torque of 100 Nm.

If installing horizontally with nominal lengths > 500 mm, we 

recommend tightening the outer rod at the end (only 

possible with Ø 10.2 mm) or supporting it.

If installed in a hydraulic cylinder, the magnet may not 

scrape against the outer rod. Minimum bore diameter in 

the support piston:

Tube diameter

Bore diameter

10.2 mm

At least 13 mm

8 mm

At least 11 mm

Startup

  DANGER

Uncontrolled system movement

When starting up, if the position measuring system is 
part of a closed loop system whose parameters have not 
yet been set, the system may perform uncontrolled 
movements. This could result in personal injury and 
equipment damage.

 

Persons must keep away from the system's 
hazardous zones.

 

Startup must be performed only by trained technical 
personnel.

 

Observe the safety instructions of the equipment or 
system manufacturer.

1. 

Check connections for tightness and correct polarity. 

Replace damaged connections.

2. 

Turn on the system.

3. 

Check measured values and adjustable parameters 

regularly (especially after replacing the transducer or 

after repair by the manufacturer). Recalibrate the 

transducer, if necessary.

The calibration procedure is described in the 

comprehensive user's guide.

Shielding and cable routing

Defined ground!

The transducer and the control cabinet must be 

at the same ground potential.

Shielding

To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe 

the following:
–  Connect the transducer and controller using a shielded 

cable. 

Shielding: Copper filament braided, at least 85% 

coverage.

–  Connector version: Shield is internally connected to 

connector housing.

Magnetic fields

The position measuring system is a magnetostrictive 

system. 

It is important to maintain adequate distance between the 

transducer/holding cylinder and strong, external magnetic 

fields.

Cable routing

Do not route the cable between the transducer, controller, 

and power supply near high voltage cables (inductive stray 

noise is possible). 

The cable must be routed tension-free.

Bending radius for fixed cable

The bending radius for a fixed cable must be at least five 

times the cable diameter.

Installation

NOTICE!

Interference in function

Improper installation can compromise the function of the 
transducer and result in increased wear.

 

The mounting surface of the transducer must make 
full contact with the supporting surface.

 

The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal).

Electrical connection

Pin

-A_10

-G_10

-C_00

-C_70

-E_00

-E_70

 

Pin assignment of S115 (view of connector pins of 

transducer), 8-pin M12 circular plug

1

0 V (pin 3)

2

0 V (pin 5)

3

10 to 0 V 10 to -10 V

Not used 1)

4

La (programming input)

5

0 to 10 V -10 to 10 V 0 to 20 mA 20 to 0 mA 4 to 20 mA 20 to 4 mA

1) Unassigned leads can be connected to GND on the 

controller side but not to the shield.

2) Reference potential for supply voltage and EMC-GND.

8

Lb (programming input)

BTL7-_1_ _-...

BTL7-_5_ _-...

6

GND 2)

GND 2)

7

20 to 28 V

10 to 30 V

BTL7-A/C/E/G_ _ _ -M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S115

Micropulse Transducer - Rod Style

Содержание BTL7-A Series

Страница 1: ...BTL7 A C E G_ _ _ M _ _ _ _ A B Y Z 8 S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...iebsanleitung erhalten Sie im Internet unter www balluff com downloads btl7 oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter gesch tz...

Страница 3: ...hen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinde...

Страница 4: ...an be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The BTL7 transducer contains the waveguide which is protect...

Страница 5: ...the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at...

Страница 6: ...ible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le capteur de d placement BTL7 abrite le guide d ondes qui est prot g par...

Страница 7: ...doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la comman...

Страница 8: ...com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d o...

Страница 9: ...o devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica CEM necessario rispettare le seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e i...

Страница 10: ...com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el gu aondas protegido mediante un tubo...

Страница 11: ...a Blindaje Para garantizar la compatibilidad electromagn tica CEM se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Conecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blind...

Страница 12: ...04 108 EC EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 B 30 1 mm Z 2 0 04 BTL7 S115 100 0 A 30 1 mm Y 2 0 04 D1 G B M18 1 5 Z 3 4 16UNF A M18 1 5 Y 3 4 16UNF LED 1 LED 2 1 2 D1...

Страница 13: ...8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 A_10 G_10 C_00 C_70 E_00 E_70 S115 8 M12 1 0 V 3 2 0 V 5 3 10 0 V 10 10 V 1 4 La 5 0 10 V 10 10 V 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20 4 mA 1 GND 2 EMC GND 8 Lb BTL7 _1_ _ BTL7 _5_ _ 6...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: