background image

N. 911495 IT · G16; con riserva di apportar

e modifiche. Sostituisce E14.

italiano

www.balluff.com

2

BTL6-V5 _ V-M _  _  _  _ -PF-S115

Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato piatto

Schermatura e posa dei cavi

Messa a terra definita!

Il trasduttore di posizione e l’armadio elettrico 

devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra.

Schermatura

Per garantire la compatibilità elettromagnetica (CEM) è 

necessario rispettare le seguenti avvertenze:

 

– Collegare il trasduttore di posizione e l’unità di controllo 

con un cavo schermato.  

Schermatura: maglia di singoli fili di rame, copertura 

minima 85%.

 

– Collegare la schermatura nel connettore con il corpo 

del connettore sull’intera superficie.

Campi magnetici

Il sistema di misura della corsa è un sistema magnetostrit-

tivo. Mantenere una distanza sufficiente del trasduttore di 

posizione dai campi magnetici esterni intensi.

Posa dei cavi

Non posare i cavi fra il trasduttore di posizione, l’unità di 

controllo e l’alimentazione elettrica in prossimità di linee ad 

alta tensione (sono possibili interferenze induttive).

Lunghezza cavo

Se si utilizzano cavi CAT5e la lunghezza massima dei cavi 

è di 100 m.

Schermatura

Per evitare una compensazione di potenziale – flusso di 

corrente – attraverso la schermatura del cavo, osservare le 

seguenti istruzioni:

 

– utilizzare boccole isolanti

 

– portare l’armadietto comandi e l’impianto, che si trova 

in BTL6, allo stesso potenziale di messa a terra.

Messa in funzione

  PERICOLO

Movimenti incontrollati del sistema

Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura 
della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui 
parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può 
eseguire movimenti incontrollati. Ciò potrebbe causare 
pericolo per le persone e danni materiali.

 

Le persone devono stare lontane dalle aree 
pericolose dell’impianto.

 

La messa in funzione deve essere effettuata soltanto 
da personale specializzato e addestrato.

 

Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore 
dell’impianto o del sistema.

1. 

Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente 

e che la loro polarità sia corretta. Sostituire i 

collegamenti o gli apparecchi danneggiati.

2. 

Attivare il sistema.

3. 

Controllare i valori misurati nell'unità di controllo ed 

eventualmente reimpostarli.

Avvertenze per il funzionamento

 

– Controllare periodicamente il funzionamento del 

sistema di misura della corsa e di tutti i componenti ad 

esso collegati.

 

– In caso di anomalie di funzionamento disattivare il 

sistema di misura della corsa.

 

– Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato.

Montaggio

ATTENZIONE

Montaggio non corretto

Il montaggio non corretto può pregiudicare il 
funzionamento del trasduttore di posizione e provocare 
danni.

 

È necessario evitare la presenza di campi elettrici 
e magnetici intensi nelle immediate vicinanze del 
trasduttore di posizione.

 

Le distanze indicate per il montaggio devono essere 
rispettate tassativamente.

La posizione di montaggio è a discrezione dell’utente. 

Con staffe di fissaggio e viti a testa cilindrica comprese 

nella fornitura, il trasduttore di posizione viene montato su 

una superficie piana del macchinario. Le staffe di 

montaggio vengono fornite in numero sufficiente.

Per evitare la formazione di frequenze di 

risonanza in caso di vibrazioni, consigliamo di 

posizionare le staffe di fissaggio a distanze 

irregolari. 

Grazie alle boccole isolanti comprese nella fornitura, il 

trasduttore di posizione viene isolato elettricamente dal 

macchinario.

1. 

Introdurre il trasduttore di posizione nelle staffe di 

fissaggio.

2. 

Fissare il trasduttore di posizione sulla base con le viti 

di fissaggio (serrare le viti nelle staffe o nelle fascette 

con max. 2 Nm).

3. 

Montare il datore di posizione (accessorio).

Il trasduttore di posizione Micropulse in corpo 

profilato è idoneo sia per datori di posizione 

liberi, cioè operanti senza contatto.

Se si devono utilizzare più datori di posizione, la 

distanza tra uno e l’altro deve essere di min. 

65 mm.

Содержание BTL6-V5 V-M-PF-S115 Series

Страница 1: ...BTL6 V5_V M_ _ _ _ PF S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...alten Sie im Internet unter www balluff com oder per E Mail bei service balluff de Mit dem CE Zeichen best tigen wir dass unsere Produkte den Anforderungen der aktuellen EMV Richtlinie entsprechen Fil...

Страница 3: ...cherheitshinweise des Anlagen oder Systemher stellers beachten 1 Anschl sse auf festen Sitz und richtige Polung pr fen Besch digte Anschl sse oder Ger te tauschen 2 System einschalten 3 Messwerte in d...

Страница 4: ...ser s guide and the configuration guide can be downloaded from the Internet at www balluff com or requested via e mail from service balluff de The CE Mark verifies that our products meet the requireme...

Страница 5: ...t be performed only by trained technical personnel Observe the safety instructions of the equipment or system manufacturer 1 Check connections for tightness and correct polarity Replace damaged connec...

Страница 6: ...Une notice d utilisation d taill e et des instructions concernant la configuration sont disponibles sur le site Internet www balluff com ou sur demande par courriel service balluff de Avec le symbole...

Страница 7: ...ir l cart de la zone de danger de l installation La mise en service ne doit tre effectu e que par un personnel qualifi Les consignes de s curit de l installation ou du fabricant doivent tre respect es...

Страница 8: ...le istruzioni per la configurazione consultare in Internet l indirizzo www balluff com o inviare un e mail a service balluff de Il marchio CE la conferma che i nostri prodotti sono conformi ai requisi...

Страница 9: ...a soltanto da personale specializzato e addestrato Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore dell impianto o del sistema 1 Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente e che la l...

Страница 10: ...ucciones detallado y el manual de configuraci n en la p gina de Internet www balluff com o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Con el marcado CE confirmamos que nuestros productos...

Страница 11: ...de la instalaci n Puesta en servicio s lo por personal t cnico cualificado Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de la instalaci n o sistema 1 Compruebe que las conexiones est...

Страница 12: ...34 8 50 68 2 2 1 PLC BALLUFF www balluff com service balluff de CE EMV File No E227256 BTL6 V5_V M_ _ _ _ PF S115 S115 BTL6 V5_V 1 1 2 OG WH TX 3 OG TX 4 1 5 GN WH RX 6 BU GND 2 7 BN 10 30 V 8 GN RX...

Страница 13: ...911495 ZH G16 E14 www balluff com 2 BTL6 V5_V M_ _ _ _ PF S115 EMC 85 CAT5e 100 m BTL6 1 2 3 1 2 2 Nm 3 65 mm...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: