background image

2

독일어

BTL  PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04

자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인

규격 및 기능(계속)

시스템 부품의 위치 결정을 위해 위치 센서가 부품에 

연결됩니다. 센서와 부품이 함께 BTL 내부에 있는 

도파관을 따라 이동합니다.

  

C

55-4

10.8

21 A

28
16

37.6

Ø 4.2

B

5

28.2

위치 센서 BTL6-A-3800-2

1)

  

C

55-4

5

21 A

B1

8

28
16

37.6

Ø 4.2

위치 센서 BTL6-A-3801-2

1)

설치

주의

부적절한 설치
부적절한 설치로 BTL의 기능이 제한되거나 손상이 

발생할 수 있습니다.

 

BTL 근처에서는 강한 전파나 자기장이 발생하지 

않게 유의하십시오.

 

명시된 각 설치 간격을 반드시 준수하십시오.

규격, 그림 참고.

설치(계속)

위치 센서 설치 시의 유의사항:

– 

자기 변형 위치 측정 시스템의 정밀도를 보장하려면, 

움직이는 기계 구성품에서는 위치 센서를 비자성 

나사로(스테인레스 스틸, 황동, 알루미늄) 

고정하십시오.

– 

움직이는 기계 구성품이 BTL과 평행으로 나있는 트랙 

상에서 위치 센서를 유도할 수 있어야 합니다.

– 

자성을 띌 수 있는 소재로 된 각 구성품 및 위치 센서 

사이의 거리 A는 최소한 10 mm를 유지해야 합니다 

(그림 참고).

 

위치 센서 및 BTL 사이의 거리 B 및 간극 C에 

대해서는(그림 참고) 다음과 같은 값을 준수하십시오:

위치 센서 타입

간격 B

1)

변위 C

BTL6-A-3800-2

4…8 mm

2)

± 5 mm

BTL6-A-3801-2

4…8 mm

2)

± 5 mm

1)

  설정된 간격의 경우 전체 측정 길이에 걸쳐 일관되게 유지되어야 

합니다.

2)

  최상의 측정 결과 보장: 6…8 mm

– 

다수의 위치 센서를 사용할 때는 각 센서 간 최소 

거리를 65 mm로 유지해야 합니다.

BTL의 경우 고정 클립 또는 고정 클램프를 사용해서(이는 

액세서리로 구입 가능) 기계의 편평한 면에 장착됩니다. 

장착 위치는 임의로 결정할 수 있습니다. 클립 또는 

클램프 위치에 대한 권장 간격을(그림 참고 ) 따르십시오.

1. 

BTL을 고정 클립 또는 고정 클램프에 넣습니다.

2. 

BTL 슬롯을 위치 센서 방향으로 정렬합니다!

3. 

BTL을 고정 나사를 사용해서 바닥면에 고정시킵니다 

(나사를 클립 또는 클램프에서 최대 4 Nm의 힘으로 

조임).

4. 

위치 센서를(액세서리) 설치하십시오.

5. 

BTL 정렬 방향을 검사합니다. 슬롯 방향이 위치 센서 

쪽으로 되어 있지 않다면, 고정 나사를 풀고, 작업 단계 

2부터 3까지를 반복합니다.

Содержание BTL PA0400 Series

Страница 1: ...PA0400 ____ C12NL__0 000S04 deutsch Montageanleitung english Installation Guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s Instru es de mont...

Страница 2: ...st f r folgende Anwendungen und Bereiche nicht bestimmt und darf dort nicht eingesetzt werden in sicherheitsgerichteten Anwendungen in denen die Personensicherheit von der Ger tefunktion abh ngt in ex...

Страница 3: ...il muss den Positionsgeber auf einer parallel zum BTL verlaufenden Bahn f hren Der Abstand A zwischen Positionsgeber und Teilen die aus magnetisierbarem Material bestehen muss minde stens 10 mm betrag...

Страница 4: ...iktives System Auf ausreichenden Abstand des BTL und des Aufnahme zylinders zu starken externen Magnetfeldern achten Kabelverlegung Alle Kabel zwischen BTL Steuerung und Stromversorgung zugentlastet v...

Страница 5: ...misuse The product is not intended for the following applications and areas and may not be used there In safety oriented applications in which personal safety depends on the device function In explosi...

Страница 6: ...moving member must guide the magnet on a parallel line to the BTL Distance A between the magnet and parts made of magnetizable material must be kept to at least 10 mm see image For distance B between...

Страница 7: ...ve system Ensure that there is sufficient distance between the BTL and the holding cylinder and strong external magnetic fields Cable routing All cables between BTL control and power supply must be ro...

Страница 8: ...domaines suivants et ne doit pas y tre mis en uvre dans des applications orient es s curit dont la s curit des personnes d pend de la fonction de l appareil dans des zones explosibles dans le domaine...

Страница 9: ...le par rapport au BTL La distance A entre le capteur de position et les l ments en mat riau magn tisable doit tre au minimum de 10 mm voir la figure Respecter les valeurs suivantes pour la distance B...

Страница 10: ...ue le BTL et le v rin de r ception se trouvent une distance suffisante de champs magn tiques externes de forte intensit Pose des c bles Poser tous les c bles entre le BTL la commande et l alimentation...

Страница 11: ...i seguenti impieghi ed ambiti per i quali non andr utilizzato in applicazioni di sicurezza in cui la sicurezza delle persone dipenda dal funzionamento dell apparecchio in aree a rischio di esplosione...

Страница 12: ...una rotaia che scorre parallelamente rispetto al BTL La distanza A fra datore di posizione ed elementi composti da materiale magnetizzabile deve essere di almeno 10 mm vedere figura Per la distanza B...

Страница 13: ...ntenere una distanza sufficiente del BTL e del cilindro sul quale montato dai campi magnetici esterni intensi Posa dei cavi Posare tutti i cavi fra BTL unit di comando ed alimentazione elettrica scari...

Страница 14: ...to no se ha concebido para las siguientes aplicaciones y zonas por lo que no debe ser utilizado En aplicaciones relacionadas con la seguridad en las que la seguridad personal depende de la funci n del...

Страница 15: ...que transcurre en paralelo al BTL La distancia A entre sensor de posici n y piezas de material imantable debe ser de 10 mm como m nimo v ase la imagen Para la distancia B entre sensor de posici n y BT...

Страница 16: ...a que haya suficiente distancia entre el BTL y el cilindro de alojamiento y los campos magn ticos externos intensos Tendido de cables Instalar todos los cables entre BTL control y alimentaci n de cor...

Страница 17: ...se destina s seguintes aplica es e campos e n o pode ser usado em aplica es com finalidades de seguran a nas quais a seguran a de pessoas dependa do funcionamento do aparelho em reas com risco de exp...

Страница 18: ...A dist ncia A entre o encoder de posi o e as partes compostas por materiais magn ticos deve ser de pelo menos 10 mm consultar a figura Para a dist ncia B entre o encoder de posi o e o BTL e para o des...

Страница 19: ...e se de que o BTL e o cilindro receptor estejam suficientemente afastados de campos magn ticos externos intensos Instala o dos cabos Colocar todos os cabos entre BTL comando e fornecimento de energia...

Страница 20: ...BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 CE IO Link BTL BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 BTL PLC www balluff com 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702 672 250 250 21 1 2 1 BTL6 A MF03 K 50 BTL6 A 3801 21 LED...

Страница 21: ...TL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 BTL BIP BTL A 10 mm BTL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6...

Страница 22: ...3 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 955204_AA ZH E22 4 3 1 2 S04 BTL 1 L 18 30 V 2 1 3 L GND 4 C Q IO Link 1 GND BTL BTL BTL IO Link 20 m 1 Hz LED 10 1 1 IO Link...

Страница 23: ...m 1 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 CE EU IO Link BTL BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 BTL SPS Balluff www balluff com 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702 672 250 250 21 1 2 1 BTL6 A MF03 K 50 BTL6...

Страница 24: ...4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 BTL BTL BTL A 10 mm BTL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm 65...

Страница 25: ...www balluff com 3 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 955204_AA KO E22 4 3 1 2 S04 BTL 1 L 18 30 V 2 1 3 L GND 4 C Q IO Link 1 GND BTL BTL BTL IO Link 20 m 1 Hz LED 10 1 1 IO Link...

Страница 26: ...PA0400 ____ C12NL__0 000S04 CE EU IO Link BTL BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 BTL PLC Balluff www balluff com 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702 672 250 250 21 1 2 1 BTL6 A MF03 K 50 BTL6 A 3801...

Страница 27: ...TL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 BTL BTL BTL A 10 mm BTL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6...

Страница 28: ...3 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 955204_AA JA E22 4 3 1 2 S04 BTL 1 L 18 30 V 2 1 3 L GND 4 C Q IO Link 1 GND BTL BTL BTL IO Link 20 m 1 Hz 10 1 1 LED IO Link...

Страница 29: ...f com 1 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 CE EC BTL IO Link BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 BTL Balluff www balluff com 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702 672 250 250 21 1 2 1 BTL6 A MF03 K 50 BTL6...

Страница 30: ...4 BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 BTL BTL BTL A 10 B BTL C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 2 5 BTL6 A 3801 2 4 8 2 5 1 2 6 8 65 BTL...

Страница 31: ...www balluff com 3 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 955204_AA RU E22 4 3 1 2 S04 BTL 1 L 18 30 2 1 3 L 4 C Q IO Link 1 GND BTL BTL BTL IO Link 20 1 10 1 1 IO Link...

Страница 32: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: