background image

1

deutsch

BTL  PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04

Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil

Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, 

dass unsere Produkte den Anforderungen 

der aktuellen EU-Richtlinie entsprechen.

Zu dieser Anleitung

Diese Anleitung stellt alle benötigten Informationen bereit 

für den Einbau und Anschluss des magnetostriktiven 

Positionsmesssystems BTL mit mit IO-Link-Schnittstelle.

Sie gilt für folgende Typen:
– 

BTL  PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das magnetostriktive Positionsmesssystem BTL bildet 

zusammen mit einer Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein 

Wegmesssystem. Es wird zu seiner Verwendung in eine 

Maschine oder Anlage eingebaut und ist für den Einsatz im 

Industriebereich vorgesehen. 
Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in den 

technischen Daten wird nur dann zugesichert, wenn das 

Produkt ausschließlich wie in der Betriebsanleitung und 

den mitgeltenden Dokumenten beschrieben sowie unter 

Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde-

rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör 

verwendet wird.
Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen-

dung vor. Diese ist nicht zulässig und führt zum Verlust von 

Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen gegenüber 

dem Hersteller.

Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung

Das Produkt ist für folgende Anwendungen und Bereiche 

nicht bestimmt und darf dort nicht eingesetzt werden:
–  in sicherheitsgerichteten Anwendungen, in denen die 

Personensicherheit von der Gerätefunktion abhängt

–  in explosionsgefährdeten Bereichen

 

– im Lebensmittelbereich

Mitgeltende Dokumente

Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio-

nen zu diesem Produkt finden Sie unter 

www.balluff.com

 

auf der Produktseite.

Sicherheitshinweise

Tätigkeiten wie 

Einbau

Anschluss

 und 

Inbetriebnahme

 

dürfen nur durch geschulte Fachkräfte erfolgen.
Eine 

geschulte Fachkraft

 ist, wer aufgrund seiner fachli-

chen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen 

sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen 

die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefah-

ren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen 

kann.
Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 

dass bei einem Defekt des Produkts keine Gefahren für 

Personen und Sachen entstehen können.
Das Produkt darf nicht geöffnet, umgebaut oder verändert 

werden. Bei Defekten und nichtbehebbaren Störungen des 

Prokukts ist dieses außer Betrieb zu nehmen und gegen 

unbefugte Benutzung zu sichern.

Abmessungen und Funktion

 

~60

~60

60

50

Ø 5.5

Ø 30

18

37

55-4

M12x1

70

2)

67

2)

~250

~250

21

Nut

1) nicht im Lieferumfang enthalten
2) nicht nutzbarer Bereich

Befestigungsschelle

1)

BTL6-A-MF03-K-50

Positionsgeber 

BTL6-A-3801-2

1)

Messlänge

Nullpunkt

Endpunkt

LED

Содержание BTL PA0400 Series

Страница 1: ...PA0400 ____ C12NL__0 000S04 deutsch Montageanleitung english Installation Guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s Instru es de mont...

Страница 2: ...st f r folgende Anwendungen und Bereiche nicht bestimmt und darf dort nicht eingesetzt werden in sicherheitsgerichteten Anwendungen in denen die Personensicherheit von der Ger tefunktion abh ngt in ex...

Страница 3: ...il muss den Positionsgeber auf einer parallel zum BTL verlaufenden Bahn f hren Der Abstand A zwischen Positionsgeber und Teilen die aus magnetisierbarem Material bestehen muss minde stens 10 mm betrag...

Страница 4: ...iktives System Auf ausreichenden Abstand des BTL und des Aufnahme zylinders zu starken externen Magnetfeldern achten Kabelverlegung Alle Kabel zwischen BTL Steuerung und Stromversorgung zugentlastet v...

Страница 5: ...misuse The product is not intended for the following applications and areas and may not be used there In safety oriented applications in which personal safety depends on the device function In explosi...

Страница 6: ...moving member must guide the magnet on a parallel line to the BTL Distance A between the magnet and parts made of magnetizable material must be kept to at least 10 mm see image For distance B between...

Страница 7: ...ve system Ensure that there is sufficient distance between the BTL and the holding cylinder and strong external magnetic fields Cable routing All cables between BTL control and power supply must be ro...

Страница 8: ...domaines suivants et ne doit pas y tre mis en uvre dans des applications orient es s curit dont la s curit des personnes d pend de la fonction de l appareil dans des zones explosibles dans le domaine...

Страница 9: ...le par rapport au BTL La distance A entre le capteur de position et les l ments en mat riau magn tisable doit tre au minimum de 10 mm voir la figure Respecter les valeurs suivantes pour la distance B...

Страница 10: ...ue le BTL et le v rin de r ception se trouvent une distance suffisante de champs magn tiques externes de forte intensit Pose des c bles Poser tous les c bles entre le BTL la commande et l alimentation...

Страница 11: ...i seguenti impieghi ed ambiti per i quali non andr utilizzato in applicazioni di sicurezza in cui la sicurezza delle persone dipenda dal funzionamento dell apparecchio in aree a rischio di esplosione...

Страница 12: ...una rotaia che scorre parallelamente rispetto al BTL La distanza A fra datore di posizione ed elementi composti da materiale magnetizzabile deve essere di almeno 10 mm vedere figura Per la distanza B...

Страница 13: ...ntenere una distanza sufficiente del BTL e del cilindro sul quale montato dai campi magnetici esterni intensi Posa dei cavi Posare tutti i cavi fra BTL unit di comando ed alimentazione elettrica scari...

Страница 14: ...to no se ha concebido para las siguientes aplicaciones y zonas por lo que no debe ser utilizado En aplicaciones relacionadas con la seguridad en las que la seguridad personal depende de la funci n del...

Страница 15: ...que transcurre en paralelo al BTL La distancia A entre sensor de posici n y piezas de material imantable debe ser de 10 mm como m nimo v ase la imagen Para la distancia B entre sensor de posici n y BT...

Страница 16: ...a que haya suficiente distancia entre el BTL y el cilindro de alojamiento y los campos magn ticos externos intensos Tendido de cables Instalar todos los cables entre BTL control y alimentaci n de cor...

Страница 17: ...se destina s seguintes aplica es e campos e n o pode ser usado em aplica es com finalidades de seguran a nas quais a seguran a de pessoas dependa do funcionamento do aparelho em reas com risco de exp...

Страница 18: ...A dist ncia A entre o encoder de posi o e as partes compostas por materiais magn ticos deve ser de pelo menos 10 mm consultar a figura Para a dist ncia B entre o encoder de posi o e o BTL e para o des...

Страница 19: ...e se de que o BTL e o cilindro receptor estejam suficientemente afastados de campos magn ticos externos intensos Instala o dos cabos Colocar todos os cabos entre BTL comando e fornecimento de energia...

Страница 20: ...BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 CE IO Link BTL BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 BTL PLC www balluff com 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702 672 250 250 21 1 2 1 BTL6 A MF03 K 50 BTL6 A 3801 21 LED...

Страница 21: ...TL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 BTL BIP BTL A 10 mm BTL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6...

Страница 22: ...3 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 955204_AA ZH E22 4 3 1 2 S04 BTL 1 L 18 30 V 2 1 3 L GND 4 C Q IO Link 1 GND BTL BTL BTL IO Link 20 m 1 Hz LED 10 1 1 IO Link...

Страница 23: ...m 1 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 CE EU IO Link BTL BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 BTL SPS Balluff www balluff com 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702 672 250 250 21 1 2 1 BTL6 A MF03 K 50 BTL6...

Страница 24: ...4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 BTL BTL BTL A 10 mm BTL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm 65...

Страница 25: ...www balluff com 3 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 955204_AA KO E22 4 3 1 2 S04 BTL 1 L 18 30 V 2 1 3 L GND 4 C Q IO Link 1 GND BTL BTL BTL IO Link 20 m 1 Hz LED 10 1 1 IO Link...

Страница 26: ...PA0400 ____ C12NL__0 000S04 CE EU IO Link BTL BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 BTL PLC Balluff www balluff com 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702 672 250 250 21 1 2 1 BTL6 A MF03 K 50 BTL6 A 3801...

Страница 27: ...TL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 BTL BTL BTL A 10 mm BTL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6...

Страница 28: ...3 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 955204_AA JA E22 4 3 1 2 S04 BTL 1 L 18 30 V 2 1 3 L GND 4 C Q IO Link 1 GND BTL BTL BTL IO Link 20 m 1 Hz 10 1 1 LED IO Link...

Страница 29: ...f com 1 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 CE EC BTL IO Link BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 BTL Balluff www balluff com 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702 672 250 250 21 1 2 1 BTL6 A MF03 K 50 BTL6...

Страница 30: ...4 BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 BTL BTL BTL A 10 B BTL C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 2 5 BTL6 A 3801 2 4 8 2 5 1 2 6 8 65 BTL...

Страница 31: ...www balluff com 3 BTL PA0400 ____ C12NL__0 000S04 955204_AA RU E22 4 3 1 2 S04 BTL 1 L 18 30 2 1 3 L 4 C Q IO Link 1 GND BTL BTL BTL IO Link 20 1 10 1 1 IO Link...

Страница 32: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: