background image

1

italiano

BIS  U-4A7-082- _1C-07-S4

Industrial RFID-System – Testina di Scrittura/Lettura

Informazioni sulle presenti istruzioni

Le presenti istruzioni forniscono importanti informazioni per 

il montaggio e il collegamento del processore UHF RFID 

con interfaccia IO-Link BIS U-4A7-082- _1C-07-S4>.

Uso conforme

La testina di scrittura/lettura UHF RFID BIS U-4A7 con 

antenna integrata e interfaccia IO-Link, insieme a un 

controllo macchina (ad es. PLC) e un master IO-Link, 

forma un sistema di identificazione. Per poter essere 

utilizzata, deve essere montata su una macchina o su un 

impianto ed è destinata all’impiego in ambiente industriale.
L’utilizzo della testina di scrittura/lettura UHF RFID BIS 

U-4A7 è consentito unicamente all’interno dei Paesi 

autorizzati (vedere il foglio informativo su conformità e 

autorizzazione) e nel rispetto delle norme di legge nazionali 

vigenti.
Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei 

dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali 

Balluff di tipo idoneo. L’utilizzo di altri componenti 

comporta la decadenza della garanzia.
L’uso improprio non è consentito e determina la 

decadenza di qualsiasi garanzia o responsabilità da parte 

della casa produttrice.

Utilizzo improprio ragionevolmente prevedibile

Il prodotto non è concepito per i seguenti impieghi ed 

ambiti, per i quali non andrà utilizzato:
–  in applicazioni di sicurezza in cui la sicurezza delle 

persone dipenda dal funzionamento dell’apparecchio

–  in aree a rischio di esplosione

 

– a diretto contatto con il cibo

Avvertenze di sicurezza

Attività quali 

montaggio

collegamento

 e 

messa in 

funzione

 andranno svolte esclusivamente da personale 

specializzato e addestrato.
Per 

personale specializzato e addestrato

 si intendono 

persone che, grazie alla propria formazione specialistica, 

alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria 

conoscenza delle disposizioni in materia, sono in grado di 

giudicare i lavori a loro affidati, di riconoscere eventuali 

pericoli e di adottare misure di sicurezza adeguate.
Il 

gestore

 ha la responsabilità di far rispettare le norme di 

sicurezza vigenti localmente.

In particolare, il gestore deve adottare provvedimenti tali da 

poter escludere qualsiasi rischio per persone e cose in 

caso di difetti del prodotto.
Il prodotto non andrà aperto, né trasformato o modificato. 

In caso di difetti e guasti non eliminabili del prodotto, esso 

andrà disattivato e protetto da eventuali utilizzi non 

autorizzati.
L’antenna del sistema di identificazione BIS U invia onde 

elettromagnetiche ad alta frequenza. Secondo la norma 

IEC 62369, le persone non sono autorizzate a sostare nelle 

vicinanze dell’antenna UHF per lunghi periodi (diverse ore).

Documenti di riferimento

Un esauriente manuale d’uso ed ulteriori informazioni sul 

presente prodotto sono disponibili all’indirizzo 

www.balluff.com

, pagina Prodotti.

Dimensioni e funzione

La testina di scrittura/lettura BIS U-4A7 rientra nella 

categoria dei sistemi con funzione di scrittura e lettura 

senza contatto. Ciò consente la rilevazione non solo di 

informazioni programmate fisse nei supporti dati, ma 

anche la raccolta e l’inoltro di informazioni attuali. 

L’alimentazione di energia del supporto dati avviene tramite 

il segnale portante della testina di lettura/scrittura.

IO-Link / Power

Stato LED

2 dadi M30 per  

il montaggio del morsetto

Involucro dell’antenna

superficie attiva

 29.4 

 79.9 

 97.6 

 M12x1 

 M30x1.5 

Ø

28 

 45 

 85.8 

       36

LED (4×90°)

Coppia di serraggio ≤ 40 Nm

Preparazione del montaggio

Pianificazione dell’applicazione, vedere il manuale 

d’uso.

Per la scelta della posizione di montaggio occorre 

accertare che ci sia una distanza sufficiente dalle 

postazioni presidiate costantemente da personale al 

lavoro.

Inoltre è necessario verificare che la testina di scrittura/

lettura sia montata in modo che la direzione di emissione 

principale dell’antenna sia orientata verso il punto in cui 

deve avvenire l’identificazione e che il collegamento visivo 

tra testina di scrittura/lettura e supporto dati non sia 

ostacolato da metalli o altri materiali elettromagnetici. Se 

ciò non può essere garantito, il funzionamento ottimale 

della testina di scrittura/lettura può essere pregiudicato.

Содержание BIS01E8

Страница 1: ...ch Montageanleitung english Installation guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio polski Instrukcja monta u BIS U 4A7 082 01C 07 S4 BIS U 4A7 082 11C 07 S4 BIS U 4A7 082 21C 0...

Страница 2: ...heitsma nahmen treffen kann Der Betreiber hat die Verantwortung dass die rtlich geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Insbesondere muss der Betreiber Ma nahmen treffen dass bei einem De...

Страница 3: ...e Leitung zu verwenden Kabel zugentlastet verlegen Zus tzlich kann die Erdung des BIS U 4A7 Geh uses den Einfluss von elektromagnetischen St rungen minimieren Anzeigeelemente Balluff Standard Ausliefe...

Страница 4: ...operator is responsible for ensuring that local safety regulations are observed In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the product will not result in hazards to persons...

Страница 5: ...The cable must be routed tension free In addition grounding the BIS U 4A7 housing can minimize the influence of electromagnetic interference Display elements Balluff Standard delivery state Signal Mea...

Страница 6: ...itant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n cessaires pour viter tout danger pour les personnes et l...

Страница 7: ...la mise la terre du bo tier BIS U 4A7 permet de minimiser l influence de perturbations lectromagn tiques l ments d affichage Norme Balluff tat la livraison Signal Signification Vert statique L apparei...

Страница 8: ...adottare misure di sicurezza adeguate Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter esc...

Страница 9: ...influsso di anomalie elettromagnetiche Elementi di visualizzazione Standard Balluff stato alla consegna Segnale Significato Luce verde fissa Apparecchio pronto Luce verde alternata a LED spento in ra...

Страница 10: ...alne niebezpiecze stwa i podj odpowiednie rodki bezpiecze stwa U ytkownik ponosi odpowiedzialno za to aby przestrzegane by y lokalnie obowi zuj ce przepisy bezpiecze stwa U ytkownik musi podj zw aszcz...

Страница 11: ...skazuj ce Balluff Standard stan dostawy Sygna Znaczenie Ci g e wiecenie na zielono Urz dzenie jest gotowe wiecenie na zielono na zmian z wy LED w stosunku 10 1 okres 1 s Komunikacja IO Link jest aktyw...

Страница 12: ...ngshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Schur...

Отзывы: