background image

www.balluff.com

4

español

BIS V-830-3-011-B-00_

Equipos RFID portátiles

Servicio del equipo básico

Puesta en servicio del equipo básico

Antes del primer uso, la batería instalada de 

fábrica debe estar completamente cargada.

 

Insertar el equipo básico en la caja de carga y 

transmisión.

 

El proceso de carga está terminado cuando el LED 

Speed CHARGE de la caja de carga y transmisión 

se ilumina en verde.

Encender el equipo básico

  AVISO

Daños en los ojos

Los equipos básicos BIS V-830-3-011-B-001 y 
BIS V-830-3-011-B-002 son un producto de clase láser 
2. La luz de cámara y el haz de escaneo (ambos solo 
con BIS V-830-3-011-B-001 y BIS V-830-3-011-B-002) 
pueden causar daños en la retina si alcanzan los ojos de 
una persona o animal.

 

Nunca apunte el equipo hacia una persona o un 
animal.

 

No mire al haz de luz.

 

Pulse el botón 

Encendido y apagado

.

 

El LED de estado se enciende en verde cuando el 

equipo básico está encendido.

 

La pantalla de inicio del sistema operativo o del 

entorno de trabajo conocido aparece en la pantalla.

Apagar el equipo básico
1. 

Pulse el botón 

Encendido/apagado

 durante tres 

segundos.

 

En la parte derecha de la pantalla aparece un 

cuadro de diálogo con las opciones 

P

ower

 

off

r

estArt

 

y

 s

creenshot

 (apagar, reiniciar y captura de 

pantalla).

2. 

Confirmar el 

P

ower

 

off

 (apagar).

El diálogo puede cancelarse pulsando en una 

zona libre de la pantalla.

 

El LED de estado se apaga en cuanto se apaga el 

ordenador portátil.

Modo de reposo

En el modo de reposo, los procesos (del sistema) 

minimizan su consumo de energía y la pantalla se apaga. 

Como resultado, el equipo básico consume muy poca 

energía y la vida de la batería se puede alargar.

Poner el equipo básico en el modo de reposo

 

Pulse el botón 

Encendido/apagado

 durante dos 

segundos.

Poner el equipo básico en el modo de servicio desde 

el modo de reposo

 

Pulse brevemente el botón 

Encendido/apagado

.

Estructura y funcionamiento de la caja de carga y 
transmisión (continuación)

LED

Estado

Funcionamiento

LED 

Speed 

CHARGE

Apagado

No hay ningún equipo básico 

insertado en la estación.

Se enciende 

en verde

La batería del equipo básico 

está completamente cargada.

Se enciende 

en rojo

La batería del equipo básico 

se está cargando.

LED 

CHARGE

Apagado

No se ha introducido ninguna 

batería en el compartimento 

de la batería.

Se enciende 

en verde

La batería insertada en el 

compartimento de la batería 

está completamente cargada.

Se enciende 

en rojo

La batería insertada en el 

compartimento de la batería 

se está cargando.

El tiempo de carga de una batería a temperatura 

ambiente es de unas 4,5 horas.

Puesta en servicio de la caja de carga y transmisión

–  La caja de carga y transmisión se desconecta 

de la tensión de la red sacando el enchufe de 
la red.

–  La toma de corriente asociada debe estar 

situada cerca de la caja de carga y transmisión 
y debe ser fácilmente accesible.

1. 

Coloque la caja de carga y transmisión en un lugar 

plano, estable, limpio y sin luz solar.

2. 

Enchufe el cable de alimentación en la fuente de 

alimentación externa.

3. 

Inserte el enchufe de CC de la fuente de alimentación 

en la toma de CC de la parte posterior de la caja de 

carga y transmisión (marcada con el símbolo de CC 

).

955722_AB ∙ ES ∙ E23; r

eservado el der

echo a modificaciones.

 Sustituye 

J22

.

Содержание BIS V-830-3-011-B-000

Страница 1: ...BIS V 830 3 011 B 000 BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 BAM MD IS 001 0005 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...nicht eingesetzt werden in sicherheitsgerichteten Anwendungen in denen die Personensicherheit von der Ger tefunktion abh ngt in explosionsgef hrdeten Bereichen im Lebensmittelkontaktbereich Sicherhei...

Страница 3: ...g zur Vermeidung der Tiefenentladung integriert Diese verhindert die Tiefenentla dung bei normalen Betriebsbedingungen Leere Akkus sollten zeitnah geladen werden um weiteres Tiefentladen durch Selbste...

Страница 4: ...14443A ISO IEC14443B NFC FORUM T3T Der Lesebereichs des Readers liegt im vorderen Teil des Ger ts siehe Bild Lesebereich Die Reichweite ist abh ngig von Position Gr e und Technologie des Datentr gers...

Страница 5: ...uter ausgeschaltet ist Ruhemodus Im Ruhemodus minimieren System Prozesse ihre Leis tungsaufnahme und das Display wird abgeschaltet Dadurch verbraucht das Grundger t nur noch sehr wenig Strom und die A...

Страница 6: ...uct is not intended for the following applications and areas and may not be used there In safety oriented applications in which personal safety depends on the device function In explosive atmospheres...

Страница 7: ...e at normal operating conditions Empty batteries should be charged promptly in order to prevent further deep discharge through self discharge The life of the battery is heavily dependent on the indivi...

Страница 8: ...the reader is in the front section of the device see image Read range The range is dependent on position size and technology of the data carrier and is from a few millimeters to a few centimeters WLAN...

Страница 9: ...obile handheld computer is switched off Standby In standby system processes minimize their power consumption and the display is switched off The basic device consumes very little power and the battery...

Страница 10: ...pplications orient es s curit dont la s curit des personnes d pend de la fonction de l appareil dans des zones explosibles dans les zones de contact alimentaire Consignes de s curit Les travaux tels q...

Страница 11: ...charge profonde dans des conditions de fonctionnement normales Les accumulateurs vides doivent tre recharg s rapidement afin d viter toute d charge profonde suppl mentaire due l autod charge L autonom...

Страница 12: ...ouve dans la partie avant de l appareil voir figure Zone de lecture La port e d pend de la position de la taille et de la technologie du support de donn es et varie de quelques millim tres quelques ce...

Страница 13: ...ran La LED d tat s teint d s que l ordinateur de poche mobile est mis hors tension Mode veille En mode veille les processus syst me minimisent leur consommation d nergie et l cran s teint Ainsi l appa...

Страница 14: ...En aplicaciones relacionadas con la seguridad en las que la seguridad personal depende de la funci n del aparato En zonas con riesgo de explosi n en la zona de contacto con los alimentos Indicaciones...

Страница 15: ...ter as vac as deben cargarse r pidamente para evitar una mayor descarga total debido a la autodescarga La vida til de la bater a depende en gran medida del perfil de aplicaci n individual Tan pronto c...

Страница 16: ...T3T La zona de lectura del lector se encuentra en la parte frontal del dispositivo v ase la imagen Zona de lectura El alcance depende de la posici n el tama o y la tecnolog a del portadatos y var a de...

Страница 17: ...mo de energ a y la pantalla se apaga Como resultado el equipo b sico consume muy poca energ a y la vida de la bater a se puede alargar Poner el equipo b sico en el modo de reposo Pulse el bot n Encend...

Страница 18: ...V 830 3 011 B 001 BIS01FW NFC BIS V 830 3 011 B 002 BIS01H2 NFC BAM MD IS 001 0005 BAM0421 www balluff com RFID WLAN 5 GHz 5 15 5 35 GHz WLAN 2 454 2 4835 GHz WLAN 8 13 10 mW 2 4 GHz WLAN 100 mW 5 GHz...

Страница 19: ...V 830 3 011 B 00_ RFID RFID BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 60 C BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 2 EN 60825 1 2014 LED LED LED LED L...

Страница 20: ...P PCD VCD ISO IEC 14443A B ISO IEC15693 MIFARE Clas sic DESFire Sony FeliCa CARD PICC T4T ISO IEC14443A ISO IEC14443B NFC FORUM T3T WLAN IEEE 802 11ac a b g n WLAN 802 11d 802 11h 802 11e 802 11i 802...

Страница 21: ...00_ RFID Speed CHARGE LED BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 2 BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 LED 1 3 Power off Restart Screenshot 2 Power off LED 2 LED Speed CHARGE LED CHARGE...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...uidling A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai China Headquarters und Technical Service Hub Region EMEA Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Technical...

Отзывы: