background image

0102

Capteur inductif

Code de commande : BES05NH

BES M18MH2-GNX50B-BT02-EXA

Mode d’emploi

Balluff GmbH

Schurwaldstr. 9

D-73765 Neuhausen a.d.F.

Tél. :  +49 7158 173-0

Fax. : +49 7158 5010

www.balluff.com

[email protected]

Utilisation conforme à l’usage prévu

Dans le cadre de processus de pilotage industriels, le détecteur de proximité inductif sert 

de détecteur de fin de course sans contact et sans usure.

Il peut uniquement être relié à des modules électroniques d’analyse qui disposent d’une 

autorisation valable pour la zone exposée à un risque d’explosion de gaz et de poussières 

et il doit respecter les valeurs maximales du capteur. Il est installé dans des zones exposées 

à un risque d’explosion de gaz qui exigent la catégorie d’appareil 1G (zone 0) ainsi que dans 

des zones exposées à un risque d’explosion de poussières exigeant la catégorie d’appareil 1D (zone 20).

Dans la mesure où il existe des prescriptions d’installation complémentaires, inhérentes à la conception,

il convient d’en tenir compte.

Consignes de sécurité

•   L’installation et l’utilisation peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié.

•   Avant le montage, il faut mettre l’installation hors tension.

•   Il faut respecter les directives émanant du mode d’emploi.

•   Il convient de respecter les prescriptions et les dispositions d’installation nationales applicables, par exemple,

  la norme EN 60079-14.

•   Il convient impérativement de tenir compte des conditions particulières.

Installation et mise en service

•  S’assurer que l’appareil est utilisé uniquement dans une zone correspondant à son marquage Ex.

•  Ne pas procéder à des modifications sur l’appareil, par exemple, le peindre.

•  Assurez-vous que le boîtier du capteur de proximité soit relié électriquement à une structure métallique

  mise à la terre.

•  Installer les câbles conformément aux prescriptions applicables et les protéger contre des dommages.

•  L’appareil répond aux exigences CEM applicables à des détecteurs de proximité, conformément à la norme

  EN 60947-5-2:2007+A1:2012.

•  Des câbles dépassant une longueur de 30 m peuvent exiger l’application de mesures CEM supplémentaires.

•  La fiche de données (datasheet), le certificat d’examen de type UE et les valeurs MTTF sont disponibles sur 

  demande.

Maintenance, entretien et élimination de pannes

•  Ne pas modifier ou réparer l’appareil - ceci annule son homologation. En cas de dysfonctionnement veuillez

  vous adresser au fabricant.

•  Évitez des dépôts de poussière sur l’appareil et, le cas échéant, c.à.d. nettoyez-le régulièrement avec un

  chiffon humide.

Conditions particulières

•  Protéger l’appareil d’une lumière directe UV.

•  On trouvera les marquages qui ne sont pas apposés sur l’appareil dans le mode d’emploi.

Les normes suivantes ont été appliquées :

EN 60079-0:2012 + A11

:2013

EN 60079-11:2012
EN 60947-5-6:2000
EN 50581:2012

IEC 60079-0: Édition 6.0 2011-06
IEC 60079-11: Édition 6.0 2011-07

Mode d’emploi BES M18MH2-GNX50B-BT02-EXA

Mode d’emploi BES M18MH2-GNX50B-BT02-EXA

BA-S36050-FR-2019-03

BA-S36050-FR-2019-03

Page

 4

Page

 1

Содержание BES M18MH2-GNX50B-BT02-EXA

Страница 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA...

Страница 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T145 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Страница 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Страница 4: ...mungen z B EN 60079 14 einhalten Die besonderen Bedingungen unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Kennzeichnung sicher stellen dass das Ger t f r den Einsatz geeignet ist An...

Страница 5: ...nere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 227 mm Betrachtung nach Gruppe III Staub 227 mm Geh usewerkstoffe Edelstahl 1 4571 PEEK Ausg...

Страница 6: ...geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Abmessungen Lieferumfang Transport und Entsorgung berpr fen Sie...

Страница 7: ...010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edition 6...

Страница 8: ...the instruction manual Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by the specific conditions Installation and operation Make sure that the device...

Страница 9: ...l inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 227 mm With reference to group III dust 227 mm Housing material AISI 316 Ti PEEK Output function accord...

Страница 10: ...ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Scope of delivery transportation and disposal Insp...

Страница 11: ...ww balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Editi...

Страница 12: ...cables par exemple la norme EN 60079 14 Il convient imp rativement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mise en service S assurer que l appareil est utilis uniquement dans une...

Страница 13: ...rg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 227 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 227 mm Mat riaux du bo tier acier inoxydable 1 4571 PEEK Fonction initi...

Страница 14: ...transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te Remarque relative l limination ne pas liminer avec les ordures m nag re...

Страница 15: ...010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 dition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 ditio...

Страница 16: ...serve las condiciones especiales sin excepci n Instalaci n y puesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto para el uso mediante la identificaci n Ex No realice ning n cambio en el equipo p e...

Страница 17: ...ectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 227 mm Consideraci n por grupo II polvo 227 mm Materiales de la carcasa acero inoxidable 1 4571 PEEK Func...

Страница 18: ...n de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la entrega est completa Instrucciones para la eliminaci n no desechar en la basura dom...

Страница 19: ...balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edici n 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edici n 6 0...

Страница 20: ...mentos de constru o vigentes tais como EN 60079 14 Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada em funcionamento Atrav s da marca o Ex certificar se de que o aparelho seja a...

Страница 21: ...nterna efetiva Ci 66 2 nF Indut ncia interna efetiva Li 1 2 mH Superf cies de pl stico carreg veis eletrostaticamente Avalia o segundo o grupo II g s 227 mm Avalia o segundo o grupo III poeira 227 mm...

Страница 22: ...fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido est completo Indica o de elimina o n o eliminar no lixo dom stico observar e...

Страница 23: ...www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Vers o 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Vers o 6 0...

Страница 24: ...0102 BES05NH BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA BA S36050 CHN 2019 03 1...

Страница 25: ...Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 90 C T4 1 25 C Ta 125 C T3 1 25 C Ta 140 C 20 25 C Ta 140 C 20 145 C 21 25 C Ta 140 C 21 145 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA Pi 50 mW Ci 66 2 nF Li 1 2 mH II 227 mm III...

Страница 26: ...rinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area M18x1 44 53 24 14 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded...

Страница 27: ...n a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M18...

Страница 28: ...0102 BES05NH BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA BA S36050 RU 2019 03 1...

Страница 29: ...Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 90 C T4 1 25 C Ta 125 C T3 1 25 C Ta 140 C 20 25 C Ta 140 C 20 145 C 21 25 C Ta 140 C 21 145 C Ui 12 6 Ii 15 9 Pi 50 Ci 66 2 Li 1 2 II 227 III...

Страница 30: ...trinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area M18x1 44 53 24 14 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounde...

Страница 31: ...en a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M1...

Страница 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: