background image

Betriebsspannung

Supply voltage

Relais-Ausgang

Relay output

Auswertegerät

Amplifier

explosionsgefährdeter

Bereich

hazardous area

BN

BU

eigensicherer zertf. Sensor nach

intrinsically safe sensor accord. to

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 /

IEC 60947-5-6

nichtexplosionsgefährdeter Bereich

non hazardous area

+

+

M18x1

44

53

24

14

betriebsmäßig geerdeter

metallischer Montagerahmen /

grounded metal frame

Bauform /

type

max. Drehmoment /

max. torque

M12x1
M18x1
M30x1,5

10 Nm
25 Nm
40 Nm

Certificat d’examen de type UE 

EPS 18 ATEX 1 031 X

Certificat IECEx 

   

IECEx EPS 18.0020X

Mode de protection ex (ATEX) :

Ex gaz 

  

II 1G Ex ia IIC T6 Ga

Ex poussières 

      

II 1D Ex ia IIIC T145°C Da

Mode de protection ex (IECEx) :

Ex gaz 

  

Ex ia IIC T6 Ga

Ex poussières 

  

Ex ia IIIC T145°C Da

Plage de température dans T6 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T5 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T4 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T3 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T6 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Plage de température dans T5 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +90 °C

Plage de température dans T4 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +125 °C

Plage de température dans T3 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +140 °C

Plage de température ex poussières (zone 20) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +140 °C

Température de surface (zone 20) 

145 °C

Plage de température ex poussières (zone 21) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +140 °C

Température de surface (zone 21) 

145 °C

Valeur maximale Ui 

   

12,6 V

Valeur maximale Ii 

   

15,9 mA

Câble de raccordement Pi 

50 mW

capacité interne efficace Ci  

66,2 nF

inductivité interne efficace Li 

1,2 mH

Surfaces en matières synthétiques susceptibles

d’être chargées d’électricité statique 

Considération conformément au groupe II (gaz) : 

227 mm²

Considération conformément au groupe III (poussière) : 

227 mm²

Matériaux du boîtier 

acier inoxydable 1.4571 / PEEK

Fonction initiale conformément aux normes

NAMUR, DIN EN 60947-5-6/IEC 60947-5-6 

bloquante

Itinéraire/Courbe caractéristique du courant 

continu

Distance de commutation Sn 

5 mm affleuré

Point de fonctionnement 

0,8 Sn

Hystérèse 

<0,1 Sn

Tension de contrôle 

500 V / 50 Hz / 60 s

Mode de protection EN 60529 

IP 68 (3 bar), IP 69

Raccord électrique 

2 m câble FEP, bleu, 2x0,34 mm²

Accessoires 

2 x écrou M18x1, acier inoxydable 1.4401

Dimensions

Contenu de la livraison, transport et élimination

•  Vérifiez que l’emballage et le contenu ne soient pas endommagés.

•  Vérifiez que la livraison soit complète.

•  Remarque relative à l’élimination : ne pas éliminer avec les ordures ménagères, tenir compte et respecter les

  lois applicables et les prescriptions nationales.

Schéma de raccordement

Spécifications techniques

Montage

Code couleur BN : brun | BU : bleu

Mode d’emploi BES M18MH2-GNX50B-BT02-EXA

Mode d’emploi BES M18MH2-GNX50B-BT02-EXA

BA-S36050-FR-2019-03

BA-S36050-FR-2019-03

Page

 2

Page

 3

Recherche d’erreurs

Erreur

Cause de l’erreur

Solution

Lors de l’actionnement du détecteur de 

proximité, aucun indicateur de fonction ne 

clignote sur l’analyseur

Aucune ou trop faible

tension d’alimentation

Vérifier la

tension d’alimentation

L’affichage d’erreurs sur l’analyseur 

clignote

Court-circuit ou rupture du câble

de raccordement

Vérifiez que le câble de raccordement

soit exempt de défauts

Pas de modification du signal de

commutation

Utilisation du détecteur de proximité

en dehors des spécifications

Vérifier la zone d’intervention

Contrôler le détecteur de proximité

zone exposée à un 

risque d’explosion

zone non exposée à un risque 

d‘explosion

cadre de montage métallique 

mis à la terre de manière 

standard

type

couple de tension 

max.

Tension de service

Sortie de relais

  Capteur à sécurité intrinsèque

  certifié, conformément à

  NAMUR, DIN EN 60947-5-6

Amplificateur

Содержание BES M18MH2-GNX50B-BT02-EXA

Страница 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA...

Страница 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T145 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Страница 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Страница 4: ...mungen z B EN 60079 14 einhalten Die besonderen Bedingungen unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Kennzeichnung sicher stellen dass das Ger t f r den Einsatz geeignet ist An...

Страница 5: ...nere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 227 mm Betrachtung nach Gruppe III Staub 227 mm Geh usewerkstoffe Edelstahl 1 4571 PEEK Ausg...

Страница 6: ...geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Abmessungen Lieferumfang Transport und Entsorgung berpr fen Sie...

Страница 7: ...010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edition 6...

Страница 8: ...the instruction manual Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by the specific conditions Installation and operation Make sure that the device...

Страница 9: ...l inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 227 mm With reference to group III dust 227 mm Housing material AISI 316 Ti PEEK Output function accord...

Страница 10: ...ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Scope of delivery transportation and disposal Insp...

Страница 11: ...ww balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Editi...

Страница 12: ...cables par exemple la norme EN 60079 14 Il convient imp rativement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mise en service S assurer que l appareil est utilis uniquement dans une...

Страница 13: ...rg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 227 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 227 mm Mat riaux du bo tier acier inoxydable 1 4571 PEEK Fonction initi...

Страница 14: ...transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te Remarque relative l limination ne pas liminer avec les ordures m nag re...

Страница 15: ...010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 dition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 ditio...

Страница 16: ...serve las condiciones especiales sin excepci n Instalaci n y puesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto para el uso mediante la identificaci n Ex No realice ning n cambio en el equipo p e...

Страница 17: ...ectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 227 mm Consideraci n por grupo II polvo 227 mm Materiales de la carcasa acero inoxidable 1 4571 PEEK Func...

Страница 18: ...n de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la entrega est completa Instrucciones para la eliminaci n no desechar en la basura dom...

Страница 19: ...balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edici n 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edici n 6 0...

Страница 20: ...mentos de constru o vigentes tais como EN 60079 14 Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada em funcionamento Atrav s da marca o Ex certificar se de que o aparelho seja a...

Страница 21: ...nterna efetiva Ci 66 2 nF Indut ncia interna efetiva Li 1 2 mH Superf cies de pl stico carreg veis eletrostaticamente Avalia o segundo o grupo II g s 227 mm Avalia o segundo o grupo III poeira 227 mm...

Страница 22: ...fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido est completo Indica o de elimina o n o eliminar no lixo dom stico observar e...

Страница 23: ...www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Vers o 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Vers o 6 0...

Страница 24: ...0102 BES05NH BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA BA S36050 CHN 2019 03 1...

Страница 25: ...Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 90 C T4 1 25 C Ta 125 C T3 1 25 C Ta 140 C 20 25 C Ta 140 C 20 145 C 21 25 C Ta 140 C 21 145 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA Pi 50 mW Ci 66 2 nF Li 1 2 mH II 227 mm III...

Страница 26: ...rinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area M18x1 44 53 24 14 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded...

Страница 27: ...n a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M18...

Страница 28: ...0102 BES05NH BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 BES M18MH2 GNX50B BT02 EXA BA S36050 RU 2019 03 1...

Страница 29: ...Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 90 C T4 1 25 C Ta 125 C T3 1 25 C Ta 140 C 20 25 C Ta 140 C 20 145 C 21 25 C Ta 140 C 21 145 C Ui 12 6 Ii 15 9 Pi 50 Ci 66 2 Li 1 2 II 227 III...

Страница 30: ...trinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area M18x1 44 53 24 14 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounde...

Страница 31: ...en a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M1...

Страница 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: