background image

 

EN

 

16 

 

Warning 

The dimensions of the gas cylinder must  be based on 
the required gas flow rate and supply pressure. 
The  supply  pressure  to  the  pressure  regulator  must 
always be greater than 2 bar. 

 

The  heater  is  supplied  complete  with  gas  hose  (a)  and  pressure 
reducer  (c)  with  fittings  (d)  for  connection  to  different  types  of 
cylinders.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Depending  on  the  country  of  destination,  the  heater  may  be 

supplied with various types of gas pressure regulator. 

 

Warning 

The  installer  is  responsible  for  guaranteeing  that  the 
correct  fitting  is  used  for  the  connection  to  the  gas 
cylinder. 
Always  tighten  the  cylinder  fitting  first,  and  then  the 
pressure regulator, which has a swivel fitting. 
 

TYPE I 

  pressure regulator with G5 fitting for  AT-BG-CY-DK-DE-EE-LT-

LV-MK-MT-RO-TR-NL. 

  G5/G2  fitting,  with  G2  fitting  for  G2  for  BE-CZ-ES-FR-HR-HU-

LU-PL-PT-SI-SK. 

  G5/G1 fitting, with G1 fitting for IT-GR 

  G5/G7 fitting, with G7 fitting for FI - IE 

 GB (only if requested) 

  G5/G9 fitting, with G9 fitting for SE 

 NO (only if requested) 

  G5/G5R fitting, with G5R fitting for CH 

 NL (only if requested) 

  seal for NL, to install on G5 pressure regulator for NL. 

TYPE II 

  pressure regulator with G7 fitting for FI - IE - GB. 

TYPE III 

  pressure regulator with G9 fitting for SE - NO. 

 

Warning 

The  seal  of  the  fittings  must  be  checked  by  pouring 
liquid  soap  on  them:  the  appearance  of  bubbles 
indicates a possible gas leak. 

 

Warning 

Propane  and  buthane  are  heavier  than  air,  therefore 
any gas leakage can cause gas stagnation on the floor 
or in any underlying room.

 

 

A  safety  valve  (b)  may  be  ordered  for  protection  in  case  of  a 

broken gas hose. Installation of this valve is mandatory if required by 
local installation laws and regulations. 

The gas cylinder must be changed and replaced in an open room, 

away from sources of heat and open flame, taking care to check that 
the instructions in this paragraph are followed. 

 
Warning 

Always  make  sure  that  the  seal  (if  required  by  the 
fitting)  is  present  between  the  reducer  and  the 
cylinder. 

Warning 

Make  sure  that  the  gas  hose  has  been  tightened 
without  being  twisted:  any  stress  from  twisting  can 
seriously damage the hose.

 

 

OPERATING INSTRUCTIONS 

Warning 

Before  switching  on  the  heater,  check  that  the  power 
supply specifications are the same as those stated on 
the identification plate. 

 

START 

To start the space heater: 

• 

  Set the pressure regulator to maximum pressure  

  Slowly open the gas cylinder valve the gas bottle. 

 

Warning 

In  case  of  a  gas  leak,  close  the  gas  stopcock 
immediately,  close  the  gas  cylinder  valve,  switch  off 
the  heater,  remove  the  plug  from  the  electrical  panel, 
and call customer service to find the origin of the leak. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

• 

  Turn on the disconnecting switch on the main electrical panel; 

• 

  Move the switch to position (I); fan starts; 

• 

  Press  the  gas  valve  button  and  simultaneously  press  the 

piezoigniter once or twice until the flame lights up. 

• 

  Keep the gas valve button pressed for 15 / 20 seconds until the 

thermocouple is sufficiently heated: when button 13 is released, 
the flame stays on. 

If the heater still does not function, see 

TROUBLESHOOTING” ЭШ 

identify the cause of the malfunction. 

 
STOP 

TШ ЬЭШp ЭСО СОКЭОЫ, ЭЮЫЧ ЭСО ЬаТЭМС ЭШ pШЬТЭТШЧ “0”Ś 

 the flame goes 

out and the fan motor stops.  

Lastly,  close  the  gas  supply  stopcock  and  turn  off  the  isolation 

switch. 

 

Warning 

Wait at least 2 minutes before restarting  the heater to 
allow the thermocouple to cool completely. 

 
 
Warning 

If  the  heater  is  not  used  continuously,  stop  it  by  first 
closing the gas supply stopcock and then switch it off 
by  pressing  button  (9)  or  by  turning  down  the 
thermostat:  this  allows  the  gas  in  the  gas  tube  to  be 
fully  used  and  avoids  any  future  leak  when  removing 
the gas tube. 

Содержание GP 10

Страница 1: ...llu Biemmedue GP 18M C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_18m_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_18m_c tab Respons...

Страница 2: ...1 51 GP 10 GP 18 Code 128...

Страница 3: ...LEUR BRENNER BURNER QUEMADOR BRANDER PALNIK 3 VENTILATORE RAFFREDDAMENTO VENTILATEUR REFROIDISSEMENT K HLGEBL SE COOLING FAN VENTILADOR DE REFRIGERACION KOELVENTILATOR ENT LATOR CH OD C 4 MANIGLIA POI...

Страница 4: ...e non si verichino surriscaldamenti di eventuali pareti o soffitti realizzati con materiali infiammabili Siano state adottate le misure necessarie per prevenire gli incendi L aerazione del locale nel...

Страница 5: ...pplicare su regolatore di pressione di tipo G5 obbligatoriamente per NL MODO II regolatore di pressione con attacco tipo G7 per FI IE GB MODO III regolatore di pressione con attacco tipo G9 per SE NO...

Страница 6: ...ita o la perdita improvvisa in caso di successiva rimozione del tubo di gas VENTILAZIONE I possono anche essere usati come p p nella posizione I TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE I p trasportato pp Attenzion...

Страница 7: ...siano ostruite C C p liberamente C p p del gas non siano eccessive L cende C p collegamento elettrico ed eventualmente sostituirlo C p accensione T C necessario L pp termica si chiude R p p tenere pr...

Страница 8: ...nationales et locales en vigueur concernant l utilisation de la machine L p p au minimum de 2 Attention Il est interdit d utiliser la machine sur un sol en Attention I o sous o o gaz propane et ou bu...

Страница 9: ...ation type G7 pour FI IE GB en option seulement raccord G5 G9 avec fixation type G9 pour SE NO en option seulement raccord G5 G5R avec fixation type G5R pour CH NL en option seulement p NL pp q p G5 o...

Страница 10: ...rupteur 9 ou en agissant sur le thermostat C p o o p o p o o op po VENTILATION L p simples ventilateurs pour cela il suffit de ne pas brancher le tuyau de gaz et de mettre l appareil en marche en appu...

Страница 11: ...de fonctionner A fisante V V q p V p I s combustion V q p p V q C q p C q p pas excessif L p C p q q p p C p T C p L p p soupape de gaz thermique se referme R p p p p q pendant au moins 30 secondes C...

Страница 12: ...den die aus brennbaren Materialien bestehen Achtung D B K A P op o B Es ist Folgendes sicherzustellen Die Anweisungen der vorliegenden Anleitung sind streng zu beachten Der Warmlufterzeuger darf nicht...

Страница 13: ...st Typ II D A G7 FI IE GB Typ III D A G9 SE NO Achtung Die Dichtigkeit der Fittings muss mit Seifenwasser p Sind Luftblasen zu sehen tritt Gas aus Achtung Propan und Butan sind Gase die schwerer als L...

Страница 14: ...sam vor dem Ausschalten jedes Mal S 9 o T o tigen So wird auch das im Gasschlauch des Warmlufterzeugers verbliebende Gas verbraucht o p L TUN D nur als Ventilatoren verwendet werden Man muss hierzu le...

Страница 15: ...K G druck nicht zu hoch sind D F D P S kontrollieren den Pi D P S T D T T D E gang wiederholen und die Taste des T 30 S halten D P T D T T D T gf auswechseln D A V STILLSETZUNG nicht ab D M F p V bloc...

Страница 16: ...been taken to prevent fires The premises in which the heater is installed are sufficiently ventilated for the burner requirements in particular limits regarding air quality in the room to be heated m...

Страница 17: ...t be changed and replaced in an open room away from sources of heat and open flame taking care to check that the instructions in this paragraph are followed Warning Always make sure that the seal if r...

Страница 18: ...the gas hose Wait until the heater cools Warning During transportation and or storage make sure the gas valve group and gas connection pipes are not knocked or damaged in any way MAINTENANCE For effic...

Страница 19: ...niter and the electrical connection and replace if necessary C p F C p T p valve closes R p p p valve button pressed for at least 13 seconds C p p R p F p C p p necessary The heater does not stop when...

Страница 20: ...o y o butano Asegurarse de que Se sigan atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual N p No se hayan depositado materiales inflamables cerca del p 3 No se produzcan recalentamientos...

Страница 21: ...G5R para CH NL pedido empaquetadura para NL a aplicar en regulador de pres tipo G5 obligatoriamente para NL MODO II p p G7 p FI IE GB MODO III p p G9 p SE NO A Verificar la estanqueidad de los racore...

Страница 22: ...de aire caliente A Si el generador no se utiliza de modo continuo es conveniente que cada vez que se apague el generador p gas y luego se presione el interruptor 9 o se accione el termostato D o o o...

Страница 23: ...q p p C q ventilado C q p libremente C q p no sean excesivos L C p o C p A C necesario E p R p p puesta en marcha y p p 30 C p p E p p T p C p sustituirlo E p haber efectuado el procedimiento PARADA...

Страница 24: ...RU 23 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 25: ...RU 24 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO...

Страница 26: ...RU 25 I 15 20 0 2 9 I...

Страница 27: ...RU 26 30...

Страница 28: ...RU 27 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 29: ...RU 28 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 30: ...__________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _____________________________ ________________...

Страница 31: ...n souterrains of onder het grondniveau is gevaarlijk wegens het stagneren van propaan en of butaan Controleer of De aanwijzingen in deze handleiding nauwlettend opgevolgd worden D voor explosie of bra...

Страница 32: ...t bevestiging G9 voor SE NO alleen indien vereist aansluiting G5 G5R met bevestiging G5R voor CH NL alleen indien vereist pakking voor NL aan te brengen op drukregelaar van het type G5 verplicht voor...

Страница 33: ...in geval van verwijdering van de gasslang wordt voorkomen VENTILATIE De luchtverhitters kunnen ook als eenvoudige ventilatoren worden gebruikt hiervoor volstaat het om de gasslang niet aan te sluiten...

Страница 34: ...g en vervang deze eventueel C p ontstekingselektrode D C hem eventueel H pp thermische gasklep sluit H p de thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C p thermokoppel V pp D pp C okoppel en ve...

Страница 35: ...po o p po o zastoju propanu i lub butanu Up I p przestrzegane G p p p p 3 Sp p p p p p p p P p p p p p p podano w krajowych lub lokalnych przepisach w tej materii W p p postanowieniami normy EN 1596 2...

Страница 36: ...SE NO tylko na G5 G5R p G5R dla CH NL tylko na uszczelka dla NL do zastosowania na re p G5 NL TYP II p p G7 FI IE GB TYP III p p G9 SE NO Uwaga S o p po p kanie baniek oznacza ewentualne uchodzenie g...

Страница 37: ...o termopary Uwaga J o po p ania gazem a p 9 termostat po po o p o po o o o o p p p o p o zu WENTYLACJA N p p p p I TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE N p p p p Uwaga P p o po p ATR MANI O p o o o o p gazu Po...

Страница 38: ...ego Sp p Sp p N p p p p N p p N Sp Sp p p p Sp p powodu przegrzania komory spalania Sp Sp p przewietrzane Sp p Sp p p P p Sp p p p ewentualnie wymieni Sp p U p Sp to konieczne T p P p przytrz p termic...

Страница 39: ...ECTROV LVULA GAS MAGNEETKLEP GAS A R ELEKTROMAGNETYCZNY GAZU LI TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAA...

Страница 40: ...ULACI N DEL TERMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 10M 50 5 GP 18M 50 5 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUROPE...

Страница 41: ...iebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 3 0 3 0 7 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N p p p m 3 h 420 520 Temperatura min di servizio T p Min Service Temperatur...

Страница 42: ...1 ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE NOTICE DE MONTAGE DU PIED ANLEITUN R DI MONTA DES FUSSES FOOT ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PIE MONTAGE INSTRUCTIE VOETSTUK INSTRUKCJA MONTA U N K...

Отзывы: