background image

 

IT

 

L-L 234.00-BM 

4 / 40 

 

IMPORTANTE 

 

TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE IN QUESTO MANUALE DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE 

QUALIFICATO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE E A TUTTE LE NORME E PRESCRIZIONI DELL'AUTORITÀ 

COMPETENTE APPLICABILI 

SE LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTE ISTRUZIONI NON SONO SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE, POSSONO RISULTARE INCENDI, 

ESPLOSIONI O PRODUZIONE DI MONOSSIDO DI CARBONIO CHE POSSONO CAUSARE DANNI MATERIALI E/O LESIONI PERSONALI ANCHE 

MOLTO GRAVI. 

L'INSTALLATORE QUALIFICATO ASSUME LA RESPONSABILITÀ DELL’ASSEMBLAGGIO DI QUESTO APPARECCHIO. 

 

 

1. INTRODUZIONE 

In questo manuale sono descritte le operazioni necessaria per 

l’assemblaggio e la prima accensione del generatore d’aria calda 

modello FARM. 

A seconda della scelta , il generatore può essere montato: 

•  in posizione orizzontale o verticale 

•  con bruciatore a gas oppure a gasolio 

•   con quadro elettrico monofase o trifase 

•   e, quindi, con ventilatore monofase o trifase 

•   con uscita aria ad 1 via frontale 

•   con uscita aria ad 1 via laterale 

•   con uscita aria a 2 vie laterale 

 

2. MONTAGGIO QUADRO ELETTRICO E SCATOLA 

TERMOSTATI 

• Aprire la scatola contenente il quadro elettrico e la scatola  

termostati, prelevare il quadro elettrico, e conservare le due 

etichette adesive con numero di lotto per l’uso successivo. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•  Fissare il quadro elettrico alla macchina, utilizzando le 4 viti M5 

che sono già avvitate sulla macchina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• scegliere la posizione preferita A o B a seconda del tipo di 

bruciatore (pos. A: bruciatore a gasolio; pos. B: bruciatore a gas). 

 

Attenzione 

Per i modelli trifase, che sono provvisti di protezione 

termica del motore, il relè termico deve essere regolato 

secondo il valore riportato nella “TABELLA DELLE 

CARATTERISTICHE TECNICHE” del Manuale d’uso e 

manutenzione. 

 

 

Quindi: 

•  Aprire il pannello di chiusura del quadro elettrico; 

• Individuare sul manuale d’uso e manutenzione il valore di 

regolazione per il modello in fase di montaggio; 

•  ruotare la manopola C sino al valore indicato 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•  Richiudere il pannello di chiusura del quadro elettrico; 

• Prelevare le due etichette adesive con numero di lotto e, 

utilizzando un pennarello con inchiostro indelebile, barrare la 

casella corrispondente al tipo di alimentazione scelto: 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Applicare una delle due etichette adesive sulla targhetta dati 

caratteristici  della macchina: 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Applicare la seconda etichetta adesiva sulla Dichiarazione di 

Assemblaggio e Installazione contenuta nel manual d’uso: 

 

 

 

Содержание FARM 110

Страница 1: ...O MANUEL D ASSEMBLAGE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY MANUAL MANUAL DE ENSAMBLAJE GENERATORE D ARIA CALDA GENERATEUR D AIR CHAUD WARMLUFTERZEUGER SPACE HEATER GENERADOR DE AIRE CALIENTE FARM 85 FARM 110 FAR...

Страница 2: ...TTSSTUTZEN AIR INLET RACOR DE ENTRADA AIRE 5 GRUPPO VALVOLA GAS GROUPE SOUPAPE GAZ GASVENTILGRUPPE GAS VALVE GROUP GRUPO V LVULA DE GAS 6 BRUCIATORE A GAS BRULEUR A GAZ GASBRENNER GAS BURNER QUEMADOR...

Страница 3: ...ITTSSTUTZEN AIR INLET RACOR DE ENTRADA AIRE 5 GRUPPO VALVOLA GAS GROUPE SOUPAPE GAZ GASVENTILGRUPPE GAS VALVE GROUP GRUPO V LVULA DE GAS 6 BRUCIATORE A GAS BRULEUR A GAZ GASBRENNER GAS BURNER QUEMADOR...

Страница 4: ...ERMOSTATI Aprire la scatola contenente il quadro elettrico e la scatola termostati prelevare il quadro elettrico e conservare le due etichette adesive con numero di lotto per l uso successivo Fissare...

Страница 5: ...la scatola contenente il gruppo motore ventilatore prelevare il gruppo motore ventilatore e conservare le due etichette adesive con numero di lotto per l uso successivo Smontare dalla macchina il pann...

Страница 6: ...orsettiera Applicare una delle due etichette adesive con numero di lotto sulla targhetta dati caratteristici della macchina Applicare la seconda etichetta adesiva con numero di lotto sulla Dichiarazio...

Страница 7: ...raccordi della pompa gasolio gi predisposti Prelevare il filtro gasolio con staffa e fissare la staffa sulla parete della macchina con le viti M5 Prelevare il nipplo e dopo aver ricoperto la parte fil...

Страница 8: ...bile in acciaio inossidabile al bruciatore avendo cura di inserire correttamente la guarnizione N per gas Individuare il cavo con spina Wieland 6 poli uscente dal gruppo valvola gas ed inserire la spi...

Страница 9: ...re il raccordo uscita aria 2 vie Svitare le viti di fissaggio del pannello laterale e sostituirlo con il raccordo uscita aria 2 vie Attenzione Il raccordo uscita aria 2 via laterale approvato per il f...

Страница 10: ...DU BO TIER DES THERMOSTATS Ouvrir la bo te contenant le coffret lectrique et le bo tier des thermostats sortir le coffret lectrique et conserver les deux tiquettes adh sives portant le num ro de lot...

Страница 11: ...R VENTILATEUR Ouvrir la bo te contenant le groupe moteur ventilateur sortir ce groupe et conserver les deux tiquettes adh sives portant le num ro de lot qui seront utilis es ult rieurement Sur la mach...

Страница 12: ...refermer le boitier des bornes Appliquer une des deux tiquettes adh sives portant le num ro de lot sur la plaquette des caract ristiques de la machine Appliquer la deuxi me tiquette adh sive portant...

Страница 13: ...accords quipant la pompe fuel Prendre le filtre fuel muni de l trier et fixer ce dernier sur le b ti de la machine l aide des vis M5 Prendre l embout et apr s avoir envelopp de t flon la partie filet...

Страница 14: ...eur en ayant soin d introduire correctement le joint N pour gaz Rep rer le c ble avec fiche Wieland 6 p les sortant du groupe soupape gaz et introduire la fiche dans la prise pr vue sur le br leur App...

Страница 15: ...raccord de sortie d air et extraire le raccord 2 voies D visser les vis de fixation du panneau lat ral et le remplacer par le raccord de sortie d air 2 voies Attention Le raccord de sortir d air 2 vo...

Страница 16: ...DES SCHALTKASTENS UND DES THERMOSTATKASTENS Den Karton ffnen der den Schaltkasten und den Thermostatkasten enth lt Den Schaltkasten herausnehmen und die zwei Klebeetiketten mit der Losnummer f r den s...

Страница 17: ...Karton ffnen der das Ventilatoraggregat enth lt Das Ventilatoraggregat herausnehmen und die zwei Klebeetiketten mit der Losnummer f r den sp teren Gebrauch beiseite legen Vom Ger t die Tr gerplatte d...

Страница 18: ...gen ausrichten ohne die Kabelposition zu ver ndern Muttern und Unterlegscheiben erneut anbauen und festziehen Anschlussleistenkasten wieder schlie en Ein Klebeetikett mit der Losnummer auf das Typensc...

Страница 19: ...d Stecker ist Den Stecker in die hierf r vorgesehene Steckbuchse H am Brenner einstecken Den Brennerdeckel abnehmen und die zwei flexiblen Schl uche an den bereits vorger steten Anschl ssen der Heiz l...

Страница 20: ...e Gasventilgruppe unter Verwendung der Schrauben M8 und M5 am Ger t befestigen Den flexiblen Schlauch aus rostfreiem Stahl an den Brenner anschlie en Hierbei darauf achten dass die Gasdichtung N ordnu...

Страница 21: ...uftaustrittsstutzen enth lt und den 2 Wege Luftaustrittsstutzen herausnehmen Das Seitenpaneel durch L sen der Befestigungsschrauben abbauen und durch den 2 Wege Luftaustrittsstutzen ersetzen Achtung D...

Страница 22: ...E ELECTRICAL PANEL AND THERMOSTAT BOX Open the box containing the electrical panel and the thermostat box remove the electrical panel and keep the two stickers with lot number for later use Secure the...

Страница 23: ...e screws for refitting Place the support panel on a sturdy support surface and place the motor fan group onto it Warning Place the motor fan group in such a way that the exhaust hole D is always in th...

Страница 24: ...er manual 5 MOUNTING THE DIESEL BURNER 5 1 RIELLO BURNER Open the box containing the diesel burner remove it and keep the two stickers with lot number for later use Consult the user manual of the burn...

Страница 25: ...place Remove the diesel filter and its bracket and secure the bracket to machine wall using M5 screws Remove the nipple and after wrapping the threaded portion to be inserted into the filter with Tef...

Страница 26: ...ng care to properly insert the N gas seal Locate the cable with 6 pin Wieland plug running out of the gas valve group and insert the plug into the burner socket Apply one of the two stickers with the...

Страница 27: ...astening screws of the side panel and replace it with the 2 way air outlet fitting Warning The 2 way air outlet is approved to function only when mounted on the side as in the previous figure 10 MOUNT...

Страница 28: ...EL CTRICO Y DE LA CAJA DE TERMOSTATOS Abrir la caja que contiene el cuadro el ctrico y la caja de termostatos sacar el cuadro el ctrico y conservar las dos etiquetas adhesivas con el n mero de lote p...

Страница 29: ...DEL GRUPO MOTOR VENTILADOR Abrir la caja que contiene el grupo motor ventilador sacar este ltimo y conservar las dos etiquetas adhesivas con el n mero de lote para usarlas m s adelante Desmontar de l...

Отзывы: