background image

 

FR

 

L-L 234.00-BM 

13 / 40 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Prendre l'embout et, après avoir enveloppé de téflon la partie 

filetée à introduire dans le filtre, le visser à fond ; 

 

Attention 

La partie filetée avec biseau conique intérieur M doit 

rester à l'extérieur pour permettre le serrage étanche avec 

le tuyau flexible. 

 

•  Visser le tuyau flexible d'aspiration de la pompe sur le raccord M 

•  Refermer le couvercle du brûleur ; 

•  Appliquer une des deux étiquettes adhésives portant le numéro de 

série sur la plaquette des caractéristiques de la machine : 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Appliquer la deuxième étiquette adhésive portant le numéro de 

série sur la Déclaration d'Assemblage et d'Installation se trouvant 

dans le Manuel d'Utilisation : 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le brûleur est préréglé par le constructeur suivant les données 

reportées dans le Tableau des Caractéristiques Technique du 

Manuel d'Utilisation : suivre les instructions dudit manuel pour 

compléter le branchement de la machine au réservoir ou à un 

autre système d'alimentation de fuel. 

 

5.2. BRÛLEUR ECOFLAM ET BRÛLEUR JOHANNES 

• Ouvrir la boîte contenant le brûleur fuel, extraire le brûleur et 

conserver les deux étiquettes adhésives portant le numéro de 

série qui seront utilisées ultérieurement ; 

•  Fixer la plaque du brûleur sur la machine à l'aide des 4 vis M8 ; 

•  Introduire le brûleur et le fixer à la plaque en vissant l'écrou fourni 

sur la vis centrale ; 

•  Repérer le câble noir muni de la fiche Wieland à 7 pôles sortant du 

coffret électrique et introduire la fiche dans la prise H sur le 

brûleur ; 

•  Ôter le couvercle du brûleur et fixer les deux tuyaux flexibles aux 

raccords équipant la pompe à fuel ; 

•  Prendre le filtre à fuel muni de l'étrier et fixer ce dernier sur le bâti 

de la machine à l'aide des vis M5 ; 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Prendre l'embout et, après avoir enveloppé de téflon la partie 

filetée à introduire dans le filtre, le visser à fond ; 

 

Attention 

La partie filetée avec biseau conique intérieur M doit 

rester à l'extérieur pour permettre le serrage étanche avec 

le tuyau flexible. 

 

•  Visser le tuyau flexible d'aspiration de la pompe sur le raccord M 

•  Refermer le couvercle du brûleur ; 

•  Appliquer une des deux étiquettes adhésives portant le numéro de 

série sur la plaquette des caractéristiques de la machine : 

• Appliquer la deuxième étiquette adhésive portant le numéro de 

série sur la Déclaration d'Assemblage et d'Installation se trouvant 

dans le Manuel d'Utilisation : 

•  Le brûleur ECOFLAM est préréglé par le constructeur suivant les 

données reportées dans le Tableau des Caractéristiques 

Technique du Manuel d'Utilisation : suivre les instructions dudit 

manuel pour compléter le branchement de la machine au réservoir 

ou à un autre système d'alimentation de fuel. 

•  Le brûleur JOHANNES n'est pas préréglé par le constructeur et il 

doit être réglé suivant les données reportées dans le Tableau des 

Caractéristiques Technique du Manuel d'Utilisation : suivre les 

instructions dudit manuel pour compléter le branchement de la 

machine au réservoir ou à un autre système d'alimentation de 

fuel. 

 

6. MONTAGE DU BRÛLEUR À GAZ RIELLO 

• Ouvrir la boîte contenant le brûleur à gaz, sortir le brûleur et 

conserver les deux étiquettes adhésives portant le numéro de 

série qui seront utilisées ultérieurement ; 

• Consulter le Manuel d'Utilisation du brûleur et monter la vis de 

fixation du brûleur sur sa plaque en suivant les instructions. 

M

Содержание FARM 110

Страница 1: ...O MANUEL D ASSEMBLAGE MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY MANUAL MANUAL DE ENSAMBLAJE GENERATORE D ARIA CALDA GENERATEUR D AIR CHAUD WARMLUFTERZEUGER SPACE HEATER GENERADOR DE AIRE CALIENTE FARM 85 FARM 110 FAR...

Страница 2: ...TTSSTUTZEN AIR INLET RACOR DE ENTRADA AIRE 5 GRUPPO VALVOLA GAS GROUPE SOUPAPE GAZ GASVENTILGRUPPE GAS VALVE GROUP GRUPO V LVULA DE GAS 6 BRUCIATORE A GAS BRULEUR A GAZ GASBRENNER GAS BURNER QUEMADOR...

Страница 3: ...ITTSSTUTZEN AIR INLET RACOR DE ENTRADA AIRE 5 GRUPPO VALVOLA GAS GROUPE SOUPAPE GAZ GASVENTILGRUPPE GAS VALVE GROUP GRUPO V LVULA DE GAS 6 BRUCIATORE A GAS BRULEUR A GAZ GASBRENNER GAS BURNER QUEMADOR...

Страница 4: ...ERMOSTATI Aprire la scatola contenente il quadro elettrico e la scatola termostati prelevare il quadro elettrico e conservare le due etichette adesive con numero di lotto per l uso successivo Fissare...

Страница 5: ...la scatola contenente il gruppo motore ventilatore prelevare il gruppo motore ventilatore e conservare le due etichette adesive con numero di lotto per l uso successivo Smontare dalla macchina il pann...

Страница 6: ...orsettiera Applicare una delle due etichette adesive con numero di lotto sulla targhetta dati caratteristici della macchina Applicare la seconda etichetta adesiva con numero di lotto sulla Dichiarazio...

Страница 7: ...raccordi della pompa gasolio gi predisposti Prelevare il filtro gasolio con staffa e fissare la staffa sulla parete della macchina con le viti M5 Prelevare il nipplo e dopo aver ricoperto la parte fil...

Страница 8: ...bile in acciaio inossidabile al bruciatore avendo cura di inserire correttamente la guarnizione N per gas Individuare il cavo con spina Wieland 6 poli uscente dal gruppo valvola gas ed inserire la spi...

Страница 9: ...re il raccordo uscita aria 2 vie Svitare le viti di fissaggio del pannello laterale e sostituirlo con il raccordo uscita aria 2 vie Attenzione Il raccordo uscita aria 2 via laterale approvato per il f...

Страница 10: ...DU BO TIER DES THERMOSTATS Ouvrir la bo te contenant le coffret lectrique et le bo tier des thermostats sortir le coffret lectrique et conserver les deux tiquettes adh sives portant le num ro de lot...

Страница 11: ...R VENTILATEUR Ouvrir la bo te contenant le groupe moteur ventilateur sortir ce groupe et conserver les deux tiquettes adh sives portant le num ro de lot qui seront utilis es ult rieurement Sur la mach...

Страница 12: ...refermer le boitier des bornes Appliquer une des deux tiquettes adh sives portant le num ro de lot sur la plaquette des caract ristiques de la machine Appliquer la deuxi me tiquette adh sive portant...

Страница 13: ...accords quipant la pompe fuel Prendre le filtre fuel muni de l trier et fixer ce dernier sur le b ti de la machine l aide des vis M5 Prendre l embout et apr s avoir envelopp de t flon la partie filet...

Страница 14: ...eur en ayant soin d introduire correctement le joint N pour gaz Rep rer le c ble avec fiche Wieland 6 p les sortant du groupe soupape gaz et introduire la fiche dans la prise pr vue sur le br leur App...

Страница 15: ...raccord de sortie d air et extraire le raccord 2 voies D visser les vis de fixation du panneau lat ral et le remplacer par le raccord de sortie d air 2 voies Attention Le raccord de sortir d air 2 vo...

Страница 16: ...DES SCHALTKASTENS UND DES THERMOSTATKASTENS Den Karton ffnen der den Schaltkasten und den Thermostatkasten enth lt Den Schaltkasten herausnehmen und die zwei Klebeetiketten mit der Losnummer f r den s...

Страница 17: ...Karton ffnen der das Ventilatoraggregat enth lt Das Ventilatoraggregat herausnehmen und die zwei Klebeetiketten mit der Losnummer f r den sp teren Gebrauch beiseite legen Vom Ger t die Tr gerplatte d...

Страница 18: ...gen ausrichten ohne die Kabelposition zu ver ndern Muttern und Unterlegscheiben erneut anbauen und festziehen Anschlussleistenkasten wieder schlie en Ein Klebeetikett mit der Losnummer auf das Typensc...

Страница 19: ...d Stecker ist Den Stecker in die hierf r vorgesehene Steckbuchse H am Brenner einstecken Den Brennerdeckel abnehmen und die zwei flexiblen Schl uche an den bereits vorger steten Anschl ssen der Heiz l...

Страница 20: ...e Gasventilgruppe unter Verwendung der Schrauben M8 und M5 am Ger t befestigen Den flexiblen Schlauch aus rostfreiem Stahl an den Brenner anschlie en Hierbei darauf achten dass die Gasdichtung N ordnu...

Страница 21: ...uftaustrittsstutzen enth lt und den 2 Wege Luftaustrittsstutzen herausnehmen Das Seitenpaneel durch L sen der Befestigungsschrauben abbauen und durch den 2 Wege Luftaustrittsstutzen ersetzen Achtung D...

Страница 22: ...E ELECTRICAL PANEL AND THERMOSTAT BOX Open the box containing the electrical panel and the thermostat box remove the electrical panel and keep the two stickers with lot number for later use Secure the...

Страница 23: ...e screws for refitting Place the support panel on a sturdy support surface and place the motor fan group onto it Warning Place the motor fan group in such a way that the exhaust hole D is always in th...

Страница 24: ...er manual 5 MOUNTING THE DIESEL BURNER 5 1 RIELLO BURNER Open the box containing the diesel burner remove it and keep the two stickers with lot number for later use Consult the user manual of the burn...

Страница 25: ...place Remove the diesel filter and its bracket and secure the bracket to machine wall using M5 screws Remove the nipple and after wrapping the threaded portion to be inserted into the filter with Tef...

Страница 26: ...ng care to properly insert the N gas seal Locate the cable with 6 pin Wieland plug running out of the gas valve group and insert the plug into the burner socket Apply one of the two stickers with the...

Страница 27: ...astening screws of the side panel and replace it with the 2 way air outlet fitting Warning The 2 way air outlet is approved to function only when mounted on the side as in the previous figure 10 MOUNT...

Страница 28: ...EL CTRICO Y DE LA CAJA DE TERMOSTATOS Abrir la caja que contiene el cuadro el ctrico y la caja de termostatos sacar el cuadro el ctrico y conservar las dos etiquetas adhesivas con el n mero de lote p...

Страница 29: ...DEL GRUPO MOTOR VENTILADOR Abrir la caja que contiene el grupo motor ventilador sacar este ltimo y conservar las dos etiquetas adhesivas con el n mero de lote para usarlas m s adelante Desmontar de l...

Отзывы: