background image

FR

11

encrassements (sciures et restes de chanvre). 

Revisser le mélangeur au robinet après le rin-

çage de la robinetterie.

– Les fuites ou les écoulements d’eau peuvent pro-

voquer de graves dégâts dans les bâtiments ou 

les ménages. Contrôler avec soin l’étanchéité de 

tous les raccords.

Remplacement de la cartouche

La cartouche est une pièce d’usure qui doit être rem-

placée tous les 1 à 2 ans lorsque l’eau est très cal-

caire ou très sale.

Nettoyage

Les robinetteries sanitaires nécessitent un entretien 

spécial. Par conséquent, merci de bien vouloir res-

pecter les indications suivantes :

Les surfaces chromées sont sensibles aux pro-

duits détartrants, aux nettoyants acides et à tous 

les types de récurants.

Les surfaces colorées ne doivent en aucun cas 

être nettoyées avec des produits récurants, 

caustiques ou alcoolisés.

– Nettoyez vos robinetteries uniquement à l’eau 

claire et avec un chiffon doux ou une peau.

Éliminer le produit

Ne jetez pas ce produit dans les ordures ménagères ! 

Éliminez-le conformément aux lois en vigueur. Vous 

obtiendrez des informations à ce sujet auprès de 

l’association pour l’élimination des déchets respon-

sable.

Éliminer l’emballage

L’emballage est composé de carton et de 

plastiques portants les marquages corres-

pondants pour pouvoir être recyclés.

– Éliminez ces matériaux en consé-

quence pour leur permettre d’être récupérés.

Données techniques

Droits résultant de la constatation 

d’un vice

Nos produits sont fabriqués dans des sites de pro-

duction modernes et sont soumis à un processus de 

qualité reconnu au niveau international. Si, néan-

moins, vous aviez une quelconque raison de vous 

plaindre, veuillez vous adressez à votre marché OBI. 

Les droits résultant de la constatation d’un vice 

s’appliquent aux produits à partir de la réception.

Droit découlant de la garantie

Donneur de garantie exclusif

La société Emil Lux GmbH & Co. KG, Emil-Lux-

Straße 1, 42929 Wermelskirchen accorde en outre 

des droits de garantie selon les conditions suivantes. 

Les droits résultant de la constatation d’un vice ne 

sont pas limités par ces conditions.

Garanties

La garantie s’étend seulement sur les produits aux-

quels cette lettre de garantie est jointe. La garantie 

est expressément limitée aux manques décrits sui-

vants et aux prestations liées :
Défauts relatifs aux surfaces chromées à haute bril-

lance, par exemple, les surfaces bronzées ou colo-

rées. Le produit sera échangé.
Défauts relatifs à la technique de mélange ayant un 

effet sur la densité et la fonction. La pièce correspon-

dante sera échangée.
Défauts sur les buses mélangeuses (mousseur). La 

pièce correspondante sera échangée.
Les autres prestations ne sont formellement pas 

accordées. Ce point s’applique en particulier pour les 

dépenses en rapport avec le montage et le démon-

tage, les frais de transport, les charges salariales, les 

frais d’expédition, etc. qui ne seront pas remboursés.

Exclusion de garantie

Cette garantie ne couvre pas les manques qui sont à 

ramener à une usure naturelle ou à une manipulation 

non conforme. On entend par manipulation non 

conforme notamment si le produit présente les traces 

d’un dommage qui prouve que le mode d’emploi n’a 

pas été respecté ou que le produit n’a pas été entre-

tenu suffisamment, entartrage, par exemple.
Conditions de la prise en compte de la garantie
La garantie est valable 5

*

 ans à partir la date d’achat 

et nécessite la présentation du document d’achat. 

Les demandes de garantie doivent être présentées 

au donneur de garantie Lux ou au vendeur pendant 

cette période.

*)

La garantie pour les composants électroniques compris dans 

les armatures (LED par ex.) est de 2 ans. La garantie pour les 

armatures n’est, elle, pas concernée par cela.

AVIS ! Risque de dommages sur le pro-

duit ! 

Ne visser les tuyaux de raccord qu’à 

la main. Serré trop fort, le filetage peut se 

briser.

AVIS ! Risque d’endommager le pro-

duit ! 

Ne pas utiliser de produits nettoyage 

métalliques. Ne pas utiliser de produits de 

nettoyage ou de solvants agressifs.

Numéro d’article

411790

Pression d’écoulement (re-

commandée)

– installer un détendeur de 

pression si elle est supé-

rieure à 2 bars !

1,5 bar

Température de l’eau

80°C max.

Waschtischarmatur_411790.book  Seite 11  Dienstag, 9. April 2019  8:27 08

Содержание WT-5091

Страница 1: ...en IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Bat rie PL Armatury SI Armature HU Szerelv nyek BA HR Armature RU GR NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat KAZ Waschtischarmatur_411790 book S...

Страница 2: ...2 Waschtischarmatur_411790 book Seite 2 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 3: ...3 3 1 2 Waschtischarmatur_411790 book Seite 3 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 4: ...4 Waschtischarmatur_411790 book Seite 4 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 5: ...5 1 2 Waschtischarmatur_411790 book Seite 5 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 6: ...C bei Frostge fahr Wasserzufuhr unterbrechen und Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbr hungsgefahr Wenn die Armatur l ngere Zeit nicht genutzt wurde zun chst eine gr ere Wasserme...

Страница 7: ...gen nicht eingeschr nkt Garantieleistungen Die Garantie erstreckt sich nur auf die Produkte denen diese Garantieerkl rung beigelegt wird Die Garantie ist ausdr cklich auf die nachfolgenden beschrieben...

Страница 8: ...i gelo interrompere l alimentazione idrica e svuotare il rubinetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo...

Страница 9: ...a queste condizioni Prestazioni di garanzia La garanzia copre solo i prodotti ai quali viene acclusa questa dichiarazione di garanzia La garan zia esplicitamente limitata ai vizi descritti qui di segu...

Страница 10: ...Attention lors du r glage de l eau chaude Risque de br lures Si on n utilise pas la robinetterie pendant un cer tain temps laisser tout d abord couler une grande quantit d eau avant d en consommer Le...

Страница 11: ...ltant de la constatation d un vice ne sont pas limit s par ces conditions Garanties La garantie s tend seulement sur les produits aux quels cette lettre de garantie est jointe La garantie est express...

Страница 12: ...ion on the product that is no longer legible must be replaced imme diately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to ri...

Страница 13: ...ontain this guarantee declaration The guarantee is limited exclusively to the faults described below and the associated services Faults regarding highly polished chrome surface for example bronzed or...

Страница 14: ...l dobu nepou vala nechte nejd ve odt ci v t mno stv vody ne budete pitnou vodu odeb rat k pit Symboly kter se nach zej na va em produktu se nesm j odstra ovat ani zakr vat Ji ne i teln pokyny na produ...

Страница 15: ...n pln n Z ruka se vztahuje pouze na v robky ke kter m je p ilo en toto prohl en o z ruce Z ruka se ome zuje v lu n na nedostatky popsan v n sleduj c m textu a s nimi spojen pln n Nedostatky na chromo...

Страница 16: ...m si odoberiete vodu na pitie Symboly ktor sa nach dzaj na va om pro dukte sa nesm odstra ova ani zakr va Ne i tate n inform cie na v robku treba hne vyme ni Mont Po mont i odskrutkujte zmie avaciu d...

Страница 17: ...medzen Z ru n plnenie Z ruka sa vz ahuje iba na v robky ku ktor m je prilo en toto vyhl senie o z ruke Z ruka sa obmedzuje v lu ne iba na nedostatky pop san v nasleduj com texte a s nimi spojen plneni...

Страница 18: ...rzeznaczona wy cznie do stosowania w pomieszczeniach w kt rych temperatura prze kracza 0 C podczas mroz w odci dop yw wody i opr ni armatur Reguluj c ciep wod nale y zachowa ostro no Niebezpiecze stwo...

Страница 19: ...enia gwarancyjne Gwarancja dotyczy tylko tych produkt w do kt rych do czono niniejsze o wiadczenie gwarancyjne Gwarancj z naciskiem ogranicza si do opisanych poni ej wad oraz do zwi zanych z nimi wiad...

Страница 20: ...smete odstraniti ali prekriti Opozorila na izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Monta a Po monta i odvijte me alno obo cevovod in armaturo dobro sperite dovod tople hladne vo...

Страница 21: ...bsega samo tiste izdelke katerim je prilo ena ta garancijska izjava Garancija je omejena izklju no na slede e opisane pomanjkljivosti in s tem povezane storitve Pomanjkljivosti na visokokakovostno kro...

Страница 22: ...t haszn ln A term ken tal lhat jelz seket nem szabad levenni vagy letakarni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell cser lni sszeszerel s A szerel s ut n csavarozza le a kever f v k...

Страница 23: ...k vetkez kben le rt hi nyoss gokra s az ezekkel kapcsolatos szolg ltat sokra korl to z dik Hi nyoss gok a f nyl kr mozott fel leteken pl bronzzal bevont vagy sz nes fel leteken A term k kicser l s ve...

Страница 24: ...lanjati Uputstva na proizvodu koja vi e nisu itljiva potrebno je odmah zamijeniti Monta a Nakon monta e odvrnuti mlaznicu za mije anje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod vru e i hladne vode tako...

Страница 25: ...Garancija je isklju ivo ograni ena na ni e opisane nedostatke i time pove zana davanja Nedostatci na kromiranim povr inama visokog sjaja npr bronzirane ili obojene povr ine Proizvod e biti zamijenjen...

Страница 26: ...RU 26 0 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 26 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 27: ...RU 27 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 411790 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 27 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 28: ...RU 28 5 1_ Waschtischarmatur_411790 book Seite 28 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 29: ...GR 29 0 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 29 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 30: ...GR 30 1 2 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 Lux LED 2 411790 2 bar 1 5 bar 80 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 30 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 31: ...en armatuur ledigen Voorzichtig met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere t d niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te...

Страница 32: ...gen De garantie geldt alleen voor producten waar deze garantieverklaring aan toegevoegd is De garantie is uitdrukkel k tot de hieronder beschreven gebreken en daarmee verbonden betalingen beperkt Gebr...

Страница 33: ...nnan dricksvatten tappas Symboler som befinner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmuns...

Страница 34: ...garantif rklaring medf ljer Garantin r uttryckligen begr nsad till nedanst ende beskrivna defekter och d rmed f rbundna ers ttningar Defekter hos h gglanskromade ytor t ex bronserade eller f rgade yto...

Страница 35: ...saasti vett l pi ennen kuin otat k ytt vett Tuotteeseen kiinnitettyj merkkej ei saa poistaa eik peitt Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti Asennus Asennuksen j lkeen kierr...

Страница 36: ...iv t rajoita virhevastuuta Takuukorvaukset Takuu koskee ainoastaan osia joiden mukana t m takuuselvitys toimitetaan Takuu on nimenomaisesti rajoitettu seuraaviin kuvattuihin puutteisiin ja niihin liit...

Страница 37: ...KAZ 37 0 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 37 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 38: ...KAZ 38 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 411790 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 38 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 39: ...KAZ 39 5 1_ Waschtischarmatur_411790 book Seite 39 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Страница 40: ...V 090419 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Ko K 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 777 75 75 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 40 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Отзывы: