background image

7

R. 07/18  SB 1142

Balcrank

®

 Corporation 

·

 Weaverville, NC 28787 

·

 800-747-5300 

·

 800-763 0840 Fax 

·

 www.balcrank.com

2018_07_02-11:15

Repair and cleaning procedure / Procedimentos de reparación y limpieza

For easier service, it is recommended to stop the pump near 
the lowest stroke position.

1.   Take away the camlock adapter (73) along with its o-ring (72) by 

unscrewing the 4 bolts (75).

2.   Firmly fix the upper valve (71) in a vise by the knurled surface. 

Unscrew the lower tube (84).

3.  With hammer and pin punch, eject the pin (79). Then unscrew 

the primer (83).

4.  Remove the lower valve (82) and the circlip (76). Replace the v-ring (78).
5.  Unscrew the 4 bolts (63) and separate the whole motor from the 

assembly formed by the components (64), (66) and (71). A nylon 
hammer can be gently used on the lower flange of the motor in 
order to ease the disassembly process. 

6.  With the valve (71) still grabbed in the vise, unscrew the body 

(64).  Using  a  strong  bar  with  1

  NPT  threads  inserted  in  the 

outlet port (86), as a lever, can ease this step.

7.   Making  sure  the  orientation  is  as  shown  in  this  figure,  replace 

seals (57) and (59), and also the slide ring (58), with new ones.

8.  Remove the circlip (67) from the interior of the valve (71). Take 

the valve (70) and replace its seal (69). Make sure the orientation 
is as show in this figure.

9.    Re-assembly in reverse order, applying grease in both rods (49) 

and  (80),  and  light  thread  locker  in  all  threads  except  in  the 
component (83).

10. All these seals are included in the available kit 833601.

EN

Para  facilitar  el  proceso  de  sustitución  de  las  juntas, 
recomendamos parar la bomba cerca de la posición inferior 
de la carrera.

1.  Desmonte  el  adaptador  camlock  (73)  con  su  junta  (72) 

desatornillando los 4 tornillos (75).

2.    Fije firmemente la v

á

lvula superior (71) en una mordaza de banco 

aprovechando el moleteado. Desenrosque el tubo inferior (84).

3.  Con martillo y botador, retire el pin (79) y desenrosque el cebador (83).
4.    Retire  la  v

á

lvula  inferior  (82),  quite  el  circlip  (76)  y  sustituya  el 

collar

í

n (78).

5.    Desenrosque los 4 tornillos (63) y separe el motor completo del 

conjunto formado por (64), (66) y (71). Puede utilizar un martillo 
de Nylon para golpear con cuidado la brida inferior del motor y 
retirarlo m

á

s f

á

cilmente.

6.    A

ú

n con la v

á

lvula superior (71) en la mordaza, desenrosque el 

cuerpo (64). Para facilitarlo, puede introducir una barra robusta 
en el puerto de salida de fluido (86) y usarla de palanca.

7.    Asegur

á

ndose  de  que  la  orientaci

ó

n  es  la  indicada  en  esta  figura, 

sustituya las juntas (57) y (59), as

í

 como la gu

í

a (58), por unas nuevas.

8.    Del interior de la v

á

lvula (71) retire el circlip (67). Saque la v

á

lvula 

(70) y sustituya su junta (69) asegur

á

ndose de que la orientaci

ó

es la indicada en esta figura.

9.    Vuelva a montar en orden inverso, aplicando abundante grasa en 

ambos  v

á

stagos  (49)  y  (80),  y  fijador  de  rosca  ligero  en  las 

uniones roscadas, excepto en el componente (83).

10.  Todas estas juntas se incluyen en el kit 833601.

ES

Lower seals kit / Sustitución juntas bajos

Fig. 6

56

58

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

56

71

56

72

73

74

75

76

77

79

80

81

82

83

79

84

57

59

85

86

78

IMPORT

ANT

: SEAL ORIEN

TA

TION

AS SHOWN

LIPS FACING UP

LIPS FACING UP

LIPS FACING DOWN

Содержание 1450-010

Страница 1: ...le pressure generated by the pump air motor If the systems cannot be designed to take the maximum pressure produced by the pump safety valves or diverter valves should be fitted LION 600 12 1 RATIO AI...

Страница 2: ...la garant a Todos los accesorios que se encuentren en la l nea de salida de fluido deben de ser aptos para la m xima presi n generada por la bomba Si el sistema no est dise ado para soportar la m xima...

Страница 3: ...uito de salida est obstruido o cerrado Limpie o abra el circuito de salida Se ha creado bolsas de aire alrededor de la zona de succi n de la bomba Compacte la grasa La bomba empieza a funcionar mucho...

Страница 4: ...in this order it could be difficult to insert the screws 9 Put in a new felt 30 10 Put back the cap 29 and its screws 24 11 Ensuring the screws 27 stay in the muffler 25 put the muffler on the motor...

Страница 5: ...new ones later during reassembly 5 Unscrew the bolts 55 Pull the motor body 13 outwards to free it along with bridle 36 6 Take away the gasket 9 and replace its seals 8 and 10 7 Unscrew the bolts 37...

Страница 6: ...NC 28787 800 747 5300 800 763 0840 Fax www balcrank com 2018_07_02 11 15 Repair and cleaning procedure Procedimentos de reparaci n y limpieza Air motor seals Juntas del motor de aire Fig 5 Fig 5a Fig...

Страница 7: ...ilable kit 833601 EN Para facilitar el proceso de sustituci n de las juntas recomendamos parar la bomba cerca de la posici n inferior de la carrera 1 Desmonte el adaptador camlock 73 con su junta 72 d...

Страница 8: ...r n neum tico 1 58 Slide ring Aro gu a 1 59 Hydraulic seal Junta hidr ulica 1 60 Screw Tornillo 1 61 Plug Tap n 1 62 Bonded seal Junta metalopl stica 1 63 Screw Tornillo 4 64 Pump body Cuerpo salida 1...

Страница 9: ...www balcrank com 2018_07_02 11 15 Parts list Lista de recambios 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 24 32 33 8 34 35 36 37 38 39 40 41 40 45 46 47 48 49 50...

Страница 10: ...asa 1 NPT F Air piston diameter Di metro pist n de aire 6 160 mm Stroke Carrera 4 100 mm Weight Peso 42 lb 19 kg Cast Iron Steel Hard chromed steel UHMWPE NBR PTFE Polyurethane EN ES 90 80 70 60 50 40...

Страница 11: ...28787 800 747 5300 800 763 0840 Fax www balcrank com 2018_07_02 11 15 Dimensions Dimensiones 1450 010 A 1 2 NPT F B 1 NPT F C 1 4 BSP F A B C 4xM10 holes agujeros 112 mm hole pattern 12 44 316 mm 5 79...

Страница 12: ...763 0840 Fax www balcrank com 2018_07_02 11 15 Balcrank Corporation Weaverville NC 28787 Tel 800 747 5300 Fax 800 763 0840 For warranty information visit Para informaci n sobre garant a vis tenos www...

Отзывы: