3
R. 07/18 SB 1142
Balcrank
®
Corporation
·
Weaverville, NC 28787
·
800-747-5300
·
800-763 0840 Fax
·
www.balcrank.com
2018_07_02-11:15
Troubleshooting / Anomalías y sus soluciones
EN
ES
Symptoms
Possible Reasons
Solutions
The pump is not working or there
is no grease delivery.
No suitable air supply pressure.
Increase the air supply pressure.
Some outlet circuit element is clogged or closed.
Clean or open the outlet circuit.
There is an air pocket in the grease inlet area.
Stir and repack the grease.
The pump begins to operate
very fast.
The container is empty or the grease level is
beneath the suction tube inlet.
Re
fi
ll the container.
The pump keeps on operating
although the grease outlet is
closed.
There is a grease leakage at some point in the circuit. Verify and tighten or repair.
Contamination in the upper valve.
Disassemble and clean. Replace if damaged.
Contamination in the foot valve.
Disassemble and clean. Replace if damaged.
Grease leakage through the air
outlet muf
fl
er or the leakage war -
ning hole on the pump body (64).
Grease has passed over to the air motor caused
by scratched piston rod (49) or worn or dama -
ged seal (59).
Verify the piston rod (49) and replace dama -
ged / worn parts.
Air leakage through the air outlet
muffler (25).
Damaged or worn piston O ring (45).
Replace O Ring (45).
The air seal (8) of the inverter assembly is
damaged or worn.
Replace the air seal (8).
Damaged or worn spool seals.
Replace the seals (18) and (20).
Grease output too low or diminishes
over time.
Contamination in the foot valve.
Remove and clean. Replace if damaged.
Contamination in the upper valve.
Remove and clean. Replace if damaged.
The exhaust muffler is clogged by compressed air
dirt or lubricant.
Replace the muffler felt.
Síntomas
Posibles causas
Soluciones
La bomba no funciona o no hay
entrega de grasa.
Presi
ó
n de suministro de aire no adecuada.
Incremente la presi
ó
n del aire de suministro.
Alg
ú
n elemento del circuito de salida est
á
obstruido o cerrado.
Limpie o abra el circuito de salida.
Se ha creado bolsas de aire alrededor de la zona
de succi
ó
n de la bomba.
Compacte la grasa.
La bomba empieza a funcionar
mucho m
á
s aprisa.
El dep
ó
sito est
á
vac
í
o o el nivel est
á
por debajo
del tubo de succi
ó
n.
Llene el dep
ó
sito.
La bomba sigue funcionando aun -
que se cierre la salida de grasa.
Existe fuga de grasa en alg
ú
n punto del circuito.
Veri
fi
que y apriete o repare.
V
á
lvula de impulsi
ó
n no cierra por impurezas.
Desmonte y limpie.
V
á
lvula inferior no cierra por impurezas o por
deterioro.
Desmonte y limpie. Sustituya en caso de
deterioro.
P
é
rdida de grasa por los
silenciadores de escape de aire o
por el ori
fi
cio testigo de fugas en
el cuerpo de salida (64).
La grasa ha pasado al motor de aire causado por
v
á
stago (49) rayado o desgaste o deterioro de la
junta (59) del inserto.
Veri
fi
que el v
á
stago (49) y sustituya las pie-
zas gastadas/ da
ñ
adas.
P
é
rdida de aire por el escape de aire
(25).
Junta del
é
mbolo de aire desgastada (45).
Sustituya la junta (45).
Junta del pist
ó
n sensor desgastada (8).
Sustituya la junta (8).
Juntas de la corredera inversora desgastadas.
Sustituya las juntas (18) y (20).
Disminuci
ó
n del caudal entregado.
V
á
lvula inferior con impurezas.
Desmonte y limpie. Sustituya en caso de
deterioro.
V
á
lvula superior con impurezas.
Desmonte y limpie. Sustituya en caso de deterioro.
El silenciador est
á
colmatado por impurezas o
lubricante del aire comprimido.
Reemplace el fieltro del silenciador.
Operation / Modo de empleo
This pump is self
–
priming. To prime it the first time, you must connect
the air supply to the pump and slowly increase the air pressure from 0
psi (0 bar) to the desired pressure using a pressure regulator.
The pump starts to pump when an outlet valve is opened, for
example a grease control gun.
EN
Esta bomba es auto-cebante. Para cebarla la primera vez, es conveniente
conectar el aire a la bomba incrementando la presi
ó
n lentamente desde
0 psi (0 bar) a la presi
ó
n deseada con el regulador de presi
ó
n.
La bomba empieza a bombear cuando se abre la v
á
lvula de salida,
por ejemplo una pistola de control de grasa.
ES