Baker Hughes PanaFlow Z1G Скачать руководство пользователя страница 57

FI

EU-

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

(nro XXXX)
1. 

Tuot

emalli/tuote (tuote-, tyyppi-, erä-, 

tai sarjanumero):

2. 

 (2a) Valmistajan ja tarvittaessa (2b) 

valmistajan valtuutetun edustajan nimi 

ja osoite:

3. 

Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus 

on annettu valmistajan yksinomaisella 

vastuulla.

4. 

Vakuutuksen kohde (jäljitettävyyden 

mahdollistava tuotteen tunniste; 

voidaan liittää kuva, jos tämä on 

tarpeen tuotteen tunnistamiseksi).

5. 

Edellä kuvattu vakuutuksen 

kohde on asiaa koskevan unionin 

yhdenmukaistamislainsäädännön 

vaatimusten mukainen:

6. 

 (6a) Viittaus niihin asiaa koskeviin 

yhdenmukaistettuihin standardeihin, 

joita on käytetty, tai (6b) viittaus muihin 

teknisiin eritelmiin, joiden perusteella 

vaatimustenmukaisuusvakuutus on 

annettu:

7. 

 Tarvittaessa ilmoitettu laitos … (nimi, 

numero) … suoritti … (toimenpiteen 

kuvaus) …ja antoi todistuksen:

8. 

Lisätietoja:

I. 

… puolesta allekirjoittanut

II. 

(antamispaikka ja -päivämäärä):

III. 

(nimi, tehtävä) (allekirjoitus):

FR

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ 

(n o XXXX)

1. 

Modèle de produit/produit (numéro 

de produit, de type, de lot, ou de 

série):

2. 

(2a) Nom et adresse du fabricant et, le 

cas échéant, (2b) de son mandataire:

3. 

La présente déclaration de 

conformité est établie sous la seule 

responsabilité du fabricant.

4. 

Objet de la déclaration (identification 

du produit permettant sa traçabilité; 

elle peut, si nécessaire pour 

l’identification du produit, comporter 

une image):

5. 

L’objet de la déclaration décrit ci-

dessus est conforme à la législation 

d’harmonisation de l’Union 

applicable:

6. 

(6a) Références des normes 

harmonisées pertinentes appliquées 

ou (6b) des autres spécifications 

techniques par rapport auxquelles la 

conformité est déclarée:

7. 

Le cas échéant, l’organisme notifié 

… (nom, numéro) a effectué … 

(description de l’intervention) et a 

établi l’attestation:

8. 

Informations complémentaires:

I. 

Signé par et au nom de:

II. 

(date et lieu d’établissement):

III. 

(nom, fonction) (signature):

HR

EU IZJAVA O SUKLADNOSTI (br. XXXX)

1. 

Uzorak proizvoda/proizvod (broj 

proizvoda, šarže, vrste ili serijski broj):

2. 

(2a) Naziv i adresa proizvođača 

i prema potrebi (2b) njegovog 

ovlaštenog zastupnika:

3. 

Za izdavanje EU izjave o sukladnosti 

odgovoran je isključivo proizvođač.

4. 

Predmet izjave (identifikacija 

proizvoda koja omogućava sljedivost: 

može uključivati sliku, ako je to 

potrebno za identifikaciju proizvoda):

5. 

Predmet navedene izjave je u skladu s 

mjerodavnim zakonodavstvom Unije 

o usklađivanju:

6. 

(6a) Pozivanja na relevantne 

primjenjene usklađene norme ili (6b) 

pozivanja na specifikacije u vezi s 

kojima se izjavljuje sukladnost:

7. 

Ako je potrebno, prijavljeno tijelo 

… (naziv, broj) proveo je … (opis 

intervencije) i izdao potvrdu:

8. 

Dodatne informacije:

I. 

Potpisano za i u ime:

II. 

(mjesto i dan izdavanja):

III. 

(ime, funkcija) (potpis):

HU

EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 

(XXXX. sz.)

1. 

Termékmodell/termék (termék-, 

típus-, tétel- vagy sorozatszám):

2. 

(2a) A gyártó vagy adott (2b) esetben 

meghatalmazott képviselőjének neve 

és címe:

3. 

Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot 

a gyártó kizárólagos felelőssége 

mellett adják ki.

4. 

A nyilatkozat tárgya (a 

nyomonkövethetőséget lehetővé tevő 

termék azonosítója; a leírás képet is 

tartalmazhat, amenynyiben a termék 

azonosításához erre szükség van):

5. 

A fent ismertetett nyilatkozat 

tárgya megfelel a vonatkozó uniós 

harmonizációs jogszabályoknak:

6. 

(6a) Az alkalmazott harmonizált 

szabványokra való hivatkozás vagy az 

azokra az egyéb műszaki leírásokra 

való hivatkozás, (6b) amelyekkel 

kapcsolatban megfelelőségi 

nyilatkozatot tettek:

7. 

Adott esetben: a(z) … (név, szám) …

bejelentett szervezet elvégezte a … 

(a beavatkozás ismertetése) …, és a 

következő tanúsítványt adta ki:

8. 

További információk:

I. 

A nyilatkozatot az alábbi nevében és 

megbízásából írták alá:

II. 

(a kiállítás helye és dátuma):

III. 

(név, beosztás) (aláírás):

IT

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE 

(N. XXXX)

1. 

Modello di prodotto/prodotto 

(numero di prodotto, tipo, lotto o 

serie):

2. 

(2a) Nome e indirizzo del fabbricante 

e, se del caso, (2b) del suo 

rappresentante autorizzato:

3. 

La presente dichiarazione di 

conformità è rilasciata sotto 

la responsabilità esclusiva del 

fabbricante.

4. 

Oggetto della dichiarazione 

(identificazione del prodotto che 

ne consenta la tracciabilità; se 

necessario per l’identificazione 

del prodotto è possibile includere 

un’immagine):

5. 

L’oggetto della dichiarazione di cui 

sopra è conforme alla pertinente 

normativa di armonizzazione 

dell’Unione:

6. 

(6a) Riferimento alle pertinenti 

norme armonizzate utilizzate o 

(6b) riferimenti alle altre specifiche 

tecniche in relazione alle quali è 

dichiarata la conformità:

7. 

Se del caso, l’organismo notificato 

…(denominazione, numero) 

… ha effettuato (descrizione 

dell’intervento) … e rilasciato il 

certificato:

8. 

Informazioni aggiuntive:

I. 

Firmato a nome e per conto di:

II. 

(luogo e data del rilascio):

III. 

(nome, funzione) (firma):

LT

ES ATITIKTIES DEKLARACIJA (Nr. 

XXXX)

1. 

Gaminio modelis / gaminys (gaminio, 

tipo, partijos arba serijos numeris):

2. 

(2a) Gamintojo ir, kai taikytina, (2b) 

jo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir 

adresas:

3. 

Ši atitikties deklaracija išduota tik 

gamintojo atsakomybe.

4. 

Deklaracijos objektas (gaminio 

identifikavimo ženklas, pagal kurį 

jį galima atsekti: prireikus gali būti 

pateikiamas atvaizdas, kad būtų 

galima gaminį identifikuoti):

5. 

Pirmiau aprašytas deklaracijos 

objektas atitinka susijusius 

derinamuosius Sąjungos teisės aktus:

6. 

(6a) Susijusių taikytų darniųjų 

standartų nuorodos arba (6b) kitų 

techninių specifikacijų, pagal kurias 

buvo deklaruota atitiktis, nuorodos:

7. 

Jei taikytina, notifikuotoji įstaiga …

(pavadinimas, numeris) atliko … 

(dalyvavimo procese aprašymas) ir 

išdavė sertifikatą:

8. 

Papildoma informacija:

I. 

Už ką ir kieno vardu pasirašyta:

II. 

(išdavimo data ir vieta):

III. 

(vardas ir pavardė, pareigos) 

(parašas):

LV

ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (Nr. 

XXXX)

1. 

Produkta modelis/produkts 

(produkta, tipa, partijas vai sērijas 

numurs):

2. 

(2a) Ražotāja un attiecīgā gadījumā 

(2b) viņa pilnvarotā pārstāvja 

nosaukums un adrese:

3. 

Šī atbilstības deklarācija ir izdota 

vienīgi uz ražotāja atbildību.

4. 

Deklarācijas priekšmets (produkta 

identifikācija, kas nodrošina tā 

izsekojamību; ja nepieciešams 

produkta identificēšanai, tajā var 

iekļaut attēlu):

5. 

Iepriekš aprakstītais deklarācijas 

objekts atbilst attiecīgajam 

Savienības saskaņošanas tiesību 

aktam:

6. 

(6a) Atsauces uz attiecīgajiem 

izmantojamiem saskaņotajiem 

standartiem vai (6b) uz citām 

tehniskajām specifikācijām, attiecībā 

uz ko tiek deklarēta atbilstība:

7. 

Attiecīgā gadījumā paziņotā struktūra 

…(nosaukums, numurs) … ir veikusi … 

(darbības apraksts) … un izsniegusi 

sertifikātu:

8. 

Papildu informācija:

I. 

Parakstīts šādas personas vārdā:

II. 

(izdošanas vieta un datums):

III. 

(vārds, uzvārds, amats) (paraksts):

MT

DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ TAL-

UE (Nru XXXX)

1. 

Mudell tal-prodott/Prodott (numru 

talprodott, tat-tip, tal-lott jew tas-

serje):

2. 

(2a) L-isem u l-indirizz tal-manifattur 

u, fejn applikabbli, (2b) tar-

rappreżentant awtorizzat tiegħu:

3. 

Din id-dikjarazzjoni ta’ konformità 

tinħareġ taħt ir-responsabbiltà unika 

tal-manifattur.

4. 

L-għan tad-dikjarazzjoni 

(l-identifikazzjoni tal-prodott li 

tippermetti t-traċċabbiltà. Tista’, fejn 

ikun hemm bżonn biex jiġi identifikat 

ilprodott, tinkludi stampa):

5. 

L-għan tad-dikjarazzjoni deskritt 

hawn fuq huwa konformi mal-

leġislazzjoni ta’ armonizzazzjoni 

rilevanti tal-Unjoni:

6. 

(6a) Ir-referenzi għall-istandards 

armonizzati rilevanti li ntużaw, 

jew (6b) irreferenzi għall-

ispeċifikazzjonijiet tekniċi loħra 

li skonthom qed tiġi ddikjarata 

lkonformità:

7. 

Fejn applikabbli, il-korp notifikat 

… (isem, numru) … wettaq … 

(deskrizzjoni tal-intervent)… u ħareġ 

iċ-ċertifikat:

8. 

Informazzjoni addizzjonali:

I. 

Iffirmat għal u f’isem:

II. 

(post u data tal-ħruġ):

III. 

(isem, funzjoni) (firma):

49

Содержание PanaFlow Z1G

Страница 1: ...PanaFlow Z1G Z2G User s manual 910 321 Rev A...

Страница 2: ...ii...

Страница 3: ...PanaFlow Z1G Z2G Panametrics gas ultrasonic volumetric flow meter User s manual 910 321 Rev A July 2021 iii...

Страница 4: ...no content intended for this page iv...

Страница 5: ...ter tag plate 4 Chapter 2 Installation 6 2 1 Introduction 6 2 2 Lifting instructions 6 2 3 Flowcell location guidelines 7 2 4 Making the electrical connections 7 2 4 1 Wiring the line power 8 2 4 2 Wi...

Страница 6: ...PanaFlow Z1G Z2G process gas flowmeter LCD display 23 4 4 The optional PanaView display 24 4 5 Taking measurements 24 4 5 1 Programming the LCD display 24 4 5 2 Programming the PanaView display 26 4 5...

Страница 7: ...nd on our website at the following link https www bakerhughesds com sales terms conditions Typographical conventions Note These paragraphs provide information that provides a deeper understanding of t...

Страница 8: ...ure that unauthorized personnel cannot gain access to the operation of the equipment Environmental compliance RoHS The PanaFlow Z1G Z2G Process Gas FlowMeter fully complies with RoHS regulations Direc...

Страница 9: ...no content intended for this page 1...

Страница 10: ...Path or 2 Path configuration For the 2 Path configuration the measurement paths are located either at Diametrical path or at Midradius configurations In addition to the flow transducers the PanaFlow Z...

Страница 11: ...anges material list WCB LCB CF8 CF8M CK3MCuN CD3MWCuN 2 Transmitter Electronics 3 Magnetic Stylus for Transmitter Keypad 4 Mounting Adapter Transmitter for local mount only 5 Transducers Inserts The m...

Страница 12: ...e The Specification Tag Plate see Figure 3 contains information pertaining to the build and test of the spool such as spool nominal size flange rating wall thickness material dry weight including tran...

Страница 13: ...to the transmitter and includes the configuration per the model information detailed on the Model Tag Plate This tag plate also contains the hazardous area certification information for the transmitt...

Страница 14: ...d as described in Appendix A CE Mark Compliance and High Noise Environments 2 2 Lifting instructions Use proper lifting techniques when moving the PanaFlow Z1G Z2G Process Gas Flowmeter No lifting hoo...

Страница 15: ...of conformity and EC type design certificates Make sure the difference between the inside diameter of the pipe and that of the PanaFlow Z1G Z2G Process Gas Flowmeter does not exceed 0 5 as changes in...

Страница 16: ...length 0 5 in 1 cm shorter than the ground lead This ensures that the ground lead is the last to detach if the power cable is forcibly disconnected from the meter 2 Install a cable clamp in the condu...

Страница 17: ...Process Gas Flowmeter is equipped with a standard RS485 serial interface This serial port will be used to communicate with PC DCS system In addition the PanaFlow Z1G Z2G Process Gas Flowmeter can rec...

Страница 18: ...set screw IMPORTANT Prior to use the option card must be set up and calibrated For more specific instructions on particular option cards proceed to the appropriate section s that follow 2 4 5 1 Wirin...

Страница 19: ...mends using 24 gauge 24 AWG twisted pair wire with a characteristic impedance of 120 and 120 termination at each end of the communications line Note The Modbus option card provides its own RS485 conne...

Страница 20: ...W A A 0 52 13 DETAIL A 3 4 NPT 1 4 20 UNC 2B 1 50 1 00 0 28 7 0 25 6 4PLCS 10 32 EXTERNAL GROUND SCREW 7 PLCS 3 4 NPTF 52 98 208 38 NOTES 1 ALL DIMENSIONS ARE REFERENCE 2 WEIGHT 10 LB 4 5 KG AL 25 DET...

Страница 21: ...Figure 12 Remote mount electronics transducer and preamplifier wiring ref dwg 702 731 732 13...

Страница 22: ...TION LINE POWER CONNECTION NEUTRAL CONNECTION EARTH GROUND CONNECTION 1 CH1UP CH1 TRANSDUCER CONNECTION TERMINAL BLOCK 3 CH1RTN 2 CH1RTN 4 CH1DN PIN 1 PIN 3 2 1 CH2UP CH2 TRANSDUCER CONNECTION TERMINA...

Страница 23: ...12 10 7 8 6 5 3 4 Pin 1 2 12 11 10 9 8 7 2 4 5 6 3 Pin 1 N R A H F T I C O NOTE R RTD Input A Standard Alarm H Hermetic Alarm F Frequency Output T Totalizer Output I Current Input C Current Output O...

Страница 24: ...les Display text output and graphs of live measurement data Create custom templates for displaying text graph and log data Interface with multiple Panametrics instruments This chapter focuses on progr...

Страница 25: ...wing steps 1 In the Keypad Program scroll to PROG and press 2 In the PROG menu scroll to GLOBL and press 3 In the Global PROGRAM menu scroll to SYSTM and press 4 Scroll to the desired System Units sel...

Страница 26: ...urst to activate the channel path and press Note Burst is automatically selected for a 1 Channel meter 4 Scroll to one of the measurement methods described below and press Skan Only is the preferred t...

Страница 27: ...g mass flow units 1 Scroll to the desired Mass Flow units for the flow rate display and press The available units for this prompt are determined by the selection made at the System Units prompt see Ta...

Страница 28: ...no content intended for this page 20...

Страница 29: ...DOT Dec Digits LB Mass Totals KLB MMLB TONS KG TONNE 0 1 2 3 Mass Dec Digits Metric ACF English KACF MMACF SCF KSCF MMSCF ACM KACM MMACM SCM KSCM MMSCM Volumetric Units 1 Channel Units 2 Channel Units...

Страница 30: ...no content intended for this page 22...

Страница 31: ...analog device to read the PanaFlow Z1G Z2G Process Gas Flowmeter analog output At least one of the above display options must be installed in order to obtain flow rate readings from the meter Immediat...

Страница 32: ...11 for details on using PanaView and the PanaFlow Z1G Z2G Process Gas Flowmeter analog outputs to obtain the flow rate data 4 5 1 Programming the LCD display Note When you first initialize the PanaFlo...

Страница 33: ...Qup Displays the signal quality for the upstream direction 1200 400 to 400 Qdown Displays the signal quality for the downstream direction 1200 400 to 400 AMPup Displays the value for the signal ampli...

Страница 34: ...nual arrange the open windows in the desired format For this discussion Figure 20 shows the Text Display window in its maximized full screen size Figure 20 The text display window 3 The left pane of t...

Страница 35: ...Window menu see the PanaView Manual 4 5 3 Pausing measurements On occasion you may wish to stop taking measurements With PanaView you can direct the PanaFlow Z1G Z2G Process Gas Flowmeter to pause mea...

Страница 36: ...m of straight pipe run Reynolds Number 5000 and single phase fluids Applications with piping arrangements that induce swirl e g two out of plane elbows may require additional straight run and or flow...

Страница 37: ...s Table 10 Reference drawings Drawing number Drawing reference 712 2158 General arrangement drawing PanaFlow Z1G Z2G Local Mount 712 2160 General arrangement drawing PanaFlow Z1G Z2G Remote Mount Note...

Страница 38: ...no content intended for this page 30...

Страница 39: ...connections have been made seal any unused cable entry holes Note If the instructions in this appendix are followed the unit will comply with the EMC Directive Table 11 Wiring modifications Connection...

Страница 40: ...no content intended for this page 32...

Страница 41: ...n card is installed or changed in the PanaFlow Z1G Z2G Process Gas Flowmeter record the type of card and any additional setup information in the appropriate row of Table 12 below Table 12 Option cards...

Страница 42: ...ord complete and detailed service data for the PanaFlow Z1G Z2G Process Gas Flowmeter in Table 13 below Make additional copies of this table as needed Table 13 Service record Date Description of servi...

Страница 43: ...Table 13 Service record cont Date Description of service Performed by 35...

Страница 44: ...Channel System Channel Label Channel Label Site Channel Msg Site Channel Msg Vol Units Vol Units Vol Time Units Vol Time Units Vol Dec Digits Vol Dec Digits Totalizer Units Totalizer Units Mass Flow M...

Страница 45: ...s Mole Wgt Density Type Fluid Dens Mole Wgt Qact or Qstd Actual Standard Qact or Qstd Actual Standard Fluid Density Fluid Density Mole Weight Mole Weight Global System Meter Message Totalizer Units Sy...

Страница 46: ...NTup 25 Connectors Electrical 7 D DELTA 25 Diagnostics Service record 34 Display data 23 DT M 25 DT S 25 E Electrical connections CE Mark compliance 31 Electrical connectors 7 Error codes 24 F Flow Pr...

Страница 47: ...5 Q Qdown 25 Qup 25 R Registration vii RS485 Serial port Modbus 11 RTD Inputs option card Connecting 10 S Safety Auxiliary equipment vii General issues vii Personal equipment vii Service record 34 Ser...

Страница 48: ...S 25 Typographical conventions vii V VEL 25 Vinst 25 Voltage Input 8 VOLUM 25 W Warranty vii Windows Resizing 26 Tiling 27 Wiring CE Mark compliance 31 Option card See card name Terminal block See blo...

Страница 49: ...no content intended for this page 41...

Страница 50: ...ng a suitably certified threaded plug Modifications to the flameproof enclosure are not permitted The apparatus should be de energized before opening Installation shall be in accordance with the insta...

Страница 51: ...te mount junction box and flow body is rated for an ambient temperature range of 20 C to 60 C when local mounted or 40 C to 60 C when remote mounted 7 The equipment temperature class is dependent on t...

Страница 52: ...below for the AC and DC powered versions 2 Shall appear on the meter as shown below 3 Following marking shall additionally appear on the flowcell PANAMETRICS LLC PANAMETRICS LLC PANAMETRICS LLC panam...

Страница 53: ...RTN CH1 DOWNSTREAM TRANSDUCER ANALOG RTN CH1 DOWNSTREAM TRANSDUCER SIG DESCRIPTION LINE POWER CONNECTION NEUTRAL CONNECTION EARTH GROUND CONNECTION 1 CH1UP CH1 TRANSDUCER CONNECTION TERMINAL BLOCK 3...

Страница 54: ...Certificate was issued by HSB UK Production of PED product is monitored and a Marking Permission certificate is issued by HSB UK Hartford Steam Boiler UK Ltd UK NoBo 2561 Unit 7 Brewery Yard Deva City...

Страница 55: ...to assure that the manufacturing process for our products and the components used within those products do not contain the restricted substances below at levels that exceed the maximum concentrations...

Страница 56: ...tellung III Name Funktion Unterschrift EL 1 2 2a 2b 3 4 5 6 6a 6b 7 8 I II III EN EU DECLARATION OF CONFORMITY No XXXX 1 Product model product product type batch or serial number 2 2a Name and address...

Страница 57: ...ll t s helye s d tuma III n v beoszt s al r s IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT UE N XXXX 1 Modello di prodotto prodotto numero di prodotto tipo lotto o serie 2 2a Nome e indirizzo del fabbricante e se d...

Страница 58: ...antului s u autorizat 3 Prezenta declara ie de conformitate este emis pe r spunderea exclusiv a produc torului 4 Obiectul declara iei identificarea produsului permi nd trasabilitatea dac este necesar...

Страница 59: ...and gas flow measurement Experts in flare management Panametrics technology also reduces flare emissions and optimizes performance With a reach that extends across the globe Panametrics critical measu...

Отзывы: