background image

Página 12 — Español

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor 
en forma rutinaria durante su uso. Si nota que existen 
pérdidas en las juntas de la bomba o del motor, deje de 
usar la lavadora de presión inmediatamente y que  llévelo 
a un centro de servicio calificado para su reparación. La 
inobservancia de esta advertencia puede causar daños 
a la propiedad.

Para apagar el motor:

 

Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición 
APAGADO (O).

 

Oprima el gatillo para purgar el agua a presión.

NOTA:

 La lavadora de presión puede estar encendida y el 

sistema puede tener presión aun cuando no se escuche 
que la bomba y el motor están funcionando. Siempre tenga 
precaución al estar cerca de la lavadora de presión.

USO DEL MANGO DEL GATILLO

Vea la figura 13.

 ADVERTENCIA:

Sujete el mango firmemente con ambas mano. Se espera 
que el mango del gatillo se mueva cuando se tire del 
gatillo como consecuencia de las fuerzas de reacción. 
La inobservancia de esta advertencia podría causar 
pérdida de control y lesiones a usted y a otras personas.

  Para iniciar el chorro de agua, oprima y no suelte el 

gatillo.

  Para interrumpir el flujo del chorro de agua por la boquilla, 

suelte el gatillo.

Para accionar el seguro:

  Suba el seguro hasta dejarlo trabado en la ranura.

Para quitar el seguro:

  Baje el seguro a su posición original.

Comience con la boquilla a una distancia de entre 30 y 
60 cm (1 y 2 pies) de la superficie a limpiar y acérquese 
a la superficie justo lo suficiente para alcanzar el nivel de 
limpieza deseado. Si está demasiado cerca el chorro, puede 
dañar la superficie que está limpiándose.

SELECCIÓN DE LA BOQUILLA CORRECTA DE 

CONEXIÓN RÁPIDA PARA CADA TRABAJO

Vea la figura 14.

Cada una de las boquillas tiene un patrón de rociado 
diferente. Antes de empezar cualquier trabajo de limpieza, 
determine cuál es la mejor boquilla para el trabajo. Vea la 

Guía 

de selección de boquillas

 para obtener más información 

sobre qué boquilla utilizar.

 ADVERTENCIA:

NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor, 
liberar la presión de agua con el gatillo y colocar la traba 
del gatillo. NUNCA apunte el rociador hacia su cara o 
la de otros. El elemento de conexión rápida contiene 
pequeños resortes que podrían eyectar la boquilla con 
fuerza. Si no sigue estas instrucciones puede provocar 
lesiones oculares o otras lesiones personales graves.

Para conectar una boquilla el tubo rociador:

  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de 

agua. 

Oprima el gatillo para purgar el agua.

  Accione el seguro el el mango de gatillo; para ello, suba 

aquél hasta que se trabe en la ranura.

  Tire del collar de conexión rápida.

  Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador.

  Empuje del collar adelante para que la boquilla quede 

correctamente asegurada. Asegúrese de que la boquilla 
esté asegurada.

Para desconectar la boquilla el tubo rociador una vez 
comenzado el trabajo de limpieza:

 

Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de 
agua. 

Oprima el gatillo para purgar el agua.

  Accione el seguro el el mango de gatillo; para ello, suba 

aquél hasta que se trabe en la ranura.

  Tire y sostenga el collar de conexión rápida.

  Quite la boquilla tirando hacia atrás del collar de conexión 

rápida. Coloque la boquilla en el lugar donde se guardan 
éstas, en la parte superior de la máquina.

USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN

 ADVERTENCIA:

Daño por inyecciones. Desenrolle por completo la 
manguera de alta presión y enderécela antes de usarla 
y durante el uso y no permita que se retuerza. La 
manguera de alta presión tiene una cubierta exterior 
que hace resistente a la manguera. Si la cubierta exterior 
está dañada, deje de usar la manguera y remplácela 
inmediatamente. Una manguera retorcido o dañada 
puede tener una fuga de alta presión que puede provocar 
una inyección u otras lesiones personales graves.

Para evitar que el revestimiento externo se dañe:

  Inspeccione la manguera antes de cada uso.

  Desenrosque y estire la manguera antes de usarla.

  Evite que la manguera de alta presión se retuerza.

  Mantenga la manguera alejada de superficies calientes 

y bordes filosos.

Содержание MB801700

Страница 1: ...ration 11 14 Maintenance 15 16 Troubleshooting 17 Warranty 18 Parts Ordering Service Back Page NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 Reglas de seguridad espec ficas 3 4 S mbolos...

Страница 2: ...seguro G Power cord storage brackets soportes para almacenamiento del cord n el ctrico H Trigger handle mango del gatillo A Pressure washer power cord cord n de corriente de la lavadora de presi n I...

Страница 3: ...porte para almacenamiento del mango del gatillo Fig 7 Fig 8 A Trigger handle mango del gatillo B Spray wand tubo rociador A B Fig 9 A Collar casquillo B Inlet coupler acoplador de entrada C High press...

Страница 4: ...e collar forward empuje del collar adelante A B C Fig 14 A B D D E E F F Fig 13 Fig 15 A Cap tapa B Detergent detergente C Soap tank tanque de jab n A B C Fig 16 Fig 18 A Power cord cord n de corrient...

Страница 5: ...v Fig 20 A Straightened paper clip clip para papel abierto B Nozzle boquilla A B Fig 21 Fig 19 Fig 22 TO STORE THE MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA MOVING THE PRESSURE WASHER PARA MOVER LA M QUINA...

Страница 6: ...ords that are intended for outdoor use These extension cords are identified by a marking Accept ableforusewithoutdoorappliances storeindoorswhilenot in use Use only extension cords having an electrica...

Страница 7: ...wnorbecomeentangledinthemachine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an authorized service center Avoid dangerous environment Don t expose to rain Keep work area w...

Страница 8: ...rating properly before each use Use right tool Don t force tool or attachment to do a job it was not designed for Don t use it for a purpose not intended Makesureminimumclearanceof3feetismaintained fr...

Страница 9: ...ry hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields mark...

Страница 10: ...ow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of curre...

Страница 11: ...l parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect...

Страница 12: ...ated the tool n If any parts are damaged or missing please call 1 866 340 3912 for assistance FEATURES ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Maximum Pounds Per Square Inch 1 800 psi Maximum Gallons Per Minu...

Страница 13: ...he lock button snapsthroughthelockingslotstosecurethehandleinplace ATTACHING THE TRIGGER HANDLE STORAGE BRACKET See Figure 7 n Place the trigger handle storage bracket over the hole in the frame n Ins...

Страница 14: ...reen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n Ifthescreenisdirty cleanitbeforeconnectingthegarden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Complete...

Страница 15: ...so may cause property damage To stop the motor Put the on off switch in the OFF position O Pull trigger to release water pressure OPERATION WARNING Do not allow familiarity with the product to make y...

Страница 16: ...ired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage the cleaning surface SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figure 14 Each of the nozzles has a different spray pattern B...

Страница 17: ...re washer detergents To convert for use with upstream detergents contact customer service or an authorized service center for more information NOTICE USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRES SURE WASHERS...

Страница 18: ...ttle and remove paper seal from bottle Reinstall top on bottle and tighten securely NOTE Therubbersealshouldremaininsidethethreaded top If it comes out be sure to replace before reinstalling the top n...

Страница 19: ...essary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard MAINTENANCE PUMP LUBRICATION The pump on this unit is lubricated with a sufficient amount of high grade lubri...

Страница 20: ...is in the OFF position O n Disconnect both the high pressure hose and the garden hose from the pump n Tilt the unit as shown to allow any remaining water in the pump to drain from the water inlet NOT...

Страница 21: ...zle is clogged Pump is faulty Air in line Water inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service cen...

Страница 22: ...y is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or...

Страница 23: ...os para usar al aire libre Estos cordones de extensi n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivosparaelairelibr...

Страница 24: ...iento seguros de la m quina Mantenga la producto seca limpia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos...

Страница 25: ...de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto Use SOLAMENTE agua fr a Nunca alce ni transporte una m quina mientras se encuentre en marcha Nunca arr...

Страница 26: ...te ninguna manguera ni acoplador Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando est encendida la m quina Descarga el ctrica...

Страница 27: ...r utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente...

Страница 28: ...a ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado Se puede hacer un nudo para atar el cord n de extensi n y el cord n el ctrico para impedir que se desconecten durante el u...

Страница 29: ...2 Boquillas 15 turbo jab n Manual del operador ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presi n m xima 1 800 psi Flujo m ximo 4 5 LPM 1 2 GPM Corriente de entrada 120 V s lo corr alt 60 Hz 13 A M ximo que valor...

Страница 30: ...se en la parte superior de ste n Repita el proceso con la segunda rueda INSTALACI N DEL MANGO Vea la figura 6 PRECAUCI N Sea precavido cuando instale el mango en el bastidor evite pellizcarse los dedo...

Страница 31: ...a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jard n a la lavadora de presi n n Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos para...

Страница 32: ...ue el interruptor de encendido apagado en la posici n de ENCENDIDO I para arrancar el motor FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las producto lo vuelva descuidado Tenga pres...

Страница 33: ...lizar ADVERTENCIA NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor liberar la presi n de agua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte el rociador hacia su cara o la de otros El e...

Страница 34: ...e corriente n Agregue el detergente en el tanque NOTA Si es necesario utilice un embudo para evitar el derrame accidental del detergente fuera del tanque Si se derrama detergente durante el proceso de...

Страница 35: ...entes son para un protector de bombas t pico pero siempre siga las instrucciones del fabricante del protector de bombas que utiliza n Apague el motor de la lavadora de presi n y cierre el suministro d...

Страница 36: ...rporales serias REEMPLAZO DEL CORD N DE CORRIENTE Uncentrodeservicioautorizadodebencambiarelcord nde corriente encasodequeseanecesario paraevitarpeligros LUBRICACI N PARA LA BOMBA Labombadeestaherrami...

Страница 37: ...endido apagado est en la posici n APAGADO O n Desconecte tanto la alta presi n y de baja presi n conexi ns de agua n Incline la unidad como se muestra para permitir que cualquier remanente de agua en...

Страница 38: ...conductor El filtro de entrada de agua est tapado o sucio Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o reemplace el mango de gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro...

Страница 39: ...presi n Mango del gatillo Boquilla La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compa a seg n se expresa e...

Страница 40: ..._________________________________________________ MANUFACTURING NO ______________________________________ SERIAL NO _________________________________________________ SERVICIO Para obtener piezas o ser...

Отзывы: