background image

Página 2 — Español

 ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesions 
corporales serias.

 ADVERTENCIA:

Al emplear este producto, siempre se deben respetar 
precauciones básicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 
DE USAR ESTE PRODUCTO

  Para reducir el riesgo de lesiones, 

se debe supervisar 

cuidadosamente la utilización de un producto cerca de 
niños.

 Familiarícese completamente con los controles.

 

Aprenda a detener la máquina y a liberar rápidamente 
la presión.

  Permanezca alerta y en control.

 Preste atención a lo 

que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice 
la producto cuando esté cansado. No se apresure.

  No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos 

de drogas, alcohol o medicamentos.

 

Mantenga alejadas del área de trabajo a todas las 
personas, 

particularmente a los niños de corta edad, y 

también a las mascotas.

  No se estire ni se pare sobre  escalones, escaleras, 

azoteas o soportes inestables.  

Mantenga una postura 

firme y buen equilibrio en todo momento.

  Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas 

en este manual.

  Este producto cuenta con un interruptor de circuito 

accionado por falla de conexión a tierra incorporado 
en la clavija del cordón eléctrico. 

Si debe reemplazar 

la clavija o el cordón, sólo utilice piezas de repuestos 
idénticas.

  ADVERTENCIA: Riesgo de inyección o de lesión – 

No 

dirija el chorro hacia las personas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PROTECCIÓN CON INTERRUPTOR DE 
CIRCUITO ACCIONADO POR FALLA DE 
CONEXIÓN A TIERRA

Esta lavadora de presión cuenta con un interruptor de circuito 
accionado por falla de conexión a tierra (GFCI) incorporado 
en la clavija del cordón eléctrico. Este dispositivo proporciona 
protección contra el riesgo de descargas eléctricas. Si 
debe reemplazar la clavija o el cordón, sólo utilice piezas 
de repuesto idénticas que incluyan la protección con GFCI.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Vea la figura 1.

Utilice sólo los cordones de extensión que son aptos para 
usar al aire libre. Estos cordones de extensión cuentan con 
la identificación “Acceptable for use with outdoor appliances; 
store indoors while not in use” (Se puede emplear con 
dispositivos para el aire libre. Guarde en ambientes cerrados 
cuando no se lo utiliza). Utilice sólo los cordones de extensión 
que tengan un régimen de potencia que no sea inferior al 
régimen del producto. No emplee cordones de extensión 
dañados. Examine el cordón de extensión antes de usarlo 
y  reemplácelo si está dañado. No maltrate el cordón de 
extensión y nunca tire de los cordones para desconectar la 
unidad. Mantenga el cordón alejado del calor y los bordes 
filosos. Desconecte siempre el cordón de extensión del 
receptáculo antes de desconectar el producto de este 
cordón. Enchufe siempre el cordón de extensión en una 
toma GFCI de corriente protegida. 

Para evitar que el enchufe de la herramienta se humedezca 
cuando utiliza el cordón de extensión, realice una “vuelta 
de goteo” en el cordón que conecta la lavadora de presión 
con el cordón de extensión. La “vuelta de goteo” es la parte 
del cordón ubicada debajo del nivel del conector que evita 
que el agua se desplace por el cordón y entre en contacto 
con la conexión. Si el enchufe se moja, NO desenchufe el 
cordón. Desconecte el fusible y el disyuntor que abastece de 
electricidad a la herramienta. Luego, desenchufe y busque 
rastros de agua en la conexión.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de electrocución, 

mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo. 
No toque la clavija con las manos húmedas.

MANTENIMIENTO DE ARTEFACTOS CON 
AISLAMIENTO DOBLE

En un producto con aislamiento doble, se proporcionan dos 
sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a tierra. 
El hecho de que no se proporcione conexión a tierra en un 
producto con aislamiento doble no implica que no se pueda 
agregar la conexión a tierra al producto. El mantenimiento de 
un producto con aislamiento doble requiere extremo cuidado 
y conocimiento del sistema, y debe realizarlo personal 
de mantenimiento calificado únicamente. Las piezas de 
repuesto para un producto con aislamiento doble deben ser 
idénticas a las piezas originales. Un producto con aislamiento 
doble está marcado con la leyenda “AISLAMIENTO DOBLE” 
o “DOBLEMENTE AISLADO”. Es posible que el símbolo   
también esté marcado en el producto.

Содержание MB801700

Страница 1: ...ration 11 14 Maintenance 15 16 Troubleshooting 17 Warranty 18 Parts Ordering Service Back Page NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 Reglas de seguridad espec ficas 3 4 S mbolos...

Страница 2: ...seguro G Power cord storage brackets soportes para almacenamiento del cord n el ctrico H Trigger handle mango del gatillo A Pressure washer power cord cord n de corriente de la lavadora de presi n I...

Страница 3: ...porte para almacenamiento del mango del gatillo Fig 7 Fig 8 A Trigger handle mango del gatillo B Spray wand tubo rociador A B Fig 9 A Collar casquillo B Inlet coupler acoplador de entrada C High press...

Страница 4: ...e collar forward empuje del collar adelante A B C Fig 14 A B D D E E F F Fig 13 Fig 15 A Cap tapa B Detergent detergente C Soap tank tanque de jab n A B C Fig 16 Fig 18 A Power cord cord n de corrient...

Страница 5: ...v Fig 20 A Straightened paper clip clip para papel abierto B Nozzle boquilla A B Fig 21 Fig 19 Fig 22 TO STORE THE MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA MOVING THE PRESSURE WASHER PARA MOVER LA M QUINA...

Страница 6: ...ords that are intended for outdoor use These extension cords are identified by a marking Accept ableforusewithoutdoorappliances storeindoorswhilenot in use Use only extension cords having an electrica...

Страница 7: ...wnorbecomeentangledinthemachine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an authorized service center Avoid dangerous environment Don t expose to rain Keep work area w...

Страница 8: ...rating properly before each use Use right tool Don t force tool or attachment to do a job it was not designed for Don t use it for a purpose not intended Makesureminimumclearanceof3feetismaintained fr...

Страница 9: ...ry hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields mark...

Страница 10: ...ow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of curre...

Страница 11: ...l parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect...

Страница 12: ...ated the tool n If any parts are damaged or missing please call 1 866 340 3912 for assistance FEATURES ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Maximum Pounds Per Square Inch 1 800 psi Maximum Gallons Per Minu...

Страница 13: ...he lock button snapsthroughthelockingslotstosecurethehandleinplace ATTACHING THE TRIGGER HANDLE STORAGE BRACKET See Figure 7 n Place the trigger handle storage bracket over the hole in the frame n Ins...

Страница 14: ...reen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n Ifthescreenisdirty cleanitbeforeconnectingthegarden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Complete...

Страница 15: ...so may cause property damage To stop the motor Put the on off switch in the OFF position O Pull trigger to release water pressure OPERATION WARNING Do not allow familiarity with the product to make y...

Страница 16: ...ired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage the cleaning surface SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figure 14 Each of the nozzles has a different spray pattern B...

Страница 17: ...re washer detergents To convert for use with upstream detergents contact customer service or an authorized service center for more information NOTICE USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRES SURE WASHERS...

Страница 18: ...ttle and remove paper seal from bottle Reinstall top on bottle and tighten securely NOTE Therubbersealshouldremaininsidethethreaded top If it comes out be sure to replace before reinstalling the top n...

Страница 19: ...essary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard MAINTENANCE PUMP LUBRICATION The pump on this unit is lubricated with a sufficient amount of high grade lubri...

Страница 20: ...is in the OFF position O n Disconnect both the high pressure hose and the garden hose from the pump n Tilt the unit as shown to allow any remaining water in the pump to drain from the water inlet NOT...

Страница 21: ...zle is clogged Pump is faulty Air in line Water inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service cen...

Страница 22: ...y is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or...

Страница 23: ...os para usar al aire libre Estos cordones de extensi n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivosparaelairelibr...

Страница 24: ...iento seguros de la m quina Mantenga la producto seca limpia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos...

Страница 25: ...de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto Use SOLAMENTE agua fr a Nunca alce ni transporte una m quina mientras se encuentre en marcha Nunca arr...

Страница 26: ...te ninguna manguera ni acoplador Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando est encendida la m quina Descarga el ctrica...

Страница 27: ...r utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente...

Страница 28: ...a ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado Se puede hacer un nudo para atar el cord n de extensi n y el cord n el ctrico para impedir que se desconecten durante el u...

Страница 29: ...2 Boquillas 15 turbo jab n Manual del operador ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presi n m xima 1 800 psi Flujo m ximo 4 5 LPM 1 2 GPM Corriente de entrada 120 V s lo corr alt 60 Hz 13 A M ximo que valor...

Страница 30: ...se en la parte superior de ste n Repita el proceso con la segunda rueda INSTALACI N DEL MANGO Vea la figura 6 PRECAUCI N Sea precavido cuando instale el mango en el bastidor evite pellizcarse los dedo...

Страница 31: ...a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jard n a la lavadora de presi n n Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos para...

Страница 32: ...ue el interruptor de encendido apagado en la posici n de ENCENDIDO I para arrancar el motor FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las producto lo vuelva descuidado Tenga pres...

Страница 33: ...lizar ADVERTENCIA NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor liberar la presi n de agua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte el rociador hacia su cara o la de otros El e...

Страница 34: ...e corriente n Agregue el detergente en el tanque NOTA Si es necesario utilice un embudo para evitar el derrame accidental del detergente fuera del tanque Si se derrama detergente durante el proceso de...

Страница 35: ...entes son para un protector de bombas t pico pero siempre siga las instrucciones del fabricante del protector de bombas que utiliza n Apague el motor de la lavadora de presi n y cierre el suministro d...

Страница 36: ...rporales serias REEMPLAZO DEL CORD N DE CORRIENTE Uncentrodeservicioautorizadodebencambiarelcord nde corriente encasodequeseanecesario paraevitarpeligros LUBRICACI N PARA LA BOMBA Labombadeestaherrami...

Страница 37: ...endido apagado est en la posici n APAGADO O n Desconecte tanto la alta presi n y de baja presi n conexi ns de agua n Incline la unidad como se muestra para permitir que cualquier remanente de agua en...

Страница 38: ...conductor El filtro de entrada de agua est tapado o sucio Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o reemplace el mango de gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro...

Страница 39: ...presi n Mango del gatillo Boquilla La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compa a seg n se expresa e...

Страница 40: ..._________________________________________________ MANUFACTURING NO ______________________________________ SERIAL NO _________________________________________________ SERVICIO Para obtener piezas o ser...

Отзывы: