Baja motorsports DR50 Скачать руководство пользователя страница 17

8 — Español

© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.

ARMADO

  Verifique la presión de aire de los neumáticos e ínflelos según 

sea necesario hasta llegar a la cantidad adecuada.

NOTA: La presión de los neumáticos solo debe medirse o 

ajustarse cuando los neumáticos estén fríos.

Presión recomendada

15-18 psi (103-124 kPa)

ADVERTENCIA:

Verifique detenidamente la presión de los neumáticos mientras 

los infla. Demasiado aire en un neumático podría causar que 

este explote, lo que causaría lesiones personales graves.

ADVERTENCIA:

Mantener la presión de aire correcta en los neumáticos es 

muy importante. Demasiado poca presión podría hacer que el 

neumático gire y se salga de la llanta de la rueda. Demasiada 

presión podría causar que el neumático explote. No mantener 

la presión de aire correcta en los neumáticos podría causar 

problemas en la operación y en la estabilidad del vehículo, lo 

que causaría lesiones personales graves.

INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA

  Coloque la rueda delantera en la posición correcta entre las 

horquillas de dirección.

  Comenzando por el lado derecho (enfrente de la cadena) de 

la motocross, deslice el perno de eje a través de la horquilla, 

el separador de rueda, la rueda con el cubo de freno, y el otro 

lado de la horquilla.

  Instale la tuerca y apriétela firmemente. 

Apriételos a un par de 

torsión de 35-45 Nm (26-33 pies libra).

ADVERTENCIA:

Cumpla estrictamente todas las especificaciones de ajuste con 

la llave dinamométrica. La inobservancia de esta advertencia 

podría causar lesiones personales graves.

INSTALACIÓN DE LOS PANELES 

LATERALES

  Retire los dos tornillos del asiento como se muestra. Retire el 

asiento y déjelo a un lado.

  Instale el panel lateral como se muestra. Introduzca el tornillo 

del panel superior y apriételo firmemente.

  Repita el procedimiento en el lado opuesto para instalar el otro 

panel lateral.

  Vuelva a instalar el asiento. Vuelva a instalar los tornillos del 

asiento y apriételos firmemente.

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que el asiento esté en la posición correcta y 

colocado firmemente cuando lo instale. No instalar el asiento 

firmemente podría ocasionar que el asiento se mueva y causar 

que el conductor pierda el control, lo que puede provocar 

lesiones personales graves.

  Instale los tornillos del panel inferior en ambos lados y apriételos 

firmemente.

TORNILLOS 

DEL ASIENTO

TORNILLO 

DEL PANEL 

SUPERIOR

TORNILLOS DEL 

PANEL INFERIOR

TUERCA

SEPARADOR  

DE RUEDA

PERNO  

DE EJE

Содержание DR50

Страница 1: ...mble this product ASSEMBLY GUIDE GU A DE ARMADO DIRT BIKE MOTOCROSS DR50 SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE Siga todas las instrucciones al armar este motocross Si falta alguna pieza o hay piezas da...

Страница 2: ...ion Due to im provements or other changes there may be some discrep ancies in this manual We reserve the right to make product changes at any time without notice and without incurring any obligation t...

Страница 3: ...or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Without Safety Alert Symbol Indicates a situation that may re...

Страница 4: ...aside NOTE Ifasecondpersonisunavailable useanoverhead hoist to lift and remove the metal frame WARNING Carefully support the crate at all times during the removal process Allowing the crate to drop co...

Страница 5: ...M10 x 210 mm 1 Spacer 1 Nut M10 x 1 5 1 Key No Description Qty 4 Side Panel Hardware Side Panel 2 Screw M5 x 15 mm 6 5 Tool Kit 1 Assembly Guide Not Shown 1 Operator s Manual Not Shown 1 WARNING If a...

Страница 6: ...mbling parts WARNING If any of the assembly steps have already been com pleted verify the assembly was completed correctly the piece is securely tightened and torque specifications are correct then pr...

Страница 7: ...injury Turn the handlebars fully left and right to verify proper operationandtomakesurethethrottlecable brakehoses and other wires are not squeezed or pulled too tightly WARNING Failure to correctly...

Страница 8: ...steering forks Starting from the right side opposite the chain of the dirt bike slide the axle bolt through the fork wheel spacer wheel with brake hub and other side of fork Install the nut and tighte...

Страница 9: ...icant Lubricant should be changed while the engine lubricant is still warm but not hot This allows the lubricant to drain quickly and completely Park vehicle on level ground and lower side stand Start...

Страница 10: ...dd a small amount of gasoline to the unit for testing pur poses Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 87 or higher Never use old stale or contaminated gasoline and do not use an oi...

Страница 11: ...oras u otros cambios puede haber algunas discrepancias en este manual Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en el producto en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en obligaci n al...

Страница 12: ...esgo asociados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n de riesgo inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de...

Страница 13: ...onible useunequipo de elevaci n para levantar y retirar el armaz n de metal ADVERTENCIA Sostenga el embalaje con cuidado en todo momento durante el proceso de retirar el armaz n Dejar caer el embalaje...

Страница 14: ...erno de eje M10 x 210 mm 1 Separador 1 Tuerca M10 x 1 5 1 Ref N m Descripci n Cant 4 Piezas para panel lateral Panel lateral 2 Tornillo M5 x 15 mm 6 5 Juego de herramientas 1 Gu a de armado no se mues...

Страница 15: ...erifique que el ensamblaje se haya completado correctamente la pieza est firmemente apretada y que las especificaciones de par de torsi n sean correctas luego proceda con el siguiente paso del proceso...

Страница 16: ...nte a la izquierda y a la derecha para verificar que la operaci n sea adecuada y para asegurarse de que el cable del acelerador las mangueras de frenos y otros cables no est n apretados ni muy tirante...

Страница 17: ...ross deslice el perno de eje a trav s de la horquilla el separador de rueda la rueda con el cubo de freno y el otro lado de la horquilla Instale la tuerca y apri tela firmemente Apri telos a un par de...

Страница 18: ...ara cambiar el lubricante del motor El lubricante debe cambiarse mientras el lubricante del motor a n est tibio pero no caliente Esto permite que el lubricante drene r pida y completamente Estacione e...

Страница 19: ...Agregue una peque a cantidad de gasolina a la unidad a modo de prueba Use siempre gasolina sin plomo con un octanaje de la bomba de 87 o m s alto Nunca utilice gasolina usada vieja ni contaminada ni...

Страница 20: ...988000 204 8 10 10 REV 01 ASSEMBLY GUIDE GU A DE ARMADO DIRT BIKE MOTOCROSS DR50 BAJA MOTORSPORTS 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 866 260 8280 www bajamotorsports com...

Отзывы: