Baja motorsports DR50 Скачать руководство пользователя страница 13

4 — Español

© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.

NOTA: 

Disponer de dos personas, hará que el proceso de armado 

sea más fácil, incluso si se utiliza un equipo de elevación. 

  Corte cuidadosamente las correas del empaque y retire la caja 

de cartón.

ADVERTENCIA:

No se pare en la parte delantera ni trasera del motocross 

mientras esté cortando las correas. Mantenga la caja derecha 

mientras la levanta y no deje que se incline hacia adelante ni 

hacia atrás. La inobservancia de estas instrucciones podría 

provocar lesiones personales graves.

   Retire la caja que contiene la declaración de origen del fabricante, 

la guía de armado, el manual del operador y las piezas para 

realizar el armado.

  Retire todos los pernos, los soportes y las ataduras que fijan 

el embalaje de envío de metal al motocross. 

Vea la figura que 

aparece más abajo.

  Con una persona a cada lado, levante con cuidado el embalaje 

de envío hasta retirarlo del motocross, y déjelo a un lado.

 

NOTA:

 Si no hay una segunda persona disponible, use un equipo 

de elevación para levantar y retirar el armazón de metal.

ADVERTENCIA:

Sostenga el embalaje con cuidado en todo momento durante 

el proceso de retirar el armazón. Dejar caer el embalaje podría 

causar lesiones graves y/o daños al motocross.

   Retire y disponer por completo el material de empaque y el 

envoltorio de la unidad y de las piezas. No deseche el material 

de empaque hasta que haya inspeccionado detenidamente 

el producto y lo haya puesto en funcionamiento de manera 

satisfactoria.

ADVERTENCIA:

Si alguna de las piezas incluidas en la Lista de piezas sueltas ya 

está ensamblada en su producto cuando lo retira del empaque, 

verifique que la pieza esté ensamblada  correctamente, esté 

debidamente apretada y que tenga un par de torsión correcto 

(si corresponde) antes de proceder al siguiente paso del 

ensamblaje.  El  uso  de  un  producto  que  pueda  haber  sido 

armado de manera incorrecta podría provocar lesiones 

personales graves.

  Inspeccione el producto detenidamente para asegurarse de que 

no se hayan producido roturas ni daños durante el envío.

  Si falta alguna pieza o hay piezas dañadas, llame al  

1-888-863-2252 para obtener ayuda.

CÓMO RETIRAR EL EMPAQUE

Содержание DR50

Страница 1: ...mble this product ASSEMBLY GUIDE GU A DE ARMADO DIRT BIKE MOTOCROSS DR50 SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE Siga todas las instrucciones al armar este motocross Si falta alguna pieza o hay piezas da...

Страница 2: ...ion Due to im provements or other changes there may be some discrep ancies in this manual We reserve the right to make product changes at any time without notice and without incurring any obligation t...

Страница 3: ...or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Without Safety Alert Symbol Indicates a situation that may re...

Страница 4: ...aside NOTE Ifasecondpersonisunavailable useanoverhead hoist to lift and remove the metal frame WARNING Carefully support the crate at all times during the removal process Allowing the crate to drop co...

Страница 5: ...M10 x 210 mm 1 Spacer 1 Nut M10 x 1 5 1 Key No Description Qty 4 Side Panel Hardware Side Panel 2 Screw M5 x 15 mm 6 5 Tool Kit 1 Assembly Guide Not Shown 1 Operator s Manual Not Shown 1 WARNING If a...

Страница 6: ...mbling parts WARNING If any of the assembly steps have already been com pleted verify the assembly was completed correctly the piece is securely tightened and torque specifications are correct then pr...

Страница 7: ...injury Turn the handlebars fully left and right to verify proper operationandtomakesurethethrottlecable brakehoses and other wires are not squeezed or pulled too tightly WARNING Failure to correctly...

Страница 8: ...steering forks Starting from the right side opposite the chain of the dirt bike slide the axle bolt through the fork wheel spacer wheel with brake hub and other side of fork Install the nut and tighte...

Страница 9: ...icant Lubricant should be changed while the engine lubricant is still warm but not hot This allows the lubricant to drain quickly and completely Park vehicle on level ground and lower side stand Start...

Страница 10: ...dd a small amount of gasoline to the unit for testing pur poses Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 87 or higher Never use old stale or contaminated gasoline and do not use an oi...

Страница 11: ...oras u otros cambios puede haber algunas discrepancias en este manual Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en el producto en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en obligaci n al...

Страница 12: ...esgo asociados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n de riesgo inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de...

Страница 13: ...onible useunequipo de elevaci n para levantar y retirar el armaz n de metal ADVERTENCIA Sostenga el embalaje con cuidado en todo momento durante el proceso de retirar el armaz n Dejar caer el embalaje...

Страница 14: ...erno de eje M10 x 210 mm 1 Separador 1 Tuerca M10 x 1 5 1 Ref N m Descripci n Cant 4 Piezas para panel lateral Panel lateral 2 Tornillo M5 x 15 mm 6 5 Juego de herramientas 1 Gu a de armado no se mues...

Страница 15: ...erifique que el ensamblaje se haya completado correctamente la pieza est firmemente apretada y que las especificaciones de par de torsi n sean correctas luego proceda con el siguiente paso del proceso...

Страница 16: ...nte a la izquierda y a la derecha para verificar que la operaci n sea adecuada y para asegurarse de que el cable del acelerador las mangueras de frenos y otros cables no est n apretados ni muy tirante...

Страница 17: ...ross deslice el perno de eje a trav s de la horquilla el separador de rueda la rueda con el cubo de freno y el otro lado de la horquilla Instale la tuerca y apri tela firmemente Apri telos a un par de...

Страница 18: ...ara cambiar el lubricante del motor El lubricante debe cambiarse mientras el lubricante del motor a n est tibio pero no caliente Esto permite que el lubricante drene r pida y completamente Estacione e...

Страница 19: ...Agregue una peque a cantidad de gasolina a la unidad a modo de prueba Use siempre gasolina sin plomo con un octanaje de la bomba de 87 o m s alto Nunca utilice gasolina usada vieja ni contaminada ni...

Страница 20: ...988000 204 8 10 10 REV 01 ASSEMBLY GUIDE GU A DE ARMADO DIRT BIKE MOTOCROSS DR50 BAJA MOTORSPORTS 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 866 260 8280 www bajamotorsports com...

Отзывы: