Bahco DTC Series Скачать руководство пользователя страница 29

56

57

   

   

   

  

DTC12340

DTC12340

ВНИМАНИЕ. ОПАСНОСТЬ ВЫЛЕТАЮ-

ЩИХ ЧАСТЕЙ.

Не применять нагрузку, превышающую 

возможости DTC. Применение избы-

точной нагрузки может привести к по-

ломке. Избыточная нагрузка на головку 

может привести к ее поломке. Поворот 

ключа, превышающий допустимый 

угол, может привести к поломке ключа 

либо части детали. Использование 

поврежденного инструмента, торце-

вых головок или аксессуаров может 

привести к травме. Избыточное усилие 

может вызвать проскальзывание клю-

ча и потерю крутящего момента.

•  Полностью прочитайте данную инструк-

цию до начала применения DTC

•  В целях личной безопасности и во 

избежание повреждения прибора DTC 

следуйте передовой практике профес-

сионального использования инструмен-

та и установки крепежных деталей. 

•  Периодическая калибровка необходима 

для обеспечения точности

•  Оператор и рядом стоящий персонал 

должны использовать защитные очки. 

•  Убедитесь, что все компоненты, вклю-

чая переходники, удлинители, приводы 

и торцевые головки соответствуют или 

превосходят по прочности предполага-

емое усилие.

•  При использовании ключа соблюдайте 

все требования, предостережения и 

инструкции по эксплуатации оборудова-

ния, разработанные производителем. 

•  Используйте для динамометрическо-

го ключа адаптер соответствующего 

диаметра 

•  Не используйте головки с износом или 

трещинами.

•  Замените присоединительный элемент 

со скругленными краями.

•  Во избежание повреждения DTC: не 

используйте тестирующее устройство 

с выключенным питанием. Всегда 

ВКЛЮЧАЙТЕ прибор предварительно 

до  измерения угла закручивания.

Во избежание повреждения DTC: не 

используйте тестирующее устройство 

с выключенным питанием. Всегда 

ВКЛЮЧАЙТЕ прибор предварительно 

до  измерения угла закручивания.

•  Не нажимайте кнопку ПИТАНИЕ 

(POWER) во время использования 

ключа.

•  Никогда не используйте тестирующее 

устройство для калибровки динамоме-

трических ключей.

•  Не используйте трубчатые удлинители 

для рукоятки ключа.

•  Перед использованием удостоверьтесь 

в том, что мощность тестирующего 

устройства DTC соответствует либо 

превышает нагрузку при каждом при-

менении.

•  Проверьте калибровку, если она 

сбилась.

•  Никогда не пытайтесь испытать  ин-

струмент ударного либо импульсного 

типа на данном типе тестирующего 

устройства.

•  Удостоверьтесь, что рычажок пере-

ключения направления установлен в 

верном положении.

•  Проверьте калибровку прибора DTC, 

если вы уверены либо предполагаете, 

что  его мощность была превышена.

•   Во избежание возможных падений клю-

ча будьте бдительны и осторожны. 

•  Не пытайтесь перезарядить щелочные 

батареи.

•  Храните устройство DTC в сухом месте 

•  Удалите батарейки при условии, если 

тестирующее устройство не использует-

ся более трех месяцев.

ВНИМАНИЕ: опасность поражения 

электрическим током. Электрошок 

может вызвать телесные поврежде-

ния. Не использовать на включенных 

электросетях. 

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Страны участницы Европейского союза не предо-

ставляют гарантию на использование датчика  DTC, 

если инструкция по эксплуатации не предоставлена 

на государственных языках стран Европейского 

союза. Инструкция по эксплуатации переведена на 

другие языки и доступна на компакт-диске, который 

прилагается к данному продукту. Если  требуется 

перевод, свяжитесь с компанией Bahco.

 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ЦИФРОВОЕ УСТРОЙСТВО КОНТРОЛЯ МОМЕНТА

POŁOŻENIE TESTERA DTC

Wlaściwe użytkowanie

  Przyjmij stabilną pozycję, zachowuj równowagę.

  Operuj kluczem dynamometrycznym trzymając go w środku rękojeści.

  Kiedy klucz dynamometryczny wyda słyszalne kliknięcie lub dźwięk, przerwać dokręcanie.

  Operować kluczem dynamometrycznym wolno i równo.

ŚWIADECTWO KALIBRACJI

Opisywany tester momentu DTC został skalibrowany fabrycznie przy użyciu przyrządów pomiarowych określających 

przesunięcie kątowe oraz moment, które są zgodne z normami National Institute of Standards and Technology (N.I.S.T.).  

Parametry testowe są zgodne z normą ISO 6789:2003 oraz ASME B107:300-2010 (B107.29).

 

KONSERWACJA / SERWIS

Wyczyścić  tester  DTC  przecierając  wilgotną  szmatką.  NIE  stosować  rozpuszczalników,  rozcieńczalników  lub 

środków na bazie paliwa. 

KALIBRACJA

W celu kalibracji narzędzi, skontaktuj się z Twoim przedstawicielem handlowym BAHCO.

0.0

1.PEAK

FT‐LBS

BATERIA 100%

BATERIA 50%

BATERIA ROZŁADOWANA

WYMIEŃ BATERIĘ

ZASILANIE PRĄDEM 

ZMIENNYM A/C

LOW BATTERY

REPLACE BATTERY

OPCJONALNY ADAPTER ZASILAJĄCY. Jeśli stosowany jest 

adapter prądu zmiennego, na ekranie LCD pojawi się symbol 

wtyczki, a tester nie przejdzie w tryb uśpienia.

PRZESUWAĆ KLUCZ W TYM 

KIERUNKU SPRAWDZAJĄC 

DZIAŁANIE ZGODNE Z RUCHEM 

WSKAZÓWEK ZEGARA

PRZESUWAĆ KLUCZ W TYM 

KIERUNKU SPRAWDZAJĄC 

DZIAŁANIE PRZECIWNE DO RUCHU 

WSKAZÓWEK ZEGARA

0.0

1.PEAK

FT‐LBS

0.0

1.PEAK

FT‐LBS

Ułożenie pionowe, 

dokręcanie 

zgodne z ruchem 

wskazówek zegara

Ułożenie pionowe, 

dokręcanie w kierunku 

przeciwnym do ruchu 

wskazówek zegara

ŚRODKOWA CZĘŚĆ 

RĘKOJEŚCI

Ułożenie 

w poziomie

WAŻNE! Zdarzenia kalibracji zapisywane są w pamięci klucza, co dostarcza dowodów unieważ-

niających kalibrację fabryczną.

Содержание DTC Series

Страница 1: ...DTC12340 1 DTC DIGITAL TORQUE CHECKER DTC12340 ORIGINAL INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...o applied torque is being measured Do not press POWER while torque is applied Never use this checker to calibrate torque wrenches Do not use extensions such as a pipe on handle of wrench Check that DT...

Страница 3: ...BLE ALERT 0 0 1 PEAK FT LBS SOCKET TYPE Female Square Drive DISPLAY DISPLAY TYPE Dot Matrix LCD 192 x 65 Resolution VIEWING DIRECTION 6 00 BACKLIGHT WHITE LED SEALED BUTTON PAD POWER ON OFF and torque...

Страница 4: ...r 3 seconds 2 Use UP DOWN buttons to highlight menu selection then press ENTER button Menu Selections EXIT Exits main menu and returns to torque screen CYCLE COUNT Displays torque cycle count screen S...

Страница 5: ...ho kl e P ed pou v n m DTC si pozorn p e t te tento n vod k pou it Z d vod osobn bezpe nosti a pro za mezen po kozen DTC pou vejte pou ze profesion ln n stroje a upev ova c prvky a osv d en postupy K...

Страница 6: ...hodnotu naposledy aplikovan ho utahovac ho momentu 3 DTC12340 TYP UNA E E 1 2 vnit n ty hran DISPLEJ UT SN N KL VESNICE ZAP N N VYP N N a vynulov n utahovac ho momentu ENTER v b r re imu m en a vstup...

Страница 7: ...TER Tla tko ENTER podr te stisknut Tla tka NAHORU DOL Stiskn te tla tko ENTER 1 Na obrazovce m en utahovac ho momentu stiskn te tla tko ENTER a podr te jej stisknut 3 se kundy 2 Tla tky NAHORU DOL zv...

Страница 8: ...n Drehmoment Pr fger ts wenn Sie wis sen oder vermuten dass seine Kapazit t berschritten wurde Passen Sie Ihre K rperhaltung an um ein Fallen w hrend der Messung des Drehmomentschl ssels zu verhindern...

Страница 9: ...AUFW RTS TASTE ABW RTS WANDLER INNENVIERKANT INTEGRIERTE PR FBUCHSE INNENVIERKANT BETRIEBSWAHL MEN EINGABE UND ENTER TASTE AKUSTISCHES WARNSIGNAL 0 0 1 PEAK FT LBS ANTRIEB Innenvierkantantrieb ANZEIGE...

Страница 10: ...die ENTER Taste f r 3 Sekunden 2 Dr cken Sie die UP DOWN Tasten um die Men auswahl zu markieren dr cken Sie anschlie end die ENTER Taste Men auswahl EXIT Hauptmen verlassen und zur ck zum Drehmomentb...

Страница 11: ...n DTC sin calibrar puede causar la rotura parcial o total de la herra mienta Herramientas de mano rotas vasos o accesorios pueden causar lesiones El exceso de fuerza puede causar delizamiento sobre la...

Страница 12: ...a VISUALIZACI N TIPO DE PANTALLA LCD de matriz de puntos resoluci n 192 x 65 DIRECCI N DE LA VISI N 06 00 LUZ DE FONDO BLANCO LED BOT N SELLADO Encienda pulsando el bot n ON OFF y p n galo a cero ENTE...

Страница 13: ...ones UP DOWN para resaltar la selecci n del men a continuaci n pulse el bot n ENTER Selecciones de men EXIT Sale del men principal y vuelve a la pantalla de dinamom trica CONTADOR DE CICLO Muestra la...

Страница 14: ...nverwacht mee geeft terwijl u de momentsleutel meet Laad alkalinebatterijen niet opnieuw op Bewaar de DTC op een droge plaats Verwijder de batterijen als u de tester langer dan 3 maanden niet gebruikt...

Страница 15: ...n voer UP instelling verhogen en door menu navigeren DOEN instelling verlagen en door menu navigeren UNITS eenheden selecteren ft lbs in lbs Nm RECALL oproepen laatst toegepast draaimo ment FUNCTIES T...

Страница 16: ...ER knop Menuopties EXIT Verlaat het hoofdmenu en ga terug naar het metingscherm CYCLE COUNT Ga naar het scherm met het aantal omwentelingen SETTINGS Ga naar het DTC instellingenmenu CALIBRATION Ga naa...

Страница 17: ...TROLEUR DE COUPLE DIGITAL veuillez suivre les bonnes pratiques professionnelles relatives l utilisation des outils et l installation des syst mes de fixation Un r talonnage p riodique est n cessaire p...

Страница 18: ...ix du menu HAUT augmentation incr mentielle des param tres et navigation menus BAS Diminution incr mentielle des para m tres et navigation des menus UNITES s lection des unit s ft lbs in lbs Nm RAPPEL...

Страница 19: ...tiliser les boutons HAUT BAS pour mettre en surbrillance la s lection du menu puis appuyer sur le bouton ENTRER S lections des menus QUITTER Permet de quitter le menu principal et de revenir l cran du...

Страница 20: ...res d Entretien BAHCO SNA EUROPE Veuillez contacter votre repr sentant d Outils Dynamom triques BAHCO CALIBRATION Contact your BAHCO sales representative for calibration services 0 0 1 PEAK FT LBS NIV...

Страница 21: ...BS NM 4 R 1 LCD 192 x 65 6 00 LED ft lbs in lbs Nm 5 5 5 22 C 72 F 1 1 10 100 DTC 0 F 130 F 18 C 54 C 0 F 130 F 18 C 54 C 0 01 C 90 40 90 240VAC 50 60 Hz 0 8A P N DTCC1 9VDC 2 2A 5 mm mm mm kg DTC1234...

Страница 22: ...nu CYCLE COUNT DTC 3 Main EXIT DTC 0 0 0 1 PEAK FT LBS EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALIBRATION EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALIBRATION EXIT SHOW INFO SLEEP TIME LCD CONTRAST EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALI...

Страница 23: ...e mai il rilevatore spento Accendere sempre il rilevatore in modo che la coppia applicata sia misurata Non premere il pulsante POWER mentre viene applicata la copia Non usare questo rilevatore per cal...

Страница 24: ...lori inseriti ed i menu di navigazione DOWN diminuisce i valori inseriti ed i menu di navigazione UNITS selezione unit di misura ft lbs in lbs Nm RECALL Richiama l ultimo picco di coppia applicata FUN...

Страница 25: ...ere ENTER Selezioni menu EXIT esce dal menu principale e ritorna alla schermata coppia torque CYCLE COUNT mostra la schermata del conteggio dei cicli di coppia SETTINGS Mostera il menu impostazioni se...

Страница 26: ...e zbyt du ej si y mo e spowodowa lizganie si klucza z ko c wk p ask otwart Przed u yciem testera dynamome trycznego DTC dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj Ze wzgl d w bezpiecze stwa osobi stego i...

Страница 27: ...1 PEAK FT LBS RODZAJ GNIAZDA e skie wej cie kwadratowe WY WIETLACZ RODZAJ WY WIETLACZA matryca punktowa LCD rozdzielczo 192 x 65 KIERUNEK RZUTOWANIA 6 00 POD WIETLENIE BIA E LED USZCZELNIONY PANEL PR...

Страница 28: ...DOWN G RA D aby wyr ni dan komend menu a nast pnie nacisn przycisk ENTER Komendy Menu EXIT wyj cie z g wnego menu i powr t do ekranu momentu obrotowego CYCLE COUNT LICZNIK CYKLI Wy wietla ekran zlicza...

Страница 29: ...sowa rozpuszczalnik w rozcie czalnik w lub rodk w na bazie paliwa KALIBRACJA W celu kalibracji narz dzi skontaktuj si z Twoim przedstawicielem handlowym BAHCO 0 0 1 PEAK FT LBS BATERIA 100 BATERIA 50...

Страница 30: ...R 1 192 65 6 00 POWER ON OFF ENTER UP DOWN UNITS 22 C 72 F CW CCW 1 1 10 100 DTC 0 F 130 F 18 C 54 C 0 F 130 F 18 C 54 C 0 01 90 40 A C A C 90 240 VAC 50 60 Hz 0 8A DTCC1 9 VDC 2 2 5 R CW CCW mm mm mm...

Страница 31: ...ALIBRATION l 3 ENTER EXIT DTC 0 0 0 1 PEAK FT LBS ENTER EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALIBRATION ENTER ENTER EXIT EXIT SHOW INFO SLEEP TIME LCD CONTRAST SLEEP TIME 5 MIN EXIT SLEEP TIME 8 HR EXIT UP DOWN...

Страница 32: ...j ve kosti Nepou vajte iadne n suvn k e s pr znakmi opotrebovania alebo s trhli nami N suvn k e so zaoblen mi hrana mi sa musia vymeni Aby sa zabr nilo po kodeniu DTC Pr stroj nikdy nepou vajte vo vyp...

Страница 33: ...i kov vrcholov naposledy aplikovan ho u ahovacieho momentu 3 DTC12340 TYP UN A A 1 2 vn torn tvorhran DISPLEJ UTESNEN KL VESNICA ZAP NANIE VYP NANIE a vynulovanie u aho vacieho momentu ENTER v ber re...

Страница 34: ...NTER Stla te tla idlo ENTER Tla idlo ENTER podr te stla en Tla idl NAHOR NADOL Stla te tla idlo ENTER 1 Na obrazovke merania u ahovacieho momentu stla te tla idlo ENTER a podr te ho stla en 3 se kundy...

Страница 35: ...F r att undvika skador p DTC an v nd den aldrig n r den r avst ngd S tt alltid P den s att momentet som anv nds m ts Tryck inte p P AV knappen n r mo ment dras Anv nd aldrig DTC f r att kalibrera mo m...

Страница 36: ...0 1 PEAK FT LBS TYP AV HYLSA Inv ndigt fyrkantsf ste DISPLAY TYP AV DISPLAY Dot Matrix LCD 192 x 65 uppl sning SIKTLINJE 6 00 BAKGRUNDSLJUS VITT LED INNESLUTEN KNAPPSATS POWER P AV samt moment nollst...

Страница 37: ...under 2 Anv nd UPP NED knapparna f r att markera menyvalet och tryck ENTER Menyval EXIT L mnar huvudmenyn och terv nder till bilden f r nskat momentv rde CYCLE COUNT Visar antalet momentm tomg ngar SE...

Страница 38: ...trol Cihaz n kullanma dan nce l tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyunuz Ki isel g venlik ve Dijital Tork Kontrol Cihaz n n zarar g rmesini nlemek i in y ksek profesyonel alet ve mon taj uygulamalar...

Страница 39: ...VE ONAY TU U SESL UYARI 0 0 1 PEAK FT LBS SOKET T R Di i Kare S r c EKRAN EKRAN T R Dot Matrix LCD 192 x 65 z n rl k G R NT LEME Y N 6 00 ARKA I IK BEYAZ LED M H RL D ME PED G A KAPA ve tork s f rlama...

Страница 40: ...s reyle bas l tutun 2 YUKARI A A I tu lar na ve ard ndan men se imi vurgulamak i in G R tu una bas n z Men Se imi IKI Ana men ye ve tork ekran na d n yapar D NG SAYACI Tork d ng say s ekran n g r nt l...

Страница 41: ...z Herhangibir eyebat r p karmay n z Servis tamirvekalibrasyonsadeceBAHCO SNAEUROPE Servis Merkezi taraf ndan yap lmal d r BAHCO Tork r nleri temsilcisine ba vurunuz KAL BRASYON Kalibrasyon hizmetleri...

Страница 42: ...isy SVK Bol vyroben v zhode s predpismi ENG Type s FRA Type s ESP Tipo s POR Tipo ITA Tipo GER Type s NED Typen POL Typ SWE Typ DEN Typ NOR Typ FIN Tyyppi RUS TUR Tip CZE Typ SVK Typ DTC12340 ENG Qual...

Отзывы: