background image

5

Batterij: LiPo-batterij - 200 mAH

KENMERKEN

voortdurend af; na 30 minuten worden ze automatisch uitgeschakeld.

4e keer drukken: Het licht gaat uit en er begint muziek te spelen. De 3 

slaapliedjes wisselen ononderbroken af en stoppen na 30 minuten.

Druk nogmaals op de knop om over te schakelen naar de eerste 

modus: het nachtlampje gaat in ononderbroken witte modus. 

Hou de knop 3 seconden ingedrukt om het nachtlampje uit te 

schakelen. 

WERKING

Als de batterij bijna leeg is, zal de led met tussenpozen van 2 

seconden rood knipperen.

Wanneer het nachtlampje enkele dagen niet gebruikt wordt, kan dit 

ontladen, zelfs wanneer het niet gebruikt wordt. Vergeet niet het 

regelmatig op te laden met behulp van de micro-USB-kabel.

Let op: tijdens het opladen het nachtlampje nooit binnen handbereik 

van een kind plaatsen.

HET NACHTLAMPJE OPLADEN

• Gebruik nooit bijtmiddelen, oplosmiddelen of schurend materiaal 

voor het reinigen: deze zouden het nachtlampje kunnen beschadigen.

rechtstreekse zonnestralen en plaats het niet in de buurt van een 

warmtebron of in een vochtig of zeer stoffig vertrek.

• De verpakking bevat belangrijke informatie, bewaar deze.

• Haal de stekker van het nachtlampje uit het stopcontact, alvorens dit 

met een enigszins vochtige doek te reinigen.

• De accu van het product kan niet vervangen worden. Aan het einde 

van zijn levensduur moet het nachtlampje volledig vervangen worden.

• Om redenen van veiligheid en de garantie mag het product niet 

geopend worden.

• Wanneer u de micro USB-kabel niet gebruikt, haal de stekker hiervan 

dan uit het nachtlampje. Let op: wurgingsgevaar door de kabel.

• De voedingsadapter is niet bedoeld om gebruikt te worden als 

speelgoed en het gebruik van deze producten door een kind moet 

onder streng toezicht van een volwassene plaatsvinden.

• Het nachtlampje mag niet op meer dan een elektrische voedingsbron 

worden aangesloten.

• De accu’s mogen uitsluitend worden opgeladen door volwassenen of 

kinderen ouder dan 8 jaar.

• Uitsluitend voor gebruik met een tegen kortsluiting bestendige 

veiligheidsscheidingstrafo conform IEC 61558-2-6 of een trafo voor 

speelgoed conform IEC 61558-2-7.

• Het nachtlampje mag uitsluitend gebruikt worden met een adapter 

voor speelgoed. Het nachtlampje mag uitsluitend worden aangesloten 

op acculaders en adapters van klasse II voorzien van het symbool   

• Dit symbool geeft in de Europese Unie aan dat dit product 

niet mag worden weggeworpen in een vuilnisbak of gemengd 

mag worden met huisvuil, maar gescheiden ingezameld 

moet worden.

ONDERHOUD

WAARSCHUWINGEN

EN

Nominal voltage: 5V 

Maximum input current: 190 mA

Battery: LiPO rechargeable battery - 200 mAH

SPECIFICATIONS

Extremely easy to use with one single control button: 

Press once: the night light glows with a fixed white light with no 

automatic cut-off. (The LED glows yellow). 

Press twice: the night light switches to changing light mode:  

the 6 lights shine continuously and stop automatically after 30 mins.  

(The LED is off). 

Press three times: the light and music turn on, playing continuously 

and cutting off after 30 minutes. 

Press four times: the light turns off and the music starts.  

The 3 lullabies play continuously one after the other and stop after 

30 minutes.

If you press the button again, you return to the first press of the button: 

the night light glows with a fixed white light. 

Turn off the night light by pressing the button for 3 seconds. 

OPERATION

Note that the night light does not work during charging.

To charge the night light, connect the USB cable to the micro USB port on 

the base of the night light and plug it into a mains adapter or a computer 

USB port. The LED turns red to indicate that the night light is charging.

Charging takes between 2 and 2 and a half hours on average. Once char-

ging is complete, the LED glows green. You can then unplug the cable from 

the socket and the night light.

If the battery level is low, the LED flashes red once every 2 seconds.

The night light’s battery may run down if not used for several days.  

Charge it regularly using the micro USB cable.

Attention: never place the night light within reach of child while it is 

charging.

CHARGING THE NIGHT LIGHT

• Always unplug the night light before cleaning it.

• Wipe with a soft damp cloth. Allow to air dry. Never immerse the night 

light in water or any other liquid.

• Never use cleaning agents, solvents or abrasive substances as they could 

damage the night light.

MAINTENANCE

Read the following instructions prior to use, and keep these instructions 

for future reference.

• The transformer is not a toy, never use the device for any use other 

than that for which it was designed. Any other use must be considered 

dangerous and inappropriate.

• Do not hang the night light on the cot railings above the child to avoid the 

night light falling and causing injury.

• The use of accessories not recommended by the manufacturer or misuse 

of the transformer may result in an accident, electric shock or injury.

• Regular examination of transformer or battery charger for any damage to 

their card, plug, enclosure and other parts, and, they must not be used until 

the damage has been repaired.

• Set the night light on a solid surface to guarantee sufficient stability.

• Never use the device in a bathroom, near a sink, shower or hot surface, in 

full sunlight or near an open flame.

• Do not allow water to drip on or splash the device.

• Do not place objects filled with liquid, such as vases, on the device.

• To prevent electrocution, never immerse the device, its cord or plug in 

water or any other liquid.

• Do not place sources of open flame, such as lit candles, on the device.

• Do not expose the device to direct sunlight for extended amounts of time, 

or place it next to a heat source, or in a very damp or dusty room.

• The packaging has to be kept since it contains important information.

• When cleaned with a liquid, the night light is to be disconnected from the 

transformer before cleaning.

• The battery cannot be replaced. At the end of the battery’s life cycle, the 

entire night light must be replaced.

• For safety and guarantee reasons, this product must not be opened.

• When the micro USB cable is not being used, unplug it from the socket and 

then from the night light. Attention: the cable may pose a strangulation risk.

• The adapter is not a toy, and these products must be used by children 

only under close adult supervision.

• The night light is not to be connected to more than one power supply.

• The batteries must be charged only by an adult or by a child over the 

age of 8 years.

• The night light must be used only with a suitable transformer with the 

following specification : CEI 61558-2-6-compliant, short circuit-proof safety 

isolating transformer or a CEI 61558-2-7-compliant transformer for toys.

• The night light shall only be used with a transformer for toys. The night 

light is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol

• This symbol is used throughout the European Union to indicate 

that this product must not be disposed of with household waste, 

but must be recycled.

WARNINGS 

Содержание Lily & Leo

Страница 1: ...R f B015012 B015013 FRNoticed utilisation NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation DEAnleitungenzurbenutzung CZU ivatel...

Страница 2: ...icator 3 USB port 4 ON OFF button 5 USB charging cable EN COMPOSIZIONE 1 Luce notturna portatile pecora 2 Spia di carica 3 Porta USB 4 Pulsante di accensione spegnimento ON OFF 5 Cavo USB di ricarica...

Страница 3: ...barreaux du lit au dessus de l en fant afin d viter de le blesser en cas de chute de la veilleuse L utilisation d accessoires non recommand s par le fabricant ou une utilisation du produit non approp...

Страница 4: ...ng van het product kan tot incidenten elektrische ontlading of letsel leiden Kijk het product de adapter en de acculader regelmatig na op schade aan de kabel de stekker het kastje of andere onderdelen...

Страница 5: ...other use must be considered dangerous and inappropriate Do not hang the night light on the cot railings above the child to avoid the night light falling and causing injury The use of accessories not...

Страница 6: ...utilizzare l apparecchio in un bagno vicino a un lavello a un piatto doccia o su una superficie calda in pieno sole vicino a una fiamma L apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti d acqua o...

Страница 7: ...otro uso debe considerarse peligroso e inadecuado No colgar la l mpara de los barrotes de la cuna por encima del ni o para evitar que sufra heridas en caso de que caiga El uso de accesorios no recomen...

Страница 8: ...ho numa casa de banho perto de um lava lou a de um chuveiro ou numa superf cie quente sob a luz solar direta pr ximo de uma chama O aparelho n o deve estar exposto a gotejamentos de gua ou salpicos Ne...

Страница 9: ...r oder das Batterieladeger t regelm ig auf Besch digungen an Kabel Stecker Geh use und allen anderen Teilen und verwenden Sie sie erst wieder nachdem sie repariert wurden Stellen Sie das Nachtlicht au...

Страница 10: ...je nutno pova ovat za nebezpe n a nevhodn No n sv t lko nezav ujte na ty e post lky nad d tkem aby nedo lo k jeho poran n v p pad p du lampi ky Pou it dopl k kter v robce nedoporu il nebo nevhodn pou...

Страница 11: ...edek n ozsv t suvky 2 ob jejte e el stroje m doln m ra ky en ch sm padu z...

Страница 12: ...ponibile attivazione e informazioni online al seguente indirizzo www badabulle com ES Esta garantia esta sujeta a una serie de condiciones Lista de los pa ses en los cuales el servicio est disponible...

Отзывы: