background image

Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC1303W-C 

 

W

Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé 

dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

 

W

NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de tout 

mur, construction ou immeuble.

 

W

Pour usage domestique seulement. Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage 

commercial.

 

W

Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait jamais 

être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations TOXIQUES peuvent 

s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

 

W

Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité 

uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier ce barbecue afin 

de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification ou altération présentera un 

danger de fonctionnement.

 

W

Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la gérance 

pour connaître les conditions requises, la réglementation et le code de 

prévention des incendies de votre complexe d’habitations collectives. Si permis, 

utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance de sécurité de dix 

(10) pieds (3 m) entre le barbecue et toute structure. Ne pas utiliser sur ou sous 

un balcon.

 

W

Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane (GPL). Toute 

utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au 

gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et rendra la garantie nulle et non 

avenue.

 

W

Caractéristiques du propane (GPL) :

a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas 

manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers 

encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.

b.  Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression. 

Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se 

dépose et demeure au sol.

c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant 

ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.

d.  Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des engelures.

 

W

Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.

 

W

La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service 

conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié 

établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la 

Norme nationale du Canada, CAN/CSAB339 sur les bouteilles, sphères et tubes 

destinés au transport de produits dangereux et la commission.

 

W

La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre 

l’extraction des vapeurs de gaz.

 

W

La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique 

(OPD) empêchant tout remplissage excessif.

 

W

Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d’un dispositif de 

branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson de plein air.

 

W

La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la 

soupape de la bouteille.

 

W

Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col ou le 

socle sont endommagés.

 

W

Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être 

dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.

 

W

Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!

 

W

Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la portée 

des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage 

ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être 

entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C 

(125°F)!

 

W

Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la 

bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d’endommager la 

soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer 

une explosion ou un incendie et d’entraîner des blessures graves voire la mort.

 

W

Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du barbecue.

 

W

Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans 

le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une 

augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la 

soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.

 

W

Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui 

n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni 

avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas 

être étaches et permettre des fuites de propane.

 

W

Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le barbecue n’est pas utilisé.

 

W

Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité 

de cet appareil.

 

W

Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.

 

W

Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect 

de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des dégâts 

matériels ou des blessures graves.

 

W

Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une tente-

caravane, autocaravane ou de votre maison.

 

W

La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude de 

l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

 

W

La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des sinus 

bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. Faites preuve 

de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez un test d’étanchéité et 

recherchez une fuite.

 

W

Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres de 

lave, d’essence, de kérosène, de pétrole lampant ou d’alcool avec ce barbecue.

 

W

Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne 

présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les 

instructions du chapitre « Fonctionnement » du manuel car il est possible qu’ils 

se soient desserrés lors du transport.

 

W

Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 

assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

 

W

Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de 

provoquer un incendie ou une explosion.

 

W

Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant 

d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lorsque 

l’on recherche une fuite :

a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test 

d’étanchéité » avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de 

gaz est branchée afin de l’utiliser.

b.  Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à 

proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.

c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.

d.  Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de 

rechercher une fuite.

e.  Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites. 

 S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de 

propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de 

propane.

 

W

Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs 

inflammables à moins de 7,6 m de cet appareil.

 

W

Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations explosives. 

Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue 

de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides aux vapeurs 

inflammables.

 

W

S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une distance de 

sécurité minimum de 36 po. (92 cm) cm sur les côtés et derrière le barbecue. NE 

PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure quelconque suspendue, 

en saillie ou en surplomb au-dessus du barbecue.

 

W

Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du barbecue, 

les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier le 

barbecue avant chaque utilisation.

 

W

Ne modifier en aucune façon le barbecue. Toute modification ou altération 

entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et 

que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

 

W

Ne pas placer ce type de barbecue dans un espace où le barbecue sera 

encastré. Le non-respect de cette mise en garde risque de provoquer une 

explosion ou un incendie et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures 

graves voire la mort.

 

W

Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et 

inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion, 

d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet 

appareil ne soit mis en fonctionnement.

 

W

Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de 

rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.

 

W

Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing, 

Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera 

l’annulation de la garantie.

 

W

Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce 

manuel. 

 

W

Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait 

complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler 

à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de 

barbecue, etc.).

 

W

Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule 

récréatif.

 

W

Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières 

capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas d’éteindre le 

feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez le feu avec de 

la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.

 

W

Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.

 

W

Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.

 

W

Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des enfants 

ou des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.

 

W

Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de 

préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture par 

chaleur intense avec le bruleur réglé sur « HIGH » (max). Si le barbecue n’est 

pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et d’endommager le 

barbecue. 

 

W

Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé. 

 

W

Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le 

barbecue lorsqu’il est allumé.

 

W

Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue 

refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.

 

W

La bouteille de propane doit être débranchée et retirée avant de déplacer le 

barbecue.

 

W

Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille a 

été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à l’extérieur.

 

W

Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution 

car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de provoquer de graves 

brûlures.

 

W

Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 

débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le barbecue 

est allumé.

 

W

Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé de 

le placer sur de l’asphalte ou du bitume.

 

W

Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et 

de l’égouttage des graisses brûlantes.

 

W

Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du 

barbecue lorsqu’il est chaud.

 

W

Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour 

une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne 

sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces 

d’abrasion, d’usure ou de coupures.

 

W

DANGER:  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et 

d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

 

W

AVERTISSEMENT:

Consignes de sécurité importantes

Содержание GBC1303W-C

Страница 1: ...erence OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper ins...

Страница 2: ...ore lighting the grill and each time the tank is connected for use b No smoking Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a...

Страница 3: ...2EGULATOR OSE Assembly 17 0 AS 4ANK EAT 3HIELD 18 REASE UP 19 2EAR ART RAME 3UPPORT 20 ART 3UPPORT 21 REASE UP 3UPPORT 22 EFT ART RAME 23 5PPER RONT 0ANEL 24 OWER RONT 0ANEL 25 2IGHT ART RAME 26 LP Ga...

Страница 4: ...s 7HEN APPLICABLE TIGHTEN ALL HARDWARE CONNECTIONS BY HAND FIRST NCE THE STEP IS COMPLETED GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL HARDWARE WHILE BEING CAUTIOUS NOT TO OVER TIGHTEN TO AVOID DAMAGING SURFACES OR...

Страница 5: ...cipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PAGE NO 5 Attach LP Gas Tank Retainer Wire 7 Attach LP Gas Tank Heat Shield and Lighting Hook A x 1 C x 1 8 Attach Gril...

Страница 6: ...303W C Assembly Instructions continued 9 Attach Control Knobs 12 Attach Left Side Shelf Assembly Note EAVE MM OF BOLT THREADS EXPOSED B x 5 11 Attach Lid L x 2 M x 2 10 Attach Lid Handle and Top Hinge...

Страница 7: ...BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PAGE NO 13 Attach Right Side Shelf Assembly Note EAVE MM OF BOLT THREADS EXPOSED B x 5 14 Insert Warming Rack 15 Insert Heat...

Страница 8: ...URES F THE BURNER PIPE DOES NOT REST FLUSH TO THE ORIFICE PLEASE CONTACT FOR ASSISTANCE Tank Gas Line Connection AKE OZ OF LEAK SOLUTION BY MIXING ONE PART LIQUID DISHWASHING SOAP WITH THREE PARTS WAT...

Страница 9: ...THE COOKING GRID AND HEAT PLATES 0OSITION THE LIT MATCH NEAR SIDE OF THE BURNER IGURE AND MPORTANT LWAYS USE THE LIGHTING ROD PROVIDED WHEN LIGHTING BURNERS WITH A MATCH FTER LIGHTING OBSERVE THE BUR...

Страница 10: ...N YOUR SALES SLIP OR INVOICE 4HIS IMITED 7ARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS WHICH PROVE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE AND SERVICE AND WHICH 6ENDOR SHALL DETERMINE IN ITS REAS...

Страница 11: ...THE EXCESSIVE mOW SAFETY DEVICE A 4URN CONTROL KNOB S h v B 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 3 v c Disconnect regulator d Turn control knobs to E 7AIT MINUTE F 4URN CONTROL KNOBS TO h v g Reconnect regulat...

Страница 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1303W C...

Страница 13: ...danger pour l environnement Barbecue d ext rieur au propane Mod le n GBC1303W C AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT Pour usage l ext rieur seulement hors de tout abri clos AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CUR...

Страница 14: ...t possible qu ils se soient desserr s lors du transport W V rifier que l appareil ne pr sente aucune fuite m me si ce dernier a t assembl pour vous par quelqu un d autre W Ne pas utiliser le barbecue...

Страница 15: ...des d g ts mat riels ou d entra ner des blessures graves voire la mort Consignes de s curit importantes suite Rondelle de blocage ICKEL E PCS L OUPILLE ICKEL X PCS M OUPILLE FENDUE ICKEL X PCS N NTRET...

Страница 16: ...YER OU D ENDOMMAGER LE FINI DE L APPAREIL s ORSQUE N CESSAIRE SERREZ LA MAIN TOUTE LES FIXATIONS ET LA VISSERIE EN PREMIER 5NE FOIS L TAPE TERMIN E SERREZ LES COMPL TEMENT EN VEILLANT NE PAS TROP LES...

Страница 17: ...ino com recipes Pour pi ces de rechange voir parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PAGE 5 Fixer l trier de retenue de la bouteille de propane 7 Fixer le pare chaleur de la bouteille de propane et la tige...

Страница 18: ...9 Fixer les boutons de commande 12 Installer la tablette gauche Remarque AITES EN SORTE QUE MM DU FILETAGE DES BOULONS DEMEURENT VISIBLES B x 5 11 Fixer le couvercle L x 2 M x 2 10 Fixer la poign e d...

Страница 19: ...hange voir parts BlueRhino com 1 800 762 1142 PAGE 13 Installer la tablette droite Remarque AITES EN SORTE QUE MM DU FILETAGE DES BOULONS DEMEURENT VISIBLES B x 5 14 Ins rer la grille de r chauffage 1...

Страница 20: ...ES PI CES INTERNES ET DISSIPERA LES ODEURS Pour allumer W ATTENTION Assurez vous que la zone autour du barbecue demeure d gag e et d pourvue de mati res combustibles d essence et d autres liquides et...

Страница 21: ...RECTEMENT SUR LES DIFFUSEURS DE CHALEUR 2EMPLISSEZ LE MOITI D EAU DE JUS DE FRUITS OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE AROMATIS 2EMETTEZ EN PLACE LES GRILLES DE CUISSON ET PLACEZ LES ALIMENTS AU DESSUS DU BAC RE...

Страница 22: ...ATEUR DE GRAISSES ESSUYEZ LES SURFACES EXTERNES DU BARBECUE EN UTILISANT UN PRODUIT DE NETTOYAGE DE CUISINE AD QUAT ET PROT GEZ CES SURFACES EN RECOUVRANT LE BARBECUE AVEC UNE HOUSSE DE BONNE QUALIT S...

Страница 23: ...n mauvaise INSTALLATION OU N GLIGENCE COMME IL A T TABLI DANS CE MANUEL E PLUS CETTE GARANTIE LIMIT E NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU FINI SAVOIR LES RAYURES LES BOSSES LES TRACES DE D COLORATION DE ROU...

Страница 24: ...MEZ LE DISPOSITIF DE S CURIT DE LIMITATION DE D BIT A 4OURNEZ LES BOUTONS DE COMMANDE SUR i 22 4 w B 4OURNEZ LE ROBINET DE LA BOUTEILLE DE PROPANE SUR i 3 w FERM C BRANCHEZ LE R GULATEUR d Tournez les...

Отзывы: