Backyard BY13-101-001-12 Скачать руководство пользователя страница 27

Parrilla de gas propano para exteriores,

  

modelo no. GBC1349W / BY13-101-001-12

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3 m) de 

paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente.

 Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal.  Gases TÓXICOS pueden acumularse y pro

vocar la 

asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 

Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún 

otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración para 

obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una parrilla 

a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está permitido 

su uso, coloque la unidad en e

xteriores, sobre el suelo con una distancia 

de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe usarse en 

balcones ni debajo de estos.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como 

combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 

propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida la 

garantía de la unidad.

 

W

Características del propano líquido (PL):

a. 

El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b. 

El gas de propano líquido es explosivo bajo presión,

 más denso que el 

aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c. 

En su estado natural, el propano no tiene ningún olor

. P

ara su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d. 

El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras 

frías en la piel.

 

W

Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este aparato. 

Únicamente tanques marcados “Propano”

 pueden usarse en esta unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 

comercializado según las Especificaciones para tanques de gas PL del 

Departamento de Transporte (DO

T) de EE.UU. o del Estándar nacional de 

Canadá, C

AN/CSAB339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte 

de mercancías peligrosas; y la comisión.

 

W

Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición 

adecuada para la extracción de v

apor.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 

sobrellenado del tanque (OPD).

 

W

Utilice únicamente tanques de gas que tienen un dispositivo de  conexión 

compatible con aparatos de cocción al aire libre.

 

W

No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene collar 

para proteger la válvula.

 

W

No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula,

 el 

collar o el anillo inferior presentan algún daño.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 

peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de 

utilizarlos.

 

W

No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.

 

W

Los tanques deben almacenarse en exteriores,

 en un lugar al aire libre 

siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 

espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la 

temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).

 

W

No inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula 

ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar una fuga.

 

Una fuga de gas propano puede causar una explosión,

 un incendio, 

lesiones personales graves o la muerte.

 

W

No obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 

parrilla.

 

W

No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta 

calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase,

 lo que 

abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.

 

W

Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando 

no lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con 

la válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas 

del propano.

 

W

Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de 

suministro y se debe desconectar el tanque. 

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 

parrilla.

 

W

Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

un incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales.

 

W

No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de f

armacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en 

forma segura este aparato.

 

W

Los olores fuertes, los resfríos,

 la congestión de los senos nasales, etc.

 

pueden evitar la detección del gas propano. T

ome medidas de precaución 

y sentido común al realizar pruebas para determinar la presencia de 

fugas.

 

W

No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor

, rocas de lav

a, 

gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

 

W

Todas las cone

xiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo,

 vuelva a probar la integridad de 

todas las conexiones como se indica en las 

“Instrucciones de operación” 

ya que el mo

vimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas.

 

W

Verifique que no hay

a fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 

persona.

 

W

No opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una e

xplosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe obser

var todos los procedimientos 

para verificar que no hay fugas de gas. P

ara evitar cualquier riesgo de 

fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:

a. 

Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b. 

No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c. 

Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d. 

No use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para comprobar 

si hay fugas.

e. 

No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas.

 Si 

no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano.

 Llame a 

un técnico o a su proveedor de propano local.

 

W

No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos 

de 7,6 m (25 pies) de esta unidad.

 

W

No utilice el equipo en una atmósfera explosiv

a. Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro v

apor 

o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad y la 

construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta parrilla 

debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 

parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante.

 Inspeccione 

la parrilla antes de cada uso.

 

W

No altere la parrilla de ninguna forma. T

oda alteración anulará la garantía.

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

No instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada 

o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría 

provocar un incendio o una e

xplosión y causar daños materiales así 

como lesiones corporales graves o la muerte.

 

W

Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de 

manera regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del 

aparato. Si detecta alguna señal de abrasión,

 desgaste, cortes o fugas,

 

deberá sustituir la manguera antes poner en marcha el aparato.

 

W

Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera incluido.

 El 

regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los 

especificados por el fabricante.

 

W

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc.

 El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 

ser peligroso. Su uso inv

alida su garantía.

 

W

No encienda esta unidad sin haber leído las “Instrucciones de operación”

 

que se encuentran en este manual.

 

W

No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a 

menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como 

guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa,

 etc.

 

W

NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos recreativos.

 

W

Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio.

 En caso de que la sustancia de freír se incendie 

no trate de extinguir el fuego con agua.

 Use un extinguidor de material 

químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de 

hornear.

 

W

No utilice la parrilla si hace mucho viento.

 

W

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

 

W

No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente,

 mantenga 

los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

 

W

No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos con la perilla en la graduación más alta. Si la parrilla no ha 

sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto.

 

W

No coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en 

funcionamiento.

 

W

Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 

encuentre en funcionamiento.

 

W

No intente mover la parrilla mientras esté encendida.

 Deje que la parrilla 

se enfríe antes de moverla o guardarla.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y 

retirarse antes de mover esta parrilla.

 

W

El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido 

si el tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado al 

aire libre.

 

W

Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 

pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

 

W

No trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

 

W

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada, alejada 

de productos combustibles. Una superficie de asf

alto o de pavimento 

puede que no sea adecuada para este propósito.

 

W

Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las superficies 

calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

 

W

Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la 

unidad, verifique que no hay

a fugas u obstrucciones en el quemador e 

inspeccione la manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro,

 las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una e

xplosión, con sus consecuentes daños a la 

propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f

atales.

 

W

ADVERTENCIA:

Salvaguardias importantes

Содержание BY13-101-001-12

Страница 1: ...t THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAF...

Страница 2: ...efore lighting the grill and each time the tank is connected for use b No smoking Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a well ventilated area d Do not use matches lighters or a flame to check for leaks e Do not use grill until any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas suppl...

Страница 3: ...21 Wheel 2 55 07 363 22 Axle 55 23 039 23 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 040 24 Rear Cart Frame Support 55 23 041 25 Cart Frame Support Wire 2 55 23 042 26 Foot 2 55 23 043 27 Upper Front Panel 55 23 047 28 Lower Front Panel 55 23 045 29 Lighting Hook 55 07 331 Pre assembled Exploded View 27 16 19 14 3 6 4 4 4 5 7 11 20 24 21 21 25 8 28 2 17 18 26 10 12 13 22 Tools Required for Assembly Included ...

Страница 4: ...cratch or damage any surface finishes When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware while being cautious not to over tighten to avoid damaging surfaces or stripping hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Leak Detection Solution Instructions on how to...

Страница 5: ...o com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 5 5 Attach Cart Frame Support Wires and Rear Cart Frame Support C x 4 H x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire and Lighting Hook E x 1 8 Attach Grill Body Assembly C x 4 J x 4 K x 4 7 Attach Thermometer ...

Страница 6: ...ructions continued 10 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 1 D x 4 11 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 1 D x 4 9 Attach Bottle Opener C x 2 F x 2 J x 2 K x 2 12 Attach Control Knob Bezel and Side Burner Valve B x 2 ...

Страница 7: ...ase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 7 15 Attach Lid Handle I x 2 J x 2 K x 2 14 Attach Control Knobs 16 Insert Heat Plates and Cooking Grids 13 Attach Side Burner Side Burner Grid Igniter Wire B x 2 ...

Страница 8: ...ly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnect LP Gas Tank Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by turning knob counterclockwise until it is loose W W Caution LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this grill Getting More Propane Need a tank of gas One option is to try propa...

Страница 9: ... and open lid to let the gas clear for 5 minutes before re lighting Turning Off 1 Turn LP gas tank valve to CLOSED 2 Turn all control knobs clockwise to the OFF position Note A poof sound is normal as the last of the LP gas is burned 3 Disconnect LP gas tank per Disconnect LP Gas Tank instructions Direct Cooking Caution Do not leave grill unattended while preheating cooking or burning off food res...

Страница 10: ...nued Figure 10 Burner Flame Conditions Use this chart check to see if your burners need to be cleaned 1 2 in 25 4 50 8 mm 1 2 in 25 4 50 8 mm Normal Soft blue flames with yellow tips between 1 in 2 in hight Needs Cleaning Noisy with hard blue flames Has to be cleaned or replaced Wavy with yellow flames Operating Side Burner NOTE Side burner can be used while main burners are operating Never use si...

Страница 11: ...s Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts you should contact Vendor s Customer Service Department using the contact information listed below If Vendor confirms after examination a defect covered ...

Страница 12: ...d light grill 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH e Wait 1 minute f Turn control knobs to OFF g Reconnect regulator and leak check connections h Light grill per Lighting Instructions Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Bu...

Страница 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 13 ...

Страница 14: ... Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 página 15 ...

Страница 15: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC1349W BY13 101 001 12 ...

Страница 16: ...ol a la posición apagado 2 E spere 30 segundos y encienda la parrilla 3 S i las llamas continúan siendo demasiado bajas reinicie el dispositivo de seguridad de flujo excesivo a G ire las perillas a la posición apagado b C ierre el gas girando la válvula del tanque de propano líquido a la posición CLOSED cerrado c D esconecte el regulador d G ire las perillas de control a la posición alto e E spere...

Страница 17: ...to normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos v...

Страница 18: ...nde los orificios de las válvulas ni los puertos de los quemadores al limpiar las válvulas o quemadores Avisos 1 Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular 2 No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato 3 No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla Cada vez que vaya a usar la unidad 1 Mantenga el rededor de...

Страница 19: ...bierta de calidad que se acomode apropiadamente su unidad 16 Vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales como Una parrilla a gas es ideal para volver a calentar una porción de pizza Gradúe los quemadores a nivel bajo y coloque las secciones de pizza directamente en l...

Страница 20: ...espere 5 minutos y vuelva a repetir el procedimiento de encendido 8 En caso de que el encendedor no encienda el quemador use una cerilla encendida colocada en la vara de encendido que se acompaña para encender los quemadores manualmente Gane acceso a los quemadores por el espacio entre la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador v...

Страница 21: ...irando la perilla en la dirección de las manecillas de reloj hasta su límite Desconectar el tanque de gas propano líquido Antes de desconectar el tanque asegúrese de que la válvula del tanque de gas propano líquido está en la posición CLOSED cerrado Desconecte el regulador y su manguera del tanque girando la perilla en la dirección contraria a las manecillas de reloj hasta que esté floja WW PRECAU...

Страница 22: ... piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 página 7 15 Fije el manija de la tapa I x 2 J x 2 K x 2 14 Fije las perillas de control 16 Coloque las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción 13 Fije el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del encendedor B x 2 ...

Страница 23: ...episa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 1 D x 4 11 Fije la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 1 D x 4 9 Fije el destapador C x 2 F x 2 J x 2 K x 2 12 Fije el soporte de la perilla de control y la válvula del quemador lateral B x 2 ...

Страница 24: ...repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 página 5 5 Fije las varas de soporte del marco del carro y el soporte trasero del marco del carro C x 4 H x 2 8 Fije la carcasa de la parrilla C x 4 J x 4 K x 4 7 Fije el indicador de temperatura 6 Fije el alambre de retención del tanque de propano y el vara de encendido E x 1 ...

Страница 25: ...ra no rasguñar o dañar el acabado de las superficies C uando corresponda apriete primero a mano todas las conexiones de tornillería Cuando haya completado este paso apriete a fondo toda la tornillería teniendo cuidado de no apretar excesivamente para no dañar las superficies o las roscas de los tornillos S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el...

Страница 26: ...5 23 030 9 Placa de distribución de calor 4 55 10 156 10 Quemador 4 55 23 031 11 Carcasa de la parrilla 55 23 032 12 Soporte de la perilla de control 5 55 09 006 13 Perilla de control 5 55 09 007 14 Regulador y manguera 55 23 033 15 Repisa izquierda 55 23 034 16 Marco derecho del carro 55 23 035 17 Recogedor de grasa 55 11 018 18 Bandeja para la grasa 55 23 036 19 Destapador 55 23 037 20 Marco izq...

Страница 27: ...es de operación ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas WW Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra persona WW No opere la unidad si hay una fuga de gas Las fugas de gas pueden provocar un fuego o una explosión WW Antes de operar esta unidad debe observar todos los procedimientos para verificar que no hay fugas de gas Para evitar cualquier rie...

Страница 28: ...sta 65 de California Lavarse las manos después de manipular este producto ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR LÉALO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Si está montando esta unidad para otra persona entréguele este manual para futuras consultas Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTE...

Отзывы: