background image

7

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

ASSEMBLY  ASAMBLEA

ASSEMBLY  ASAMBLEA

7

8

TO ASSEMBLE WALKER
PARA ENSAMBLAR EL ANDADOR
 

1) 

• To open the baby walker raise the 

tray to the middle position (Fig. 1).

     • Para abrir el andador, levante 

la bandeja hasta la posición 

intermedia (Fig. 1).

2) 

• The baby walker can be used 

for 3 different heights. Turn the 

safety button lengthwise and 

press the safety button until the 

mechanism is released. Adjust 

to the middle height (Fig. 2).

     • El andador puede utilizarse en 3 

alturas diferentes. Gire el botón de 

seguridad a lo largo y presiónelo 

hasta liberar el mecanismo. Ajuste 

a la altura intermedia (Fig. 2).

3)

 • Check that the safety button is 

turned horizontally to prevent 

the accidental release of 

the mechanism (Fig. 3).

     • Verifique que el botón de seguridad 

esté se volvió horizontalmente 

para evitar que el mecanismo se 

suelte accidentalmente (Fig. 3).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

4)

 

• Connect the seat fabric by inserting 

the plastic button pins into the upper, 

larger openings. Then push them 

firmly downwards until they SNAP 

into position (Fig. 4a). 

NOTE:

 Push the pins from the top of 

the opening all the way down to the 

bottom. 

    •  Locate the straps with plastic buckles 

on back of seat and corresponding 

slots on tray. Insert each strap into 

corresponding slot (Fig. 4b). 

    •  Conecte la tela del asiento 

insertando los botones de plástico 

en las aberturas superiores 

más grandes. Luego empújelos 

firmemente hacia abajo hasta que 

encajen en su posición (Fig. 4a). 

NOTA:

 Empuje los pasadores desde 

la parte superior de la abertura hasta 

el fondo.

    •  Ubique las tiras con las hebillas 

de plástico en la parte trasera 

del asiento y las ranuras 

correspondientes en la bandeja. 

Inserte cada tira en la ranura 

correspondiente (Fig. 4b).

5) 

• From the underside of tray pull each 

strap completely through each slot 

and pivot plastic buckle to lay flat 

against underside of tray (Fig. 5). 

    •  Desde la parte inferior de la bandeja 

jale de cada tira completamente a 

través de cada ranura y pivotee la 

hebilla de plástico para que quede 

plana contra la parte inferior de la 

bandeja (Fig. 5).

Fig. 4b

Fig. 5

Fig. 4a

Содержание WK37 A Series

Страница 1: ...er Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION L...

Страница 2: ... and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always Keep child in view while in walker WARNING Use only on flat surfaces free of objects that could cause the walker to tip over WARNING To reduce chance of child slipping out of the seat check that both feet of the child touch the floor Never carry walker with the child in it as the child may get hurt ...

Страница 3: ... las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al niño solo sin supervisión Siempre vigile al niño cuando esté en el andador ADVERTENCIA Utilícelo solamente en superfices planas libres de objetos que puedan hacer que el andador tropiece y se caiga ADVERTENCIA Para reducir las posibilidades de que el niño se resbale y se caiga del asiento verifique que ambos pies toquen el suelo Nunca ac...

Страница 4: ...es NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Always check that the baby walker is locked in the open position before using ATTENTION Carefully remove parts from box Check that you have all the parts for this model before assembling the baby walker IMPORTANTE Para garantizar que el producto funcione de manera segura siga estas instrucciones cuidados...

Страница 5: ...1 Fig 2 Fig 3 4 Connect the seat fabric by inserting the plastic button pins into the upper larger openings Then push them firmly downwards until they SNAP into position Fig 4a NOTE Push the pins from the top of the opening all the way down to the bottom Locate the straps with plastic buckles on back of seat and corresponding slots on tray Insert each strap into corresponding slot Fig 4b Conecte l...

Страница 6: ... a solid flat surface with bottom of base facing upward Insert the pins of the front wheels into their housing pressing them until they snap into position Please check that wheels are locked into place before proceeding Fig 9 Coloque el andador en una superficie sólida con la parte inferior de la base mirando hacia arriba Inserte las chavetas ubicadas en las ruedas frontales en el orificio corresp...

Страница 7: ... that the seat is snapped in place and that the walker has no loose or broken parts Do Not use the walker if it is damaged or broken or missing parts Before placing your child in the walker please determine that your child is developmentally ready for this type of product Generally your child must be able to sit upright unassisted and have adequate neck strength to exhibit very good control of his...

Страница 8: ...pies cuando las piernas están derechas Ajuste el andador según corresponda a medida que el niño crece No ajuste la altura si el niño está en el andador Deje de usar el andador si su niño intenta treparse para salir de él si pesa 13 5 kg 30 lb o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda El andador puede utilizarse en 3 alturas diferentes Para ajustar la altura saque al bebé del andador Gire el botón ...

Отзывы: