background image

40

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

39

PLIER /

DÉPLIER

PLIER /

DÉPLIER

PLEGAR / DE-

SPLEGAR

PLEGAR / DE-

SPLEGAR

FOLD / 

UNFOLD

FOLD / 

UNFOLD

18)

 • Pull the stroller backward several inches to adjust the front wheels to  

the front. 

• Fold the stroller by pulling both release triggers (Fig. 18a) and push handle 

toward the floor. Make sure the front wheels lie flat, then secure the stroller 

in the folded position by locking the fold latch, located on the right side of the 

stroller, over the rivet (Fig. 18b).

• Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas para ajustar las ruedas 

delanteras hacia el frente. 

• Pliegue el carrito tirando de ambos gatillos de liberación (Fig. 18a) y empuje 

el manubrio hacia el suelo.  Asegúrese de que las ruedas delanteras estén 

extendidas, y luego fije el carrito en la posición plegada trabando el pestillo 

de pliegue ubicado en el lado derecho del carrito,  por encima del remache 

(Fig. 18b).  

• Tirez la poussette de plusieurs centimètres vers l’arrière pour faire tourner 

les roues avant vers l’avant.

• Pliez la poussette en tirant les deux leviers de dégagement (Fig. 18a) et 

poussez la poignée vers le sol. Assurez-vous que les roues avant sont 

positionnées à plat et pliez ensuite la poussette en bloquant le dispositif de 

verrouillage situé sur le côté droit de la poussette, sur le rivet (Fig. 18b).

Fig. 18a

Fig. 18b

TO UNFOLD STROLLER
PARA DESPLEGAR EL CARRITO 
POUR DÉPLIER LA POUSSETTE

 

CAUTION: 

Do not allow children near stroller  

while unfolding.

 

PRECAUCIÓN:

 N

o permita que los niños se 

acerquen al carrito mientras lo despliega.

 ATTENTION :

 Ne Jamais laisser les enfants à 

proximité de la poussette lors de son dépliage.

19) 

• Unlock the release lever (Fig. 19a) and unfold stroller frame by pulling upward 

on the stroller handle until the frame locks (Fig. 19b).

• Destrabe la palanca de liberación (Fig. 19a). Despliegue el armazón  del 

cochecito tirando hacia arriba del manubrio (Fig. 19b). La barra se trabará 

cuando las patas estén completamente extendidas.

• Déverrouiller le levier de déverrouillage (Fig. 19a). Déplier cadre de la 

poussette en tirant la poignée (Fig. 19b). Le bar se verrouille lorsque les 

jambes le complètement tendues.

Fig. 18a

Fig. 18b

Содержание SNAP TECH

Страница 1: ...l Manual de Instrucciones Manuel d instruction Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto C...

Страница 2: ...be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30pm PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America G...

Страница 3: ...s contre le fabricant Tout dommage la propri t lors de l installation est de la seule responsabilit de l utilisateur final Le service client peut tre contact au 1 800 328 7363 du lundi au vendredi 8 h...

Страница 4: ...es Use of the stroller and attached seat or car seat with a total weight more than 50 lbs 22 67 kg will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to...

Страница 5: ...de coche atados con un peso total superior de 50 libras 22 67 kg causar un desgaste y tensi n excesivos en el carrito y podr a provocar una inestabilidad peligrosa SIEMPRE consulte el manual que se e...

Страница 6: ...e si ge auto pour les limitations de poids de si ge auto N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des patins roues al...

Страница 7: ...ssurer le fonctionnement s curitaire de votre poussette pri re de suivre attentivement ces instructions Il est important de conserver ces instructions pour consultation future IMPORTANT Avant chaque m...

Страница 8: ...g 2a Fig 2b To attach the front wheels unfold stroller as described in the section following Para colocar las ruedas delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n Pour fixe...

Страница 9: ...rcas para asegurar la rueda Fig 2d Faites glisser la plaque d arr t sur la roue avant Assurez vous que la languette relev e pointe en direction de la fourche et ins rez la dans la fente de la fourche...

Страница 10: ...neum ticos deben inflarse regularmente de acuerdo al P S I espec fico de cada neum tico Siempre infle los neum ticos con un inflador de aire manual para bicicletas No incluido Les pneus sont livr s d...

Страница 11: ...illita trae el z per abierto envuelva la tela de la sillita por el soporte de la sillita Fig 5a y cierre el z per de la tela Compruebe que la tela del asiento envuelva la barra y est asegurada adecuad...

Страница 12: ...l es par un cordon et un r gleur ressort situ s l arri re du si ge Pour incliner le si ge tirez la boucle du r gleur vers l arri re Fig 6a Pour remettre le si ge en position plus verticale saisissez...

Страница 13: ...g 3 livres sur le plateau pour enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter Fig 8a Pour attacher le plateau de l enfant poussez sur les bras du platea...

Страница 14: ...ots on the stroller frame and slide down until locking into place Fig 9 Check to make sure the parent tray is secure before using Para colocar la bandeja para padres alinee las ranuras de la bandeja p...

Страница 15: ...re pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mouvem...

Страница 16: ...bloquer de pivoter Levez le levier roue pour engager le verrou et poussez le levier vers le bas pour d gager le dispositif de verrouillage Fig 12 Fig 12 Lock Bloqueo Verrouiller Unlock Des Bloqueo D v...

Страница 17: ...r el control del carrito en caso de una ca da al correr Para usar la correa de anclaje qu tela del manubrio del carrito Fig 13a Suj tela a su mu eca como se indica Fig 13b LA SANGLE D ATTACHE La sangl...

Страница 18: ...e glissade Toujours utiliser le harnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait trangler dans les ceintures l ches du harnais de s curit Ne laissez jamais un enfant dans le si ge lorsque le...

Страница 19: ...de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Fig 16b Les courroies du harnais 5 points ont 2 positions d attache C...

Страница 20: ...oches alrededor del eje posterior y abr chelas para cerrar Fig 17b NOTA Asegure todos los broches antes de usar Pliez le rabat au dessous de la barre arri re et enclenchez les trois boutons Fig 17a En...

Страница 21: ...remache Fig 18b Tirez la poussette de plusieurs centim tres vers l arri re pour faire tourner les roues avant vers l avant Pliez la poussette en tirant les deux leviers de d gagement Fig 18a et pouss...

Страница 22: ...e traben correctamente Fig 20 Fixez le si ge d auto alignant les dispositifs d ancrage situ s sur les c t s du si ge d auto avec les dispositifs d ancrage sur le cadre de la poussette et poussez les e...

Страница 23: ...de s curit pour enfant par les fentes de ceinture de s curit dans le si ge de s curit pour enfant y jale el ajustador de la correa apretado Fig 22c REMARQUE Il est tr s important que le agrafe courte...

Страница 24: ...OSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR POSITIONS DE BALADER SNAP TECHTM Only SNAP TECHTM Only All Baby Trend Car seats Todas sillitas de autom vil Baby Trend Tous les si ges d auto Baby Trend All Baby Trend...

Страница 25: ...ez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d cousu Remplacez ou r parez les pi ces au besoin Cesser d utiliser la poussette s il y a u...

Страница 26: ...es pi ces manquantes ou l utilisation du produit Contactez notre department services la client le pour vous aider 1 800 328 7363 Lundi Vedredi entre 8h00 et 16h30 HNP Fig 24 24 If you experience front...

Отзывы: