background image

 

ADVERTENCIA

7

8

 

ADVERTENCIA

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 

ADVERTENCIA- 

PELIGRO DE

ESTRANGULAMIENTO: ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL

NIÑO EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS. El

niño podría desplazarse hasta el espacio entre la

almohadilla y el lado de la malla suelta, y sufrir asfixia.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA coloque elementos con cordones alrededor 

del cuello del niño, tales como cordones de capuchas 

o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el 

corralito ni ate cuerdas a los juguetes.

• NUNCA coloque el producto cerca de ventanas 

donde el niño se pueda estrangular con cordones de 

persianas o cortinas

• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 

corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al 

niño dentro del corralito.

• SIEMPRE asegúrese de que la cuna de tamaño 

completo esté completamente ensamblada en 

el corralito antes de usar los siguientes accesorios: 

cambiador y / o la (s) cuna (s) Rock-A-bye.

• NUNCA deje al niño en el producto con los costados 

bajos. Asegúrese de que los costados estén levantados 

y trabados toda vez que el niño esté en el producto. 

 

ADVERTENCIA:

 Vea el piso del parque

para bebés y las barras laterales para mensajes de

advertencia. 

•  El corralito, junto con las barandas laterales, deberán 

estar totalmente erguidos antes de usar. 

•  Asegúrese de que las trabas estén firmes.

•  El producto deberá dejar de usarse cuando el niño 

sea capaz de trepar y salir, o alcance una altura de 

35 pulg. (890 mm) o un peso de 30 lb. (14 kg), lo que 

ocurra primero.

•  Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose 

a objetos, quite las almohadillas protectoras, los 

juguetes grandes y demás objetos que puedan servirle 

de escalones para trepar y salir.

•  NUNCA deje la cuna Rock-A-Bye armada cuando el 

niño esté dentro del corralito. Sólo un niño a la vez 

puede usar el Centro de juegos.

• Proporcione SIEMPRE la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño. Cuando se use para 

jugar, NUNCA deje al niño solo. El niño en la cuna debe 

estar bajo supervisión en todo momento.

•  Asegúrese de que el corralito, el cambiador y la cuna 

Rock-A-Bye sean seguros, revisándolos regularmente y 

controlando que cada parte esté bien asegurada en 

su lugar, antes de colocar al niño.

•  NUNCA deje La cuna de tamaño completo de armada 

cuando el niño esté dentro del corralito.

•  NUNCA deje la mesa para cambiar al bebé armada 

cuando el niño está en el corralito.

•  Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos.

•  NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o 

la malla están rasgadas. Revise antes de armar y en 

forma periódica durante el uso. Si necesita repuestos, 

reparación o instrucciones, llame al servicio de 

atención al cliente de Baby Trend® al 1-800-328-7363. 

NUNCA reemplace piezas. 

•  Este producto no está diseñado para uso comercial.

Содержание Resort Elite Nursery Center Playard PY72 B Series

Страница 1: ...USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Resort Elite Nursery Center Playard Instruction Manual Manual de Instrucciones PY72xxxB 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend c...

Страница 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Страница 3: ...E Para asegurar el funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que v...

Страница 4: ...as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Child can...

Страница 5: ...chado adicional y el lado de la cuna y En colchones blandos Utilice S LO la almohadilla suministrada de Baby Trend NUNCA agregue colchones almohadas edredones ni rellenos El colch n corralito almohadi...

Страница 6: ...n las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance...

Страница 7: ...must be fully assembled and securely locked before installing or using other accessories ATENCI N El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera segura antes de instalar o usar otros ac...

Страница 8: ...icadas en la parte inferior del colch n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferior del piso del corralito...

Страница 9: ...ook and loop fastener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before top rai...

Страница 10: ...cada lado de la cremallera Latch release Mecanismo de liberaci n Fig 8a Tube Tubo Tube Tubo TOP RAIL BARANDILLA SUPERIOR Center latch Sujetador central Fig 8b 1 2 Push Oprimir Push Oprimir 8 Locate t...

Страница 11: ...et with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and installed before using The playard including side rails must be fully erected prior to...

Страница 12: ...n necesaria para la seguridad continua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del cor...

Страница 13: ...inet make sure Mattress Support tubes are connected Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los...

Страница 14: ...or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit 1 Changing Table 1 Cambiador 2 Short Bars with Connectors 2 Barras Cortas con Conectoras 2 Connector Bars 2 Barras Con...

Страница 15: ...bars Fig 14c Be sure the clips are faced up during this preparation on the backside of the changing table covering Fig 14d Insert both ends with the push pins into the connector bars Ensure all pins c...

Страница 16: ...n el cambiador Fig 15a Para sujetar la camita al corralito baje la camita hasta el interior de la cuna Fig 15a Presione los ganchos superior e inferior de la camita para sujetarlos a la baranda del co...

Страница 17: ...del armaz n del corralito Fig 17b DIAPER STACKER PORTAPA ALES 18 Connect the diaper stacker to the playard by pressing the two 2 connecting clips over the top rail of one of the playard s longer side...

Страница 18: ...intended for use as infant restraint devices in motor vehicles To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your phy...

Страница 19: ...not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Use Rock A Bye bassinet with only one child at a time DO NOT use full size bassinet when using Portable Rock A Bye Bassinet NEVER pla...

Страница 20: ...rse NUNCA colocar portador en camas sof s o en otras superficies blandas PELIGRO DE CA DA Actividad del ni o puede mover portador NUNCA colocar portador en la parte superior de los mostradores mesas o...

Страница 21: ...3 NUNCA reemplace piezas SIEMPRE aseg rese de que el corralito el cambiador y la Cuna Port til Rock A Bye sean seguros controlando habitualmente antes de colocar al ni o que cada pieza est puesta de m...

Страница 22: ...la manija haga clic en la posici n correcta antes de usarla Fig 22a Para bajar la manija abra las dos trabas en la base de la manija al jalar las trabas hacia arriba usando los dedos mientras empuja l...

Страница 23: ...puede ocasionar una ca da TO FOLD REMOVABLE ROCK A BYE BASSINET PARA PLEGAR LA CUNA DESMONTABLE ROCK A BYE WARNING Care must be taken when folding and unfolding to prevent finger entrapment CAUTION D...

Страница 24: ...nubrio hasta que se suelte el armaz n del soporte de la traba del soporte Fig 25b Repita la acci n en el otro lado Fig 25c Tire de los armazones del soporte hacia el centro hasta que se pliegue la Cun...

Страница 25: ...favor vea la figura 27 para instalar las pilas Desenrosque los tornillos de la puerta de las pilas y brala hacia afuera Instale las pilas como se indica Instale nuevamente la puerta de las pilas y ci...

Страница 26: ...ding interference that may cause undesired operation WARNING Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to oper...

Страница 27: ...terferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no es posible garantizar que en una determinada instalaci n no se producir n interferencias Si este dispositivo provoca interferen...

Страница 28: ...rn Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Отзывы: