background image

27

28

ASSEMBLY  MONTAJE

ASSEMBLY  MONTAJE  

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

Fig. 18

Fig. 17

17) 

• Flip the changing table into its upper 

position (Fig. 17).

• Lanzar la mesa cambiadora en la 

posicion de arriba (Fig. 17).

18)

 • Secure the changing table to the playard 

frame by fastening the hook and loop 
fasteners on the underside of the 
changing table to the side rails of the 
playard frame (Fig. 18).

• Asegure la mesa cambiadora a el 

armazon del corrallito fijando las tiras de 

gancho y bucle en la parte de abajo de 
la mesa cambiadora a los rieles de lado 
del armazon del corrallito (Fig. 18).

TO USE THE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM 
PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR 

 

19)

 • Place child on the changing table, 

make sure hands and arms are 
clear of the restraint. Bring the 
restraint around the child’s waist 
and clip the male and female ends 
of the buckle together (Fig. 19a).

• Tighten strap until it fits snug around 

the child’s waist (Fig. 19b). 

DO NOT OVER TIGHTEN.

• To remove, unsnap the buckle. 

ATTENTION: NEVER

 use changing 

table if it is damaged or broken.

• Coloque al niño sobre el cambiador 

y asegúrese de que las manos y 
brazos no estén restringidos.  Pase 
el dispositivo de restricción por la 
cintura del niño y enganche los 
extremos hembra y macho de la 
hebilla (Fig. 19a).

• Ajuste la correa hasta que esté 

ceñida alrededor de la cintura del 
niño (Fig. 19b).  

NO AJUSTE DE MÁS.

• Para retirarlo, desabroche la hebilla. 

ATENCIÓN: NUNCA

 use el 

cambiador si está dañado o roto.

Fig. 19a

Fig. 19b

Содержание Lil' SnoozePY86 C Series

Страница 1: ...nd user Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby T...

Страница 2: ...or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation NEVER use a water mattress with this product WARNING STRANGULATION HAZARD WARNING NEVER LEAVE...

Страница 3: ...dvertencia del Corralito ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte Proporcione SIEMPRE la supervisi n necesaria para la seguridad conti...

Страница 4: ...s costados bajos Aseg rese de que los costados est n levantados y trabados toda vez que el ni o est en el producto ADVERTENCIA Vea el piso del parque para beb s y las barras laterales para mensajes de...

Страница 5: ...ra asegurar el funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones c uidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya...

Страница 6: ...vante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de liberaci n del sujetador central Aseg rese de que ambos tubos est n asegurados en su lugar y que todas las barandillas est n r gidas...

Страница 7: ...ja ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el centro no est levantado las barandas NO se...

Страница 8: ...os en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toq...

Страница 9: ...ra Fig 10 ACCESSORIES Full Size Bassinet Cradles Warnings WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death WARNING FALL HAZARD To help prevent fall...

Страница 10: ...are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instr...

Страница 11: ...colchoneta utilice solamente la proporcionada por Baby Trend o una dise ada espec ficamente para adaptarse a la dimensi n del colch n de la cuna corralito ATTENTION Playard must be fully assembled an...

Страница 12: ...e padded side facing upward Fig 13 Coloque el colch n dentro de la cuna con el lado acolchado hacia arriba Fig 13 Fig 13 Fig 12 ACCESSORIES Changing Table WARNING FALL HAZARD Children have suffered se...

Страница 13: ...levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas 558 8 mm un peso de 15 libras 6 80 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar a...

Страница 14: ...Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Introduzca los Dientes de la Perilla conectora en...

Страница 15: ...g 18 TO USE THE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCI N DEL CAMBIADOR 19 Place child on the changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the res...

Страница 16: ...0b y desconecte las Barras cortas de la Barra curvada oprimiendo los botones a presi n y desmont ndolas Retire la Barra curvada de la manga del Cambiador Fig 20a Fig 20b 21 The Side Pocket Organizer i...

Страница 17: ...adding and side of the bassinet cradle and On soft bedding ONLY use the pad provided by the manufacturer NEVER add a pillow comforter or another mattress for padding NEVER place extra padding under or...

Страница 18: ...iferente SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo con...

Страница 19: ...derecha en cada uno de la derecha y de extremo izquierdo del tubo de soporte napper y desl celas hacia dentro hasta que se traben Fig 23a NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n est...

Страница 20: ...ayard push both pins on the napper support tubes to release from the playard Pull both bars out simultaneously Fig 26 Para quitar la camita del corralito presione el bot n de liberaci n del tubo de so...

Страница 21: ...eve a la boca y deben ser colocados claramente fuera del alcance de la cara y la boca del beb Coloque SIEMPRE todos los sujetadores proporcionados cuerdas correas abrazaderas etc atados fuertemente al...

Страница 22: ...O Utilice s lo jab n suave y agua tibia NO USE BLANQUEADOR NO LAVE A M QUINA BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday betwee...

Отзывы: