background image

25

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SEGURIDAD

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26

SEGURIDAD

 

PARA SUJETAR AL NIÑO

 ADVERTENCIA:

  

Evite lesiones graves por 

caídas o resbalones. Siempre 

use el arnés de seguridad.  

PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO:

  

El niño se puede estrangular 

con las correas sueltas. 

Nunca deje al niño en el 

asiento cuando las correas 

estén sueltas o sin terminar 

de colocar. 

Hebilla tipo 1 y 2

14)

 • Las correas del hombro del arnés de 5 

puntos tienen 3 posiciones de sujeción 

(Fig. 14a). Escoja la posición que sitúe 

a la correa del hombro al mismo nivel o 

a un nivel inferior a la parte superior del 

hombro del niño (Fig. 14b).

• Coloque cuidadosamente al niño en el 

asiento del carrito y pase el arnés de 

seguridad por la cintura del niño y por 

encima de los hombros. Coloque la 

correa de la entrepierna entre las piernas 

del niño. Introduzca el extremo macho 

del cinturón de cada hombro o de la 

cintura en la hebilla de la correa de la 

entrepierna. Ajuste el arnés de modo que 

esté ceñido alrededor de la cintura del 

niño y por encima de sus hombros. Por 

favor, vea la (Fig. 14c).

PARA SOLTARLAS AL NIÑO

Typo 1

15)

 •  Para soltarlas, presione el botón en la 

presilla central para destrabar las dos 

hebillas del arnés (Fig. 15).

Typo 2

16)

 • Para soltarlas, presione el Botón Rojo en 

el Broche Central y se desprenderán las 

dos Hebillas del Arnés (Fig. 16). 

Fig. 14c

Fig. 14b

Correa del hombro

Apriete

Correa de la 

entrepiema

Correa de la cintura

Ajuste ceñidamente

HEBILLA TIPO 2

HEBILLA TIPO 2

Regule para lograr un buen ajuste

HEBILLA TIPO 1

HEBILLA TIPO 1

Fig. 14a

 

Fig. 15

Presilla central

Fig. 16

TROTAR CON SU CARRITO

 ADVERTENCIA:

  

Nunca 

trote ni corra con su recién nacido en 

la posición de sillita para el automóvil. 

Úsela para pasear solamente.

 

¡PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO!

 

Se han estrangulado niños con las 

correas enredadas alrededor de sus 

cuellos. Retire la correa cuando no  

esté en uso y colóquela en el bolsillo  

de almacenamiento del carrito.  

Mantenga la correa del portador del 

carrito fuera del alcance de los niños.

Al trotar con su hijo, use las siguientes características 

de seguridad:

17)

 • TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIAS 

EN LA POSICIÓN RECTA (Paso 13).

• 

CORREA DE SEGURIDAD PARA LA MUÑECA:

 

Siempre conecte la correa de seguridad a 

cualquiera de las muñecas al trotar. Esta correa 

evitará que el carrito ruede fuera de su alcance 

en caso de que usted se tropiece mientras 

corre (Fig. 17a). La correa de seguridad debe 

Fig. 17a

Содержание JG95B

Страница 1: ...e puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en A...

Страница 2: ...rts 2 Warning 3 Assembly 5 Safety 9 Infant Car Seat 12 Fold Unfold 13 Maintenance 15 ESPANOL 17 Piezas 17 Advertencia 18 Asamblea 20 Seguridad 24 Sillita Para El Autom vil 27 Plegar Desplegar 28 Mante...

Страница 3: ...a hazardous unstable condition to exist Be certain the stroller is fully erect and latched in the open position before allowing children near the stroller Use of the stroller with children weighing mo...

Страница 4: ...ghten with standard crescent box or open end wrench You should feel significant resistance and the wheel should be held tightly in place Fig 4 REAR WHEELS 5 Rest the stroller upside down on the handle...

Страница 5: ...lts when repositioning the seatback CHILD TRAY WARNING Do not place hot liquids or more than 3 pounds in the child tray Serious burns or unstable conditions could result 10 To attach the child tray Pu...

Страница 6: ...AIGHT position before placing or removing your children from the stroller and when walking fast or jogging FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from sw...

Страница 7: ...r the infant car seat Check that the front child tray is firmly attached to the stroller armrests Position the infant car seat so that it faces toward the rear of the stroller and the seat shell goes...

Страница 8: ...olded by simultaneously pulling each trigger Fig 20a When the fold latches are released the handle will begin to fall toward the floor Release the trigger and press downward on the stroller handle unt...

Страница 9: ...for use while walking or jogging you may have to adjust the front wheel housing nut 23 Remove footrest to access nut You can use a standard crescent wrench to tighten the nut Fig 23 DO NOT OVER TIGHTE...

Страница 10: ...un vuelco Tire de la rueda para asegurarse de que est bien sujeta ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI N Este carrito est...

Страница 11: ...e reemplazo Retire el carrito de la caja Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras las ruedas traseras RUEDAS DELANTERAS Para colocar las Ruedas Delanteras despliegue el carrito como se de...

Страница 12: ...ara un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo los cinturones del hombro BANDEJA PARA NI OS ADVERTENCIA No coloque l quidos calie...

Страница 13: ...l carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo 11 Localize los 2 frenos traseros detr s del carrito a la derecha ya la izquierda del eje Fig 11 Fig 10b Fig 10...

Страница 14: ...de sus hombros Por favor vea la Fig 14c PARA SOLTARLAS AL NI O Typo 1 15 Para soltarlas presione el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 15 Typo 2 16 Para soltarl...

Страница 15: ...ja delantera y se sujete bien Fig 18b Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os luego fije la sillita infantil para el altom vil con el gancho corto me...

Страница 16: ...stillos accionados por resorte a ambos lados del armaz n Pruebe que ambos pestillos est n completamente sujetados antes de colocar a su hijo en el carrito Fig 21a Fig 21b CUIDADO Y MANTENIMIENTO PARA...

Страница 17: ...sticos del guardabarros delantero Ajuste bien los tornillos sin forzarlos Fig 24b NO AJUSTE DE M S ALMOHADILLA DEL ASIENTO Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o dete...

Страница 18: ...t enti rement en position redress e et verrouill e en position ouverte avant d autoriser un enfant proximit L utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22 67 kg 50 livres ou de plus de...

Страница 19: ...tallez les crous d essieu et serrez les avec une cl molette standard polygonale ou fourche Puisque vous devriez sentir une forte r sistance la roue doit tre maintenue fermement en place Fig 4 ROUES AR...

Страница 20: ...ents De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 10 Pour attacher le plateau enfant Glisser le pivot en m tal du bras gauche du plateau dans le trou situ su...

Страница 21: ...quer de pivoter Levez le levier roue pour engager le verrou et poussez le levier vers le bas pour d gager le dispositif de verrouillage Fig 13 POUR ATTACHER L ENFANT AVERTISSEMENT Afin d viter des ble...

Страница 22: ...e ch ssis de la poussette Fig 18a REMARQUE languettes de support de si ge d auto ne sont utilis s que pour le si ge d auto V rifiez que le plateau pour enfant est solidement fix aux accoudoirs de la p...

Страница 23: ...t chaque plide d clenchement Fig 20a Lorsque les verrous sont lib r s la poign e va commencer tomber vers le sol Rel chez les boutons et appuyez vers le bas sur la Poussette jusqu ce qu elle est compl...

Страница 24: ...s devrez peut tre ajuster l crou de la roue avant 23 Retirez le repose pieds afin d acc der l crou Vous pouvez utiliser une cl molette standard pour resserrer l crou Fig 23 NE PAS TROP SERRER car cela...

Отзывы: