background image

1

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

2

WARNING

WARNING: 

Please follow all of these instructions to 

ensure the safety of your child. Keep these instructions for 

future reference.

WARNING:

 Failure to follow these instructions could 

result in serious injury or death. Avoid serious injury from 

falling or sliding out, always use the safety harness and 

insure that the children are properly positioned according to 

these instructions.

WARNING: 

Never leave children unattended.

•  

CAUTION:

 This stroller is designed for one child only. Use with more than one child may 

cause the unbalance condition which can injure/harm your child.

•  Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items may change the balance 

of the stroller and cause a hazardous, unstable condition.

•  The maximum weight that can be carried in the storage basket is 5 lbs. The  

maximum weight that can be carried in the parent tray and child tray is 3 lbs each. 

Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist.

•  Be certain the stroller is completely opened and locked in place before allowing a child 

near the stroller.

•  The maximum weight capacity of this stroller is up to 50 lbs or 42 inches, additional weight 

will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable 

condition to exist.

•  

NEVER

 use the stroller on stairways or escalators.

• 

NEVER

 use the stroller with roller skates, in-line skates, skateboards or bicycles.

•  

NEVER

 allow your stroller to be used as a toy.

•  To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge 

or clean cloth.  

•  Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on a regular 

basis.  Replace or repair parts as needed.

•  Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged.  Please contact our 

customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts.

If you experience any difficulty with the use of our product or have a question 

regarding these instructions, please contact our Customer Service Department at 

1-800-328-7363 between the hours of 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST).   Please do not 

return the product to the store as once it is returned it cannot be re-sold and the 

materials and energy used to make it are wasted.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de estas 

instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte. 

Evite lesiones graves por caídas o resbalones. Siempre use 

el arnés de seguridad y asegúrese de que los niños estén 

ubicados correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a los niños.

• 

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso con más de un 

niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo.

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios 

podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa.

• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 5 libras 

(2,27 kg). El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para padres y en la bandeja 

para niños es de 3 libras (1,36 kg) respectivamente. El exceso de peso podría ocasionar 

una inestabilidad peligrosa.

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un 

niño se acerque al mismo.

• La capacidad máxima de peso de este carrito es de 50 libras (22,62 kg) o 42 pulgadas 

(106,68 cm). El peso adicional causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y 

podrían provocar una inestabilidad peligrosa.

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una 

esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, 

materiales o costuras rasgados.  Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario.

• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños.  Por favor, comuníquese con  

nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención 

de piezas de reemplazo.

Si experimenta alguna dificultad con el uso de nuestro producto o si tiene alguna 

pregunta respecto de estas instrucciones, llame a nuestro Departamento de Servicio 

al Cliente al 1-800-328-7363  en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del 

Pacífico.  Por favor, no regrese este producto a la tienda, ya que una vez regresado 

no podrá volver a venderse y se habrán desperdiciado los materiales y la energía 

usados para confeccionarlo.

Содержание FREESTYLE

Страница 1: ...E SIÈGE To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Pour nettoyer la garniture de siège n utilisez que du savon ou détergent doux et de l eau chaude à l aide d une éponge ou d un chiffon propre OTHER OTROS...

Страница 2: ... the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte Evite lesiones graves por caídas o resbalones Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese...

Страница 3: ...lignées une planche à roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Nettoyez avec un savon ou un détergent doux et de l eau chaude à l aide d une éponge ou d un chiffon propre Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis desserrées de pièces usées de tissu déchiré ou décousu Remplacez ou réparez les pièces au besoin Cessez d ut...

Страница 4: ...manquantes ou brisées IMPORTANT L assemblage par un adulte est nécessaire Remove stroller from box The front wheels rear wheels and child tray MUST be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras las ruedas traseras y la bandeja para niños Retirez la poussette de l emballage Les roues avant les roues arrière et le plateau pour enfant DOI...

Страница 5: ...brazos izquierdo Fig 3b Pour fixer le plateau pour enfant poussez le côté en angle du plateau sur le montant à l extrémité de l accoudoir droit tout en pressant le bouton pression vers le ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE la arandela se alinee y se deslice dentro de las patas Fig 1c Empuje con firmeza hacia abajo hasta que las ruedas se traben bien Tire de cada rueda para asegu...

Страница 6: ...ress the red snap button and rotate the tray upward then release the snap button located on the underside of the right armrest and pull the tray until is released Fig 3d Para remover la bandeja para niños Precione el botón rojo y gire la bandeja hacia arriba despues precione hacia adentro el botón localizado en el reposabrazos derecho y jale la bandeja asta que se desprenda del carrito Fig 3d Pour...

Страница 7: ...P3 Fig 7 Le plateau de parent vient avec le haut parleur avec le cric MP3 à l intérieur L haut parleur a un fil avec une prise mâle pour une utilisation avec appareil MP3 afin que vous et votre enfant pouvez écouter de la musique tout en vous promenant Connectez la prise mâle dans votre appareil mp3 Fig 7 trous du plateau Veuillez faire attention de ne pas pincer vos doigts lors de l installation ...

Страница 8: ...s Never leave child in seat when straps are loose or undone ADVERTENCIA Evite lesiones graves por caídas o resbalones Siempre use el arnés de seguridad PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO El niño se puede estrangular con las correas sueltas Nunca deje al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas o sin terminar de colocar MISE EN GARDE Éviter les blessures graves causées par une chute ou une glis...

Страница 9: ...la Pase el cinturón atraves de la ranura apropiada y enganche el cinturón al broche de entrepiernas Coloque cuidadosamente al niño en el asiento del carrito y pase el arnés de seguridad por la cintura del niño y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño Introduzca el extremo macho del cinturón de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa ...

Страница 10: ...ía ocasionar una lesión grave o la muerte 18 17 adjuster with one hand and pull the cord to the desired position with the other hand Fig 11b The cord will lock automatically El asiento poseé múltiples posiciones de reclinación que se controlan mediante un ajuste accionado por cuerda y resorte ubicado detrás del asiento Para reclinar el asiento tire la arandela del ajuste hacia atrás Fig 11a Para c...

Страница 11: ... pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort Recline the seat all the way back Fig 13a Check that the front child tray is firmly attached to the stroller armrests Position the infant car seat so that it faces toward the rear of the stroller and the seat shell goes into the front tray and latches into place Fig 13b When the infant car seat is locked firmly into place STRAP THE SAFETY BE...

Страница 12: ...ction suivante en entier avant de plier votre poussette MISE EN GARDE Faire attention à ne pas vous pincer les doigts en pliant et dépliant la poussette Close the canopy as described in the canopy section Place the seat in the furthest recline position Flip the car seat support tabs to the outside of the stroller frame before folding To fold the stroller slide the RED thumb trigger to the left and...

Отзывы: