background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

PARENT TRAY

BANDEJA PARA PADRES

PLATEAU POUR ADULTE

WARNING: 

Do not place hot liquids or more than 

3 pounds in the parent tray.  Serious burns or unstable 

conditions could result. 

ADVERTENCIA:

 No coloque líquidos calientes ni 

más de 3 libras sobre la bandeja para padres, ya que podría 

causar quemaduras graves o inestabilidad.

MISE EN GARDE :

 Ne pas placer de liquides 

chauds ou d’objets pesant plus de 3 lb dans le plateau pour 

adulte. Il pourrait en résulter des brûlures graves ou des 

conditions instables.

bas, jusqu’à ce qu’il bloque en position stable. 

(Fig. 3a)  Faites tourner le plateau vers le bas 

jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur l’accoudoir 

gauche en position stable. (Fig. 3b)

Note: Check that the snap button comes through 

and securely in place. 
Nota: Verifique que el botón a presión atraviese 

por completo y de manera segura. 
Remarque : Assurez-vous que le bouton-pression 

traverse et qu’il est stabilisé en place. 

• 

To access the child seat:

  Press the red 

snap button on the right side and lift upward. 

The child tray will lift and rotate out of the 

way to allow access to the seat. (Fig. 3c)

• 

Para tener accesso al asiento:  

Precione el botón rojo que esta a lado 

derecho, levante y gire la bandeja 

para niños hacia afuera, dejando 

accesso para el asiento. (Fig. 3c)

• 

L’ouverture au siège :

 Appuyez bur le 

bouton rouge et lever le plateau. Le plateau 

soulevé donne accès au siège. (Fig. 3c) 

• 

To remove the child tray:

  Press the red 

snap button and rotate the tray upward, 

then release the snap button located on 

the underside of the right armrest and 

pull the tray until is released. (Fig. 3d)

• 

Para remover la bandeja para niños: 

Precione el botón rojo y gire la bandeja  

hacia arriba, despues precione hacia  

adentro el botón localizado en el 

reposabrazos derecho y jale la bandeja  

asta que se desprenda del carrito. (Fig. 3d)

• 

Pour enlever le plateau d’enfant :

 appuyez 

sur le bouton rouge et lever leplateau vers 

le naut et détacher le plateau. (Fig. 3d) 

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Fig. 3c

Fig. 3d

Fig. 4

4)

• To attach the parent tray, align the fittings on 

the ends of the parent tray with the fittings 

on the outsides of the handle. Hook the 

hole in the parent tray. Pull outward on the 

opposite end while pushing down on the tray 

until locked onto the stroller handle. Please 

be careful not to pinch your fingers when 

installing the parent tray. (Fig. 4) 

To remove the parent tray, pull outward on 

one end of the tray while lifting upward.

• Para colocar la bandeja para padres, 

alinee los accesorios de los extremos de 

la bandeja para padres con los accesorios 

de las partes externas del manubrio. 

Enganche el agujero en la bandeja para 

padres. Tire hacia fuera en el extremo 

opuesto mientras empuja hacia abajo la 

bandeja hasta que se trabe en el manubrio 

del carrito. Por favor, tenga la precaución 

de no pellizcarse los dedos al instalar la 

bandeja para padres. (Fig. 4)  Para retirar la 

bandeja para padres, tire hacia fuera de un 

extremo de la bandeja mientras la levanta. 

• Pour attacher le plateau parents, aligner 

les raccords sur les extrémités du plateau 

avec les raccords sur l’extérieur de la 

poignée. Tirez vers l’extérieur les bords du 

plateau tout en poussant vers le bas pour 

insérer les broches du manche dans les 

Содержание FREESTYLE

Страница 1: ...E SIÈGE To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Pour nettoyer la garniture de siège n utilisez que du savon ou détergent doux et de l eau chaude à l aide d une éponge ou d un chiffon propre OTHER OTROS...

Страница 2: ... the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte Evite lesiones graves por caídas o resbalones Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese...

Страница 3: ...lignées une planche à roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Nettoyez avec un savon ou un détergent doux et de l eau chaude à l aide d une éponge ou d un chiffon propre Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis desserrées de pièces usées de tissu déchiré ou décousu Remplacez ou réparez les pièces au besoin Cessez d ut...

Страница 4: ...manquantes ou brisées IMPORTANT L assemblage par un adulte est nécessaire Remove stroller from box The front wheels rear wheels and child tray MUST be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras las ruedas traseras y la bandeja para niños Retirez la poussette de l emballage Les roues avant les roues arrière et le plateau pour enfant DOI...

Страница 5: ...brazos izquierdo Fig 3b Pour fixer le plateau pour enfant poussez le côté en angle du plateau sur le montant à l extrémité de l accoudoir droit tout en pressant le bouton pression vers le ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE la arandela se alinee y se deslice dentro de las patas Fig 1c Empuje con firmeza hacia abajo hasta que las ruedas se traben bien Tire de cada rueda para asegu...

Страница 6: ...ress the red snap button and rotate the tray upward then release the snap button located on the underside of the right armrest and pull the tray until is released Fig 3d Para remover la bandeja para niños Precione el botón rojo y gire la bandeja hacia arriba despues precione hacia adentro el botón localizado en el reposabrazos derecho y jale la bandeja asta que se desprenda del carrito Fig 3d Pour...

Страница 7: ...P3 Fig 7 Le plateau de parent vient avec le haut parleur avec le cric MP3 à l intérieur L haut parleur a un fil avec une prise mâle pour une utilisation avec appareil MP3 afin que vous et votre enfant pouvez écouter de la musique tout en vous promenant Connectez la prise mâle dans votre appareil mp3 Fig 7 trous du plateau Veuillez faire attention de ne pas pincer vos doigts lors de l installation ...

Страница 8: ...s Never leave child in seat when straps are loose or undone ADVERTENCIA Evite lesiones graves por caídas o resbalones Siempre use el arnés de seguridad PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO El niño se puede estrangular con las correas sueltas Nunca deje al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas o sin terminar de colocar MISE EN GARDE Éviter les blessures graves causées par une chute ou une glis...

Страница 9: ...la Pase el cinturón atraves de la ranura apropiada y enganche el cinturón al broche de entrepiernas Coloque cuidadosamente al niño en el asiento del carrito y pase el arnés de seguridad por la cintura del niño y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño Introduzca el extremo macho del cinturón de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa ...

Страница 10: ...ía ocasionar una lesión grave o la muerte 18 17 adjuster with one hand and pull the cord to the desired position with the other hand Fig 11b The cord will lock automatically El asiento poseé múltiples posiciones de reclinación que se controlan mediante un ajuste accionado por cuerda y resorte ubicado detrás del asiento Para reclinar el asiento tire la arandela del ajuste hacia atrás Fig 11a Para c...

Страница 11: ... pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort Recline the seat all the way back Fig 13a Check that the front child tray is firmly attached to the stroller armrests Position the infant car seat so that it faces toward the rear of the stroller and the seat shell goes into the front tray and latches into place Fig 13b When the infant car seat is locked firmly into place STRAP THE SAFETY BE...

Страница 12: ...ction suivante en entier avant de plier votre poussette MISE EN GARDE Faire attention à ne pas vous pincer les doigts en pliant et dépliant la poussette Close the canopy as described in the canopy section Place the seat in the furthest recline position Flip the car seat support tabs to the outside of the stroller frame before folding To fold the stroller slide the RED thumb trigger to the left and...

Отзывы: