background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

17

18

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

“Click”

“Clic”

“Cliquer”

“Click”

“Clic”

“Cliquer”

 

(3)

 

Pair the straps and insert 

into the tray slots (Fig. 5d).

• 

(4)

 

Align both straps with 

the designated tab and 

fasten in place (Fig. 5e).

• 

(5)

 Flip the tray over and align the 

parent tray tabs to the inner tabs 

on both sides of the stroller. Press 

the tray down firmly until both 

tabs click into position (Fig. 5f). 

• 

(5) 

Voltee la bandeja y alinee las pestañas de la bandeja para 

padres principal con las pestañas internas de ambos lados 

del carrito. Presione la bandeja firmemente hasta que ambas 

pestañas encajen en su posición (Fig. 5f). 

• 

Avant de fixer le plateau :  

(1) 

Face au plateau avec le côté 

de l’arc proéminent vers l’auvent. Localisez les six sangles de 

fixation  (Fig. 5a).

• 

(2)

 

Retournez le plateau avec les fentes tournées vers le siège 

et la capote (Fig. 5b).

 

REMARQUE:

 L’appariement des sangles du siège et de 

l’auvent est nécessaire (Fig. 5c).

 

(3)

 

Associez les sangles deux par deux et insérez-les dans les 

fentes du plateau (Fig. 5d).

 

(4)

 

Alignez les deux sangles avec la languette désignée et 

fixez-les en place (Fig. 5e).

• 

(5)

 

Retournez le plateau et alignez les onglets du plateau 

pour parents sur les onglets intérieurs des deux côtés de la 

poussette. Appuyez fermement sur le plateau jusqu’à ce que 

les deux onglet`s cliquent en position (Fig. 5f). 

• 

Antes de colocar la bandeja:

 

(1)

 Cara a la bandeja con 

el lado prominente del arco 

hacia el dosel. Ubique las seis 

correas de sujeción (Fig. 5a).  

• 

(2) 

Voltee la bandeja con las 

ranuras hacia el asiento y la 

cubierta (Fig. 5b). 

 

NOTA: 

Se requiere emparejar 

las correas del asiento y 

de la cubierta (Fig. 5c).

• 

(3)

 

Empareje las correas 

e insértelas en las ranuras 

de la bandeja (Fig. 5d).

• 

(4)

 

Alinee ambas correas con la 

lengüeta designada y sujételas 

en su posición (Fig. 5e).

Fig. 5d

Fig. 5e

Fig. 5f

Fig. 5g

 

To adjust the canopy:

 Adjust the 

canopy hook and loop fasteners  

on each side of the stroller frame 

(Fig. 5g).

• 

Para ajustar la cubierta:

 Ajuste el 

gancho y la correa de la cubierta 

en cada lado del marco de la 

carriola (Fig. 5g).

 

Pour régler l’auvent : 

 Ajustez 

les attaches à crochet et boucle de 

l’auvent de chaque côté du cadre 

de la poussette (Fig. 5g).

 

3

4

5

Содержание EZ Ride Plus Travel System

Страница 1: ...e Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend GARAN...

Страница 2: ...r become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de s...

Страница 3: ...kg 50 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UTILISEZ JAMAIS la pous...

Страница 4: ...tions pour consultation future IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat riel de ce produit de joints libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAM...

Страница 5: ...le moyeu de la roue avant REMARQUE Peut exiger de saisir le bouchon troitement et retirer avec la force enlever compl tement Fig 1c Pour fixer les roues avant inclinez la poussette vers l arri re de f...

Страница 6: ...lado de la bandeja dentro del poste que est en el extremo del apoyabrazos derecho mientras oprime el bot n a presi n hasta que se trabe Fig 3a Gire la bandeja hacia abajo hasta que se sujete bien en e...

Страница 7: ...poussette Fig 4a Accrochez et fermez les boucles des deux attaches du tissu de l auvent sur le cadre des deux c t s Fig 4b NOTE Assemble the parent tray to before using this feature Refer to step 5 To...

Страница 8: ...s Aseg rese de quitar todos los accesorios tel fonos m viles bolsas de pa ales o carteras antes de doblar Si no se quitan los elementos se pueden da ar el cochecito o los art culos Baby Trend no se re...

Страница 9: ...s sangles du si ge et de l auvent est n cessaire Fig 5c 3 Associez les sangles deux par deux et ins rez les dans les fentes du plateau Fig 5d 4 Alignez les deux sangles avec la languette d sign e et f...

Страница 10: ...comme support de fixation si vous ne l utilisez pas ou si votre t l phone est l che ou trop grand MULTI POSITION HANDLE MANIJA AJUSTABLE POIGNEE R GLABLE 6 To adjust the handle press the buttons to m...

Страница 11: ...essure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 8 NOTE Ch...

Страница 12: ...es sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sangles sont l ches ou d faites 9 The shoulder straps of the 5 point harness have 3 attachment positions Select the position tha...

Страница 13: ...osamente al ni o en el asiento del cochecito y pase el arn s de seguridad por la cintura del ni o y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Introduzca...

Страница 14: ...eut glisser dans les ouvertures pour les jambes et s trangler 11 To recline the seat press the clip ends together to release and pull down To place seat into an upright position press the clip ends to...

Страница 15: ...e utilizan para el asiento de coche Verifique que la bandeja delantera para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Ubique la sillita para el autom vil de modo tal que apunte hacia...

Страница 16: ...carefully lift upward on the seat Fig 13c From the rear side of the stroller disengage both car seat support tabs Fig 13d Para retirar la Sillita para el Autom vil apriete la manija de liberaci n ubi...

Страница 17: ...te lorsque vous la pliez 14 To fold the stroller slide the thumb trigger to the left and squeeze the pull trigger while pushing forward on the handle Fig 14a Once the stroller begins to fold release t...

Страница 18: ...rniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre OTHER OTROS AUTRES Check your stroller for loose screws worn parts torn material...

Страница 19: ...the rear axle out from the hub Fig 17 Si reemplaza el eje trasero presione el pasador en cada lado detr s del cubo de la rueda Tire del eje trasero del buje Fig 17 Si vous remplacez l essieu arri re a...

Страница 20: ...a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 3...

Отзывы: