background image

MAINTENANCE MANTENIMIENTO

MAINTENANCE MANTENIMIENTO

31

32

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

WHEEL ADJUSTMENT: 

AJUSTE DE RUEDAS: 

• It should be noted that all three wheel vehicles can be easily influenced to deviate 

from a straight line. In most cases strollers can have a tendency to pull to the right/

left due to many factors. Including uneven tire pressure, improper wheel installation, 

road conditions and manufacturing tolerances. If you find your Baby Trend stroller 

to significantly track or pull to the left or right while use on flat terrain, follow the 

sequence of the instructions on page 9 to realign your front wheel.

• Debe tenerse en cuenta que todos los vehículos de tres ruedas pueden influenciarse 

fácilmente para el desvío de una línea recta. En la mayoría de los casos, los carritos 

pueden tener una tendencia a desviarse hacia la derecha o izquierda debido a 

numerosos factores, incluyendo presión dispareja en los neumáticos, instalación 

incorrecta de las ruedas, condiciones del camino y tolerancias de fabricación. Si usted 

descubre que su carrito Baby Trend se desvía significativamente hacia la derecha o 

izquierda al usarlo en un terreno plano, siga la secuencia de las instrucciones en la 

página 9 para realinear su rueda delantera. 

FLAT TIRE: 

NEUMÁTICO DESINFLADO: 

• The jogging stroller features bicycle tires to allow for extended wear and ease of 

pushing. Just like a bicycle tire, the jogging stroller can suffer from flat tires. If you 

have a flat tire, you can use a standard bicycle tire repair kit to repair the tire or you 

can take the tire to a bicycle shop for repair. If you experience numerous flat tires, 

you may want to purchase thorn proof inner tubes for the jogging stroller. These can 

be purchased at bicycle stores or at many national retail stores. The correct size to 

purchase is shown on the sidewall of the tire.

• El carrito para trotar lleva neumáticos de bicicleta para permitir un uso prolongado 

y facilidad de empuje. Al igual que un neumático de bicicleta, al carrito para trotar 

se le pueden desinflar los neumáticos. Si se le desinfla un neumático, puede usar 

un equipo de reparación de neumáticos de bicicleta estándar para repararlo, o bien 

puede llevar el neumático a una tienda de bicicletas para que lo reparen. Si el hecho 

se repite en numerosas oportunidades, le sugerimos que compre cámaras internas 

a prueba de espinas para el carrito para trotar. Se pueden comprar en tiendas para 

bicicletas o en muchas tiendas nacionales minoristas.  El tamaño correcto se exhibe 

en la pared lateral del neumático. 

BABY TREND

®

  CUSTOMER SERVICE

The Customer Service Department can be contacted  

at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between  

8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are 

required prior to returning product(s) to Baby Trend®. 

BABY TREND

®

  SERVICIO AL CLIENTE

El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado 

a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 a.m. y 4:30 

p.m.(PST). Un numero de autorizacion es requerido antes 

de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®.

Содержание Expedition TJ94 A Series

Страница 1: ...y Blvd Fontana CA 92335 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Expedition Travel System Stroller Instruction Manual Manual de Instrucciones TJ94XXXA ...

Страница 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garantía de Baby Trend cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposición ambiental alteración o accidente o cuyo número...

Страница 3: ...e of the stroller and cause hazardous unstable conditions The maximum weight that can be carried in the basket is 5 lb 2 26 kg child tray and parent tray are 3 lb 1 36 kg each If equipped the maximum weight can be carried in the side pockets 2 is 3 lb 1 36 kg back pockets 2 is 3 lb 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be ce...

Страница 4: ... o dañar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paquetes bolsas de pañales o artículos accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y causar condiciones de inestabilidad peligrosas El peso máximo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para niños y en la bandeja para padres Si incluido el peso máximo que se puede llevar en los bolsillos ...

Страница 5: ...r product please follow these instructions carefully Please product please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts ...

Страница 6: ... wheel This wheel utilizes a front wheel double nut locking system Please follow all of these double nut locking system Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child Failure to instructions to ensure the safety of your child Failure to follow these instructions could result in serious injury or follow these instructions could result in serious injury or death death ADV...

Страница 7: ...l armazón firmemente al armazón 5 Lift front end of the stroller up and pull down on wheel to ensure its attached Fig 5 NOTE The wheel must not detach Levante la parte delantera del cochecito hacia arriba y tire hacia abajo en la rueda para asegurar su conexión Fig 5 NOTA La rueda no debe separarse Fig 5 6 If you experience front wheel wobble that is beyond what is normal for use while walking or ...

Страница 8: ...forward to rest on the front wheel To attach the rear wheels push each wheel s axle into the plastic corner fitting as shown in Fig 8 Depress the metal lever on the inside of the corner fitting as you push the axle into corner fitting When the wheel will not go on any farther release the lever Check that the wheel has locked into the corner fitting by pulling on the wheel If not locked lift upward...

Страница 9: ... end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Please be careful not to pinch your fingers when installing the parent tray Fig 9 To remove the parent tray pull outward on one end of the tray while lifting upward Para colocar la bandeja para padres alinee los accesorios de los extremos de la bandeja para padres con los accesorios de las partes externas del manubrio Enganc...

Страница 10: ...á en el extremo del apoyabrazos derecho mientras oprime el botón a presión hasta que se trabe Gire la bandeja hacia abajo hasta que se sujete bien en el apoyabrazos izquierdo Por favor verifique que el botón a presión atraviese por completo y trabe la bandeja de manera segura Fig 12b Fig 12a Fig 12b 13 To access the child seat press inward on left side tray release button and rotate upward on the ...

Страница 11: ...erifique que la bandeja delantera para niños esté firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Coloque la Sillita para el Automóvil en dirección a la parte trasera del carrito de modo que el armazón de la sillita se incorpore a la bandeja delantera y se sujete bien Fig 14b Fig 14a Fig 14b 15 When the infant car seat is locked firmly into place strap the single short clip over the infant car s...

Страница 12: ...rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 17 NOTE Check that the stroller will not move and that both brakes are properly applied To release gently lift up on the brake lever Para aplicar los frenos ejerza una ligera presión hacia abajo a la palanca del freno situada en cada rueda trasera El ...

Страница 13: ...t positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 19a Las correas del hombro del arnés de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeción Escoja la posición que sitúe a la correa del hombro al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte superior del hombro del niño Fig 19a Fig 19a Type Tipo Type 1 Carefully place the child in the strol...

Страница 14: ...s a multiple position recline that is controlled by a strap and buckle assembly behind the seat Fig 22a To recline the seat loosen the strap through the buckle and adjust to the required recline position Fig 22b To place the seat back in a more upright position press upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other The strap will lock automatically Th...

Страница 15: ...uientes características de seguridad LOCK THE FRONT SWIVEL WHEEL IN STRAIGHT POSITION TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIA EN LA POSICIÓN RECTA SAFETY WRIST STRAP Always connect the safety strap to either wrist when jogging This strap will keep the stroller from rolling away in the event that you trip while running Fig 23a The safety strap must remain connected to the rear lower frame cross member a...

Страница 16: ... para inflar sus neumáticos Fig 24 Sostenga la estructura del Inflador de Neumáticos y tire hacia atrás de la manija luego presione hacia abajo la manija empujando el aire dentro del neumático Repita esta acción hasta que el neumático alcance una presión de aire de 20 p s i Flexible air hose inside La manguera de aire flexible Remove flexible air hose Retire la manguera de aire flexible Fig 24 Val...

Страница 17: ...ment CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCIÓN No permita que los niños se acerquen al carrito mientras lo despliega 26 Stand the stroller on the ground with all three wheels touching the ground Release the folding latch which is located on the right side Fig 26a Lift up on ...

Страница 18: ... wear and ease of pushing Just like a bicycle tire the jogging stroller can suffer from flat tires If you have a flat tire you can use a standard bicycle tire repair kit to repair the tire or you can take the tire to a bicycle shop for repair If you experience numerous flat tires you may want to purchase thorn proof inner tubes for the jogging stroller These can be purchased at bicycle stores or a...

Отзывы: