
23
SAFETY LA SÉCURITÉ
SAFETY LA SÉCURITÉ
Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved..Tous droits réservés.
24
TO RELEASE THE CHILD
POUR LIBÉRER L’ENFANT
12)
• To release, push Red Button on Center Clasp,
the two Harness Buckles will pop free (Fig.
12).
• Para soltarlas, presione el botón rojo en la
presilla central para destrabar las dos hebillas
del arnés (Fig. 12).
• Pour libérer la ceinture, appuyer sur le
bouton rouge au centre des boucles, les deux
sangles se détacheront (Fig. 12).
Fig. 12
Center Clasp
Boucle d’attache
JOGGING WITH YOUR STROLLER
LE JOGGING AVEC VOTRE POUSSETTE
WARNING:
Never jog or
run with your newborn in the car
seat position. Use for strolling only.
STRANGULATION
HAZARD!
Children have strangled
when straps have wrapped around their
neck. When not in use hook the tether
strap onto the stroller handle. Keep this
stroller tether strap out of the reach of
children.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais
faire du jogging ou de courir avec votre
nouveau-né dans la voiture la position du
siège.Utiliser pour se promener seul.
DANGER DE
STRANGULATION!
Des enfants
se sont étranglés lorsque des sangles
se sont enroulées autour de leur cou.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, accrochez
la sangle d’attache sur la poignée de la
poussette. Gardez la sangle d’attache de
la poussette hors de la portée des enfants.
FALL HAZARD:
From tip over
before running, jogging, or walking fast,
lock the front wheel from swiveling.
DANGER DE CHUTE :
Pour
éviter les renversements, avant course, le
jogging ou la marche rapide, verrouiller
la rotation de la roue avant.