background image

20

21

1

2

3

4

5

6

7

UPPVÄRMNING AV MAT

Placera flaskan eller burken i den inre behållaren efter att ha förberett dem enligt principer som beskrivs i avsnittet „Före användning”.

1) Häll vatten i den inre behållaren (se: „Före användning”) .

2) Ställ vredet i rätt läge.

3) Apparaten indikerar att uppvärmningen har startat genom tändning av indikatorlampan. 

4) Ta försiktigt ut flaskan eller burken ur flaskvärmaren efter avslutad uppvärmning. 

5) Om maten inte värms upp till önskad temperatur, rör om den och sätt tillbaka in i flaskvärmaren. 

6) Stäng av apparaten efter avslutad uppvärmning genom att ställa vredet i “off”-läge.

Observera: Användare som kontinuerligt använder apparaten ska göra ca 30-minuters pauser mellan uppvärmning av enskilda produkter. Annars stängs av apparaten tillfälligt 

av PTC-systemet för att låta den svalna. Om det inte finns vatten i kammaren kommer flaskvärmaren att stängas av tills  temperaturen sjunker tillräckligt och slås på igen.

Av mikrobiologiska och hygieniska skäl ska man inte värma upp samma mat igen. Om maten inte används efter uppvärmning rekommenderas det att slänga den. 

RENGÖRING AV APPARATEN 

Häll lite vatten i apparaten och skrubba den sedan med en skrubbsvamp. Häll sedan ut vattnet och torka torrt med en mjuk trasa.

Om kalk avlagras på plattan, gör enligt nedan:

1. Häll 50ml vatten i flaskvärmarens kammare

2. Häll lite ättika (eller citronsaft) i flaskvärmarens kammare

3. Ställ kontrollvredet i läget 70C; efter att ha uppnått den önskade temperaturen, värm vattnet i ca 3 – 5 minuter.

4. Koppla bort strömmen

5. Låt apparaten stå i ca 30 minuter så att avlagringen blir mjuk och skölj sedan kammaren.

6. Om du kan känna en specifik lukt i apparaten efter avkalkning, skölj den flera gånger.

OBSERVERA:

För att förhindra bildning av avlagringar ska den inre behållaren rengöras regelbundet. Underlåtenhet att regelbundet rengöra behållaren kan förkorta apparatens livslängd 

eller orsaka en specifik lukt och problem med att upprätthålla god hygien av apparaten. Häll ut vattnet efter rengöring.

VIKTIG INFORMATION:

- Innan du slår på flaskvärmaren, se till att det finns tillräckligt med vatten i den. 

- Av säkerhetsskäl ska man inte låta vattnet avdunsta helt ur flaskvärmaren!

- Använd inte apparaten om elkabeln eller stickproppen är skadad eller om apparaten är skadad på annat sätt. Reparera aldrig en skadad värmare. Om någon del av 

flaskvärmaren är skadad, kontakta BabyOno-service.

- Placera inte händerna över flaskvärmaren. Vattenånga som plötsligt kommer upp kan orsaka brännskador. 

- Före varje efterföljande användning ska flaskvärmaren alltid tömmas på kvarvarande vatten. 

- Kom ihåg att det finns hett vatten i flaskvärmaren. Var särskilt försiktig när du tommer värmarens behållare. 

- Kontrollera matens temperatur under uppvärmning.  

- KONTROLLERA ALLTID MATENS TEMPERATUR FÖRE MATNING!

- Efter avslutad uppvärmning, stäng alltid av apparaten och dra ut stickproppen ur eluttaget. 

- Doppa aldrig flaskvärmaren och/eller elkabeln i vatten.

- Apparaten är avsedd att användas av vuxna och ansvarsfulla personer.

- Produkten är ingen leksak. Förvara apparaten utom räckhåll för barn. Barn ska hållas under uppsikt av vuxna för att säkerställa att de inte leker med apparaten. 

- Om du inte följer bruksanvisningen kan detta leda till skador på apparaten eller personskador. 

- I nödsituationer, dra ur elkabeln först. 

- Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, 

såvida de inte är under uppsikt eller har utbildats i användningen av denna apparat av dem som ansvarar för deras säkerhet.  

LIT

 Prieš pirmą panaudojimą susipažinkite su instrukcijos turiniu ir išsaugokite ją informacijos tikslais. Elektriniai šildytuvai BabyOno yra skirti skubiam skysčių ir maisto 

pašildymui bei aukštos vandens temperatūros palaikymui.

PRIETAISO ELEMENTAI:

1. Vandens kamera

2. Signalizacijos lemputė

3. Norimos temperatūros nustatymo rankenėlė

4. Vaisių sulčiaspaudė

5. Puodukas 

6. Dangtelis

7. Maitinimo kabelis

TEMPERATŪROS REGULIAVIMO SKYDELIS: 

Temperatūros nustatymo rankenėlė: yra skirta norimos temperatūros nustatymui ir palaikymui.   Signalizacijos lemputė šviečia šildymo metu ir užgesta, kai prietaisas nustoja 

šildyti.

SIMBOLIŲ REIKŠMĖS:

Rankenėlė butelio simbolio pozicijoje 

-apie 40⁰C temperatūros palaikymas 

Rankenėlė dubenėlio simbolio pozicijoje

- apie 70⁰C temperatūros palaikymas 

Rankenėlė 100°C simbolio pozicijoje

- šutinimas

Rankenėlės nustatymo paaiškinimai:

Temperatūra po pašildymo priklausys nuo daugelio veiksnių, tokių kaip maisto kiekis, medžiagos iš kurios pagamintas buteliukas tipas ir tankis, pradinė temperatūra (maistas 

laikytas šaldytuve arba kambario temperatūroje) ir kt. Todėl rodomieji simboliai, tokie kaip „butelis“ arba „dubenėlis“ pradžioje atlieka vartotojui skirtų nurodymų vaidmenį. 

Jais vadovaudamiesi, vartotojai turi patys pritaikyti rankenėlės nustatymo poziciją, kad prietaisas tenkintų jų individualius lūkesčius. Nedidelis rankenėlės nukreipimas į dešinę 

arba į kairę leidžia greitai pasiekti idealią temperatūrą Jūsų vaikučio maistui. Prieš pradedant maitinti visada patikrinkite maisto temperatūrą. Pakratykite buteliuką, kad maistas 

tolygiai susimaišytų ir kad temperatūra išsilygintų ir po to išpilkite kelis maisto lašus ant vidinės riešo dalies temperatūros patikrinimo tikslu. Stiklainiai yra šildomi iki 70°C 

laipsnių temperatūros bakterijų užmušimo tikslu, o po to, prieš maitinant yra aušinami.

PRIETAISO MONTAVIMAS:

Pastatykite įrenginį ant lygaus paviršiaus ir įsitikinkite, kad jo artumoje nėra jokių nereikalingų, galinčių kliudyti daiktų. Patikrinkite, ar elektros tinkle esanti įtampa atitinka 

įrenginyje nurodytą įtampą, o po to įsprauskite maitinimo kabelio kištuką į elektros tinklo rozetę (kištuką reikia iš rozetės ištraukti, jeigu prietaisas nebus naudojamas per ilgesnį 

laiką).

NAUDOJIMO BŪDAS

Prieš panaudojant:

1. Įsitikinkite ar butelis bei esantis jame maistas gali būti šildomi iki aukštų temperatūrų.

2. Patikrinkite ar prietaisas yra taisyklingai prijungtas prie elektros tinklo.

3. Prieš pradedant šildyti įsitikinkite, ar:

- butelis su skysčiu yra taisyklingai sukomplektuotas, patariama, kad gaubtukas nebūtų nuimtas;

- maistas stiklainiuose: atsukite dangtelį, bet jo nenuimkite;

- įpilkite į vidinę šildytuvo kamerą reikiamą kiekį vandens iki šio žemiau nurodyto lygio: 

- išsikišusio iš šildytuvo butelio atveju įpilkite į kamerą tiek vandens, kad jo lygis būtų 1-2 cm žemiau kameros krašto. 

- neišsikišusio iš kameros stiklainio atveju: vandens lygis  turi būti 1 cm žemiau viršutinio stiklainio krašto.

Содержание 217

Страница 1: ...e Aptarnavimo instrukcija Elektroninis ildytuvas Elektrisk burk och flaskv rmare Elektriskais diena sild t js Chauffe biberon chauffe repas lectrique nc lzitor electric Elektrick ohrieva Elektromos me...

Страница 2: ...ich indywidualne oczekiwania Nieznaczne przesuwanie pokr t a w prawo i w lewo pozwala na szybkie otrzymanie idealnej temperatury dla po ywieniaTwojego dziecka Zawsze sprawd temperatur po ywienia prze...

Страница 3: ...est zabawk Przechowuj urz dzenie poza zasi giem dzieci Dzieci powinny przebywa pod nadzorem os b doros ych aby mie pewno e nie bawi si urz dzeniem Nie zastosowanie si do instrukcji mo e spowodowa uszk...

Страница 4: ...pliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory and mental capabilities or lacking knowledge or experience unless they are supervised or instructed concerni...

Страница 5: ...rend des Aufw rmvorgangs BERPR FEN SIEVOR DEM F TTERN IMMER DIETEMPERATUR DER NAHRUNG Nach erfolgter Aufw rmung schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Tauchen Sie das G...

Страница 6: ...dv pn n ze za zen c tit specifick z pach n kolikr t ho vypl chn te POZOR Abyste p ede li usazov n kamene mus b t vnit n n doba pravideln i t na Zanedb n pravideln ho i t n n doby m e zkr tit ivotnost...

Страница 7: ...12 13 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 off 30 PTC 1 50 2 3 70 3 5 4 5 30 6 BabyOno UKR BabyOno 1 2 3 4 5 6 7 40 C 70 C 100 C 70 1 2 3 1 2 1...

Страница 8: ...spotrebite ov Dodato ne by mali prisp sobi poz ciu tla idl tak aby zariadenie sp alo ich o ak vania Nepatrn pres vanie tla idla vpravo a v avo umo n ve mi r chlo dosiahnu ide lnu teploty potravy preVa...

Страница 9: ...te komoru 6 Ak po odv pnen budete v zariaden c ti nepr jemn z pach nieko kokr t vypl chnite POZN MKA Aby ste predi li usadenin m vn torn z sobn k by ste mali pravidelne isti Nespr vne istenie z sobn k...

Страница 10: ...redets l ge efter individuella behov Genom att vrida vredet lite t h ger och t v nster kan du snabbt f den perfekta temperaturen p ditt barns mat Kontrollera alltid matens temperatur f re matning Skak...

Страница 11: ...na f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten Om du inte f ljer bruksanvisningen kan detta leda till skador p apparaten eller personskador I n dsituationer dra ur elkabeln f rst Denna apparat...

Страница 12: ...ngin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s galimyb s aisti prietaisu Instrukcijos nurodym nesilaikant kyla prietaiso arba k...

Страница 13: ...yra skirtas naudoti suaugusiems ir atsakingiems asmenims Gaminys n ra aislas rengin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s...

Страница 14: ...megel zze az led k kialakul s t rendszeresen tiszt tsa a bels tart lyt Rendszeres tiszt t s mell z se r vid theti a k sz l k lettartam t illetve jellegezetes szag kialakul s hoz vezethez valamint a k...

Страница 15: ...e pozi ia butonului astfel nc t ma ina s r spund nevoilor lor individuale O u oar schimbare de buton la dreapta i la st nga permite ob inerea rapid a temperaturii perfecte pentru m ncarea copilului t...

Страница 16: ...az de urgen deconecta i mai nt i cablul de alimentare Acest dispozitiv nu este destinat utiliz rii de c tre persoane inclusiv copii cu capacitate fizice senzoriale sau mentale limitate sau cu lipsa de...

Страница 17: ...s adultes et responsables Le produit n est pas un jouet Conservez l appareil hors de la port e des enfants Les enfants doivent tre sous surveillance d un adulte pour avoir l assurance qu ils ne jouent...

Страница 18: ...iempre antes de cada uso debe vaciarse el calentador de agua restante despu s del uso anterior Recuerde que el agua en el calentador est muy caliente Act e con precauci n cuando vac a el recipiente de...

Страница 19: ...36...

Отзывы: