manualshive.com logo in svg
background image

 

ADVERTENCIA

2

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

WARNING

1

Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

WARNING:

 Please follow all of these 

instructions to ensure the safety of your child. Keep 

these instructions for future reference.

 

WARNING:

 Failure to follow these instructions 

could result in serious injury or death. Avoid serious 

injury from falling or sliding out, always use the safety 

harness and insure that the children are properly 
positioned according to these instructions.

 

WARNING:

 Never leave children unattended.

 

WARNING:

 Care must be taken when folding 

and unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

•  

CAUTION:

 This stroller is designed for one child only. Use with more than one 

child may cause the unbalance condition which can injure/ harm your child.

•  Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items may change 

the balance of the stroller and cause a hazardous, unstable condition.

•  The maximum weight that can be carried in the storage basket is 5 lbs. The 

maximum weight that can be carried in the Parent Tray and Child Tray is 3 lbs 

each. Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist.

•  Be certain the stroller is completely opened and locked in place before 

allowing a child near the stroller.

•  The maximum weight capacity of this stroller is up to 40 pounds or 40 

inches, additional weight will cause excessive wear and stress on the 

stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist.

•  

NEVER

 use the stroller on stairways or escalators.

• 

NEVER

 use the stroller with roller skates, in-line skates, skateboards or bicycles.

•  

NEVER

 allow your stroller to be used as a toy.

•  To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a 

sponge or clean cloth.  

•  Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching 

on a regular basis.  Replace or repair parts as needed.

•  Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged. 

Please contact our customer service department to arrange for repair or 

obtain replacement parts.

 

ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 
Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 

ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de 

estas instrucciones podría ocasionar una lesión 

grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas 

o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad 

y asegúrese de que los niños estén ubicados 

correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a 

los niños.

 

ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados.

• 

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso 

con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo.

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos 

accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de 

inestabilidad peligrosa.

• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 

5 libras (2,27 kg). El peso máximo que se puede llevar en la Bandeja para 

padres y en la Bandeja para niños es de 3 libras (1,36 kg) respectivamente. 

El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa.

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes 

de permitir que un niño se acerque al mismo.

• La capacidad máxima de peso de este carrito es de 40 libras (18,14 kg) o 

40 pulgadas (101,6 cm). El peso adicional causará un desgaste y tensión 

excesivos en el carrito y podrían provocar una inestabilidad peligrosa.

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, 

monopatines o bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y 

agua tibia en una esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las 

piezas conforme sea necesario.

• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese 

con  nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la 

reparación u obtención de piezas de reemplazo.

Содержание TS23

Страница 1: ...te puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en...

Страница 2: ...Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve...

Страница 3: ...sette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UTILISEZ JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N UTILISEZ JAMAIS la poussette a...

Страница 4: ...es sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat riel de ce produit de joints libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMA...

Страница 5: ...deslice dentro de las patas Fig 1c Empuje con firmeza hacia abajo hasta que las ruedas se traben bien NOTA Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas est n firmemente sujetadas Fig 1c Fig 2 Fig 3...

Страница 6: ...ateau pour le bloquer en place Fig 3a Faites pivoter le plateau vers le bas jusqu ce qu il soit enclench sur l appui bras de droite Fig 3b REMARQUE Assurez vous que le bouton pression traverse et qu i...

Страница 7: ...5 NOTA Verifique para asegurarse de que la bandeja para padres est sujeta antes del uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur...

Страница 8: ...ce Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu e...

Страница 9: ...r une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sang...

Страница 10: ...11a Pour remettre le si ge en position plus verticale saisissez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 11b Le cordon va se verrouiller automatiquement 10 Pu...

Страница 11: ...SEAT Place the seat back in the most upright position press upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 11b To remove the Infant Car Seat diseng...

Страница 12: ...nourrisson rel chez agrafe courte et presser la poign e situ e au pied de fin du si ge et soulevez la hausse sur le si ge Fig 12d REMARQUE Remontez les languettes d appui lorsque vous n utilisez pas...

Страница 13: ...la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 13b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e et...

Страница 14: ...solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Pour nettoyer la garniture de si ge et le Coussin En Forme D ourson n utilisez que du savon ou d tergent doux...

Отзывы: