manualshive.com logo in svg
background image

MAINTENANCE

 

MANTENIMIENTO

 

MAINTIEN

MAINTENANCE

 

MANTENIMIENTO

 

MAINTIEN

24

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

23

FOLD / 

UNFOLD

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 14a

Fig. 14b

TO UNFOLD STROLLER 

POUR DÉPLIER LA POUSSETTE 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO

CAUTION:

 Do not allow children near stroller  

while unfolding.

PRECAUCIÓN:

 No permita que los niños se 

acerquen al carrito mientras lo despliega.

MISE EN GARDE :

 Ne Jamais laisser 

les enfants à proximité de la poussette lors de son 

dépliage.

14)

 • Unlock the release lever (Fig. 14a) and 

unfold stroller frame by pulling upward on 

the stroller handle until the frame locks  

(Fig. 14b).

• Destrabe la palanca de liberación (Fig. 

14a). Despliegue el armazón del carrito 

tirando hacia arriba del manubrio (Fig. 

14b). La barra se trabará cuando las 

patas estén completamente extendidas.

• Déverrouiller le levier de déverrouillage 

(Fig. 14a). Déplier cadre de la poussette 

en tirant la poignée (Fig. 14b). Le bar 

se verrouille lorsque les jambes le 

complètement tendues.

 

MAINTENANCE  

MANTENIMIENTO 

MAINTIEN

SEAT PAD 

ALMOHADILLA DEL ASIENTO  

GARNITURE DE SIÈGE

• To clean the seat pad and Pillow Insert, use only 

mild household soap or detergent and warm 

water on a sponge or clean cloth.

• Para limpiar la almohadilla del asiento y 

el Accesorio De Almohada De Oso, use 

solamente jabón doméstico o detergente 

suaves y agua tibia en una esponja o trapo 

limpio.

• Pour nettoyer la garniture de siège 

et le Coussin En Forme D’ourson, n’utilisez que 

du savon ou détergent doux et de l’eau chaude 

à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon propre.

 

OTHER / OTROS / AUTRES

• Check your stroller for loose screws, worn parts, 

torn material or stitching on a regular basis. 

Replace or repair parts as needed.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga 

tornillos sueltos, piezas gastadas, materiales 

o costuras rasgados. Reemplace o repare las 

piezas conforme sea necesario.

 

• Vérifiez régulièrement la poussette pour 

détecter la présence de vis desserrées, de 

pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. 

Remplacez ou réparez les pièces au besoin.

Содержание TS23 E Series

Страница 1: ...puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am...

Страница 2: ...Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve...

Страница 3: ...t pesant plus de 18 14 Kg 40 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N U...

Страница 4: ...ilisation v rifier la pr sence de dommages au mat riel de ce produit de joints libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es Re...

Страница 5: ...ciorarse de que est sujeto de manera segura al carrito Pour fixer Les Roues Avant d pliez la poussette tel que d crit dans la section suivante D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 2a Mettez l...

Страница 6: ...uld result ADVERTENCIA No coloque l quidos calientes ni m s de 3 libras sobre la bandeja para padres ya que podr a causar quemaduras graves o inestabilidad AVERTISSEMENT Ne pas placer de liquides chau...

Страница 7: ...egar la cubierta empuje hacia atr s el borde delantero Fig 6b Pour installer l auvent faites glisser les raccords m les de l auvent dans les raccords femelles sur le ch ssis de la poussette Fig 6a Pou...

Страница 8: ...es roues arri re La poussette peut n cessiter un l ger mouvement vers l avant ou l arri re afin d aligner les dents du frein avec les trains d engrenage de chaque frein de roue Fig 8 REMARQUE Assurez...

Страница 9: ...veau de ou au dessus de l paule de l enfant Fig 9a Pour ajuster le niveau du harnais d montez les boucles des ceintures de la boucle d entrejambe Passez les ceintures du harnais travers les fentes Vou...

Страница 10: ...verticale saisissez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 11b Le cordon va se verrouiller automatiquement Fig 11a Fig 11b Fig 12a INFANT CAR SEAT ATTACHMENT...

Страница 11: ...A SILLITA INFANTIL PARA EL AUTOM VIL Para retirar la Sillita para el Autom vil suelte gancho corto y apriete la manija de liberaci n ubicada en el extremo inferior o en la parte superior trasera del a...

Страница 12: ...igger while pushing forward on the handle Fig 13b Once the stroller begins to fold release the handle and push forward on the handle until the stroller is folded Lock the release lever to secure the s...

Страница 13: ...r de d verrouillage Fig 14a D plier cadre de la poussette en tirant la poign e Fig 14b Le bar se verrouille lorsque les jambes le compl tement tendues MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTIEN SEAT PAD ALMOH...

Страница 14: ...6 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: