23
24
ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES
ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SPLASH MAT
COLCHONETA CONTRA SALPIQUES
TAPIS ÉCLABOUSSANTE
3)
•
Using the Splash Mat: If concerned about
possible leaks or spills, please place the
Splash Mat on the bottom of the Respiro™
Mattress. Place the Splash Mat in
approximation to where the infant will be
placed (Fig 3a).
• To avoid unwanted spills when removing
the Splash Mat, please use caution and
slide out carefully using both hands
(Fig 3b).
NOTE:
Do not machine wash
or machine dry the Splash Mat. This
wipeable surface must be hand washed.
Do not place on the top Sleep Surface or
directly underneath the infant or sheets.
• Uso del protector contra filtraciones: Si
le preocupan las posibles filtraciones o
derrames, coloquela colchoneta contra
salpiques en la parte inferior del colchón
Respiro™. Coloquela colchoneta contra
salpiques cerca del lugar en el que ubicará
al bebé (Fig 3a).
• Para evitar derrames no deseados al retirarla colchoneta contra
salpiques, tenga precaución y deslícelo con cuidado usando ambas
manos (Fig. 3b).
NOTA:
No lave ni seque a máquinala colchoneta
contra salpiques. Esta superficie se debe limpiar con un paño. No lo
coloque sobre la superficie de sueño ni directamente debajo del bebé
o de las sábanas.
• Utilisation le tapis éclaboussante : Si vous craignez des fuites ou des
déversements éventuels, veuillez placer le tapis éclaboussante sous le
matelas Respiro™. Placez le tapis éclaboussante à peu près au niveau
de l’endroit où vous placerez le nourrisson (Fig 3a).
• Pour éviter les déversements involontaires lorsque vous enlèverez le
tapis éclaboussante, veuillez faire attention et le faire glisser doucement
à l’aide de vos deux mains (Fig 3b).
REMARQUE:
Ne lavez ni ne
séchez le tapis éclaboussante en machine. Cette surface essuyable
doit être lavée. Ne le placez pas sur la surface de sommeil supérieure
ou directement sous le nourrisson ou sous les draps.
LAUNDRY BAG
BOLSA DE LAVANDERÍA
SAC À LINGE
4)
• Use the Laundry Bag to wash the Sleep
Surfaces. Roll and fold the Sleep Surface
to fit into the Laundry Bag. Follow the steps
illustrated in (Fig 4).
NOTE:
Sleep Surfaces must always be
placed in the Laundry Bag for machine
washing.
•
Revert to page 13 for additional information.
• Use la bolsa de lavandería para lavar las
superficies de dormir. Rodar y doblar la
superficie del sueño para caber en la bolsa
de lavandería. Siga los pasos ilustrados en
(Fig 4).
NOTA:
Las superficies para dormir
deben siempre colocarse en la bolsa de
lavandería para lavarse a máquina
.
• Vuelva a la página 13 para obtener
información adicional
• Utilisez le sac de lessive pour laver les
surfaces de sommeil. Rouler et replier la
surface du sommeil pour qu'elle s'insère
dans le sac à linge. Suivez les étapes
illustrées (Fig 4).
REMARQUE:
les surfaces de repos doivent
toujours être placées dans le sac à linge
pour le lavage de la machine.
• Pour plus d'informations revenez à la page
treize.
Fig. 4
Fig. 3b
Fig. 3a
1.
2.
3.
4.