background image

23

24

ACCESSORIES  ACCESORIOS   ACCESSOIRES

ACCESSORIES  ACCESORIOS   ACCESSOIRES

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SPLASH MAT
COLCHONETA CONTRA SALPIQUES
TAPIS ÉCLABOUSSANTE

3)

 • 

Using the Splash Mat: If concerned about 

possible leaks or spills, please place the 

Splash Mat on the bottom of the Respiro™ 

Mattress. Place the Splash Mat in 

approximation to where the infant will be 

placed (Fig 3a).

• To avoid unwanted spills when removing 

the Splash Mat, please use caution and 

slide out carefully using both hands  

(Fig 3b).

 

NOTE:

 Do not machine wash 

or machine dry the Splash Mat. This 

wipeable surface must be hand washed. 

Do not place on the top Sleep Surface or 

directly underneath the infant or sheets. 

• Uso del protector contra filtraciones: Si 

le preocupan las posibles filtraciones o 

derrames, coloquela colchoneta contra 

salpiques en la parte inferior del colchón 

Respiro™. Coloquela colchoneta contra 

salpiques cerca del lugar en el que ubicará 

al bebé (Fig 3a). 

• Para evitar derrames no deseados al retirarla colchoneta contra 

salpiques, tenga precaución y deslícelo con cuidado usando ambas 

manos (Fig. 3b). 

NOTA:

 No lave ni seque a máquinala colchoneta 

contra salpiques. Esta superficie se debe limpiar con un paño. No lo 

coloque sobre la superficie de sueño ni directamente debajo del bebé 

o de las sábanas. 

• Utilisation le tapis éclaboussante : Si vous craignez des fuites ou des 

déversements éventuels, veuillez placer le tapis éclaboussante sous le 

matelas Respiro™. Placez le tapis éclaboussante à peu près au niveau 

de l’endroit où vous placerez le nourrisson (Fig 3a).

• Pour éviter les déversements involontaires lorsque vous enlèverez le 

tapis éclaboussante, veuillez faire attention et le faire glisser doucement 

à l’aide de vos deux mains (Fig 3b).

 

REMARQUE:

 Ne lavez ni ne 

séchez le tapis éclaboussante en machine. Cette surface essuyable 

doit être lavée. Ne le placez pas sur la surface de sommeil supérieure 

ou directement sous le nourrisson ou sous les draps.

LAUNDRY BAG
BOLSA DE LAVANDERÍA
SAC À LINGE 

4)

 

• Use the Laundry Bag to wash the Sleep 

Surfaces. Roll and fold the Sleep Surface 

to fit into the Laundry Bag. Follow the steps 

illustrated in (Fig 4).  

NOTE: 

Sleep Surfaces must always be 

placed in the Laundry Bag for machine 

washing.

 

Revert to page 13 for additional information.

• Use la bolsa de lavandería para lavar las 

superficies de dormir. Rodar y doblar la 

superficie del sueño para caber en la bolsa 

de lavandería. Siga los pasos ilustrados en  

(Fig 4). 

  

NOTA:

 Las superficies para dormir 

deben siempre colocarse en la bolsa de 

lavandería para lavarse a máquina

.

• Vuelva a la página 13 para obtener 

información adicional

• Utilisez le sac de lessive pour laver les 

surfaces de sommeil. Rouler et replier la 

surface du sommeil pour qu'elle s'insère 

dans le sac à linge. Suivez les étapes 

illustrées (Fig 4). 

 

REMARQUE:

 les surfaces de repos doivent 

toujours être placées dans le sac à linge 

pour le lavage de la machine.

• Pour plus d'informations revenez à la page 

treize. 

Fig. 4

Fig. 3b

Fig. 3a

1.

2.

3.

4.

Содержание RESPIRO CM01A

Страница 1: ...s to Baby Trend Warranty only valid in North America GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION Garant a Limitada de 20...

Страница 2: ...bies with a blanket or over bundle them in clothing and blankets Overheating can lead to SIDS Do not use this mattress in a crib having interior dimensions that exceed 28 5 8 in by 53 in 75 cm by 135...

Страница 3: ...lacing the child on it Also ensure that every part is properly and securely in place NEVER use this product if there are any loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and per...

Страница 4: ...os cordones pueden causar estrangulamiento NUNCA coloque elementos con cordones alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones sobre la cuna ni ate...

Страница 5: ...pas excessivement dans des v tements ou des couvertures Une chaleur excessive peut entrainer la MSN N utilisez pas ce matelas dans un berceau ayant des dimensions int rieurs sup rieures 28 5 8 po par...

Страница 6: ...saire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us p...

Страница 7: ...n of your product please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose...

Страница 8: ...NTE Nunca levante el colch n Respiro Crib Mattress de la barra lateral IMPORTANT Ne soulevez jamais le matelas de le Respiro Crib Mattress de la barre lat rale 1 Remove the Respiro Frame from the stor...

Страница 9: ...ace de sommeil est install e correctement Fig 1d Retournez le cadre avec pr caution et r p tez les op rations des Figures 1b et 1c pour l autre surface de sommeil Fig 1e TO EXPAND THE FRAME PARA EXPAN...

Страница 10: ...la barra de metal hacia usted Fig 2c El armaz n Respiro encajar en su posici n cuando lo extienda por completo Fig 2d Repita los pasos con el otro lado PRECAUCI N No coloque los dedos en los espacios...

Страница 11: ...itos o corralitos Esta bolsa no es un juguete Deseche la bolsa pl stica y cualquier otro material de empaque inmediatamente despu s de quitar el producto ADVERTENCIA Los ni os se han asfixiado al intr...

Страница 12: ...ilisation le tapis claboussante Si vous craignez des fuites ou des d versements ventuels veuillez placer le tapis claboussante sous le matelas Respiro Placez le tapis claboussante peu pr s au niveau d...

Страница 13: ...s seront toujours quip es d un rep re d insertion de la fermeture glissi re Fig 4c Fig 4b Splash Mat Colchoneta contra salpiques Tapis claboussante Fig 4c Fig 5 PLACING INTO CRIB COLOCAR EN LA CUNA PL...

Страница 14: ...Respiro Crib Mattress Nettoyez et rangez toujours le tapis claboussante avec le matelas pour le Respiro Crib Mattress 6 After removing the Respiro Crib Mattress from your crib lay it on a workable su...

Страница 15: ...du cadre en serrant bien pour que l ensemble rentre dans le sac de rangement Fig 6d Placez le dans le sac de rangement et fermez ce dernier avec la fermeture auto agrippante Fig 6e Pour enlever les su...

Отзывы: