background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés

.

 

ADVERTENCIA

37

38

 

ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA:

 Posibilidad de lesiones 

por enredo. Mantenga fuera del alcance del bebé. 

Quite el móvil de la cuna o corralito cuando el bebé 

comience  a levantarse apoyándose en manos y 

rodillas. 

• Esta cubierta/móvil/barra de juguetes tiene como 

fin la estimulación visual y no debe ser tomada por el 

niño.  

• Siempre sujete la cubierta/móvil/barra de juguetes 

firmemente al corralito siguiendo las instrucciones.• 

No agregue cordones ni correas adicionales para 

sujetarlos al corralito. 

 • La cubierta no es una manija de traslado. Nunca la 

para levantar o trasladar el producto.

 ADVERTENCIA:

 La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones 

graves o la muerte. 

PELIGRO DE CAÍDA:

 Para evitar 

caídas, el producto deberá dejar de usarse cuando el 

niño comience a levantarse apoyándose en sus manos 

y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas (559 

mm), un peso de 12 libras (5.5 kg) o tenga 3 meses de 

edad, lo que ocurra primero.

PELIGRO DE ASFIXIA LOS 

NIÑOS SE HAN ASFIXIADO: 

• En los espacios entre acolchado adicional y el lado 

de la cuna, y 

• En colchones blandos Utilice SÓLO la almohadilla 

suministrada de fábrica. 

• NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni 

rellenos.

 ADVERTENCIA:

 NUNCA deje al niño solo. 

PELIGRO DE ASFIXIA:

 Portador 

puede volcarse en superficies blandas y asfixiarse. 

NUNCA colocar portador en camas, sofás, o en otras 

superficies blandas. 

PELIGRO DE CAÍDA:

 Actividad del 

niño puede mover portador. NUNCA colocar portador 

en la parte superior de los mostradores, mesas, o 

cualquier otra superficie elevada. 

NUNCA utilice este portador como medio de transporte 

un bebé en un vehículo de motor.

• 

Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar a los 

niños sanos boca arriba para dormir, a menos que el médico indique lo 

contrario.

• 

PELIGRO DE CAÍDAS

 - Compruebe siempre que la cuna este bien 

encajado en la base / soporte; comprueba jalando hacia arriba en la 

cuna.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar totalmente 

erguidos antes de usar. 

ASEGÚRESE DE QUE LAS TRABAS ESTÉN 

FIRMES.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA

 coloque 

elementos con cordones alrededor del cuello del niño, tales como 

cordones de capuchas o de chupetes. 

NUNCA

 cuelgue cordones sobre el 

corralito ni ate cuerdas a los juguetes.

• La camita deberá dejar de usarse cuando el niño comience a levantarse 

apoyándose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas 

(559 mm), un peso de 12 libras (5.5 kg) o tenga 3 meses de edad, lo que 

ocurra primero.

• 

NUNCA

 coloque el producto cerca de ventanas donde el niño se pueda 

estrangular con cordones de persianas o cortinas.

Содержание Resort

Страница 1: ...O Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste exce...

Страница 2: ...ANT To ensure safe operation of your playard please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product...

Страница 3: ...ING INFANTS CAN SUFFOCATE In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On soft bedding Never add a mattress pillow comforter or padding Use only the mattress provided by manufac...

Страница 4: ...BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFRIR ASFIXIA En los espacios entre colchones muy pe...

Страница 5: ...soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin L enfant peut rester coinc jusqu en touffer mortellement lorsqu un grillage ou un couvercle improvis est plac par dessus un parc N...

Страница 6: ...os en su lugar y que todas las barandillas est n r gidas Fig 2 IMPORTANTE El centro debe estar elevado mientras se aseguran las barandillas Si una barandillaqueda asegurada pero la otra no destrabe la...

Страница 7: ...dillas superiores empuj ndolas suavemente hacia abajo para confirmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3b Lorsque les quatre 4 barri res auront t mont es et bloq...

Страница 8: ...Fig 7 Gather the Legs and Wheels together towards the center as close as possible so that they nearly touch Rotate before lifting Girar antes de levantar Rotation avant la lev e Fig 7 Suelte las corr...

Страница 9: ...on ambas manos hasta que la barandilla suelte los dos tubos Fig 8a luego empuje hacia abajo Fig 8b NOTA Si las barandillas superiores no se sueltan completamente NO LAS FUERCE SI fuerza el corralito p...

Страница 10: ...VER use this product if there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at...

Страница 11: ...de 15 libras 6 8 kg o tenga 4 meses de edad lo que ocurra primero NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Cuando se use par...

Страница 12: ...ient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac...

Страница 13: ...ction You will need to remove the mattress from the bottom of the Playard to use inside your Bassinet ATENCI N El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar o utilizar la funci...

Страница 14: ...rester la port e de main de votre enfant Toujours utiliser la ceinture de s curit pour pr venir le risque de chute voir la page 30 pour les d tails AVERTISSEMENT Ne laissez jamais une table langer en...

Страница 15: ...olapa a trav s de la barra e introduzca la correa por la ranura de la solapa Fig 14e Oprima los pernos a presi n para unir las 2 barras Fig 14f Aseg rese de que la arandela est centrada Fig 14g Fig 14...

Страница 16: ...camita al corralito baje la camita hasta el interior de la cuna Fig 15a Presione los ganchos superior e inferior de la camita para sujetarlos a la baranda del corralito Fig 15b Sujete los dos broches...

Страница 17: ...frame Fig 17b Desabrochar del corralito Fig 17a Ubique los 4 ganchos sujetadores en el cambiador Tire de los 4 ganchos hacia arriba para soltarlos del armaz n del corralito Fig 17b D tachez le du parc...

Страница 18: ...res d une partie du dessus du parc Fig 18b REMARQUE Organisateur pour parent ne doit tre install que sur les c t s ouverts du parc o il peut facilement tre attach sans interf rer avec les autres l men...

Страница 19: ...fier cords NEVER suspend strings over bassinet or attach strings to toys Discontinue use of napper when child begins to push up on hands and knees or has reached the height of 22 in 559 mm weight of 1...

Страница 20: ...a almohadilla suministrada de f brica NUNCA agregue colchones almohadas edredones ni rellenos ADVERTENCIA NUNCA deje al ni o solo PELIGRO DE ASFIXIA Portador puede volcarse en superficies blandas y as...

Страница 21: ...ambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del corralito y evitar que su hijo sufra calor en exceso cuando utilice la...

Страница 22: ...de plus de 3 mois peut importe quel arrive en premier NE PAS utiliser la couchette sup rieure avec couchette pleine grandeur NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o les cordon de rideaux ou autres...

Страница 23: ...on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or other soft surfaces FALL HAZARD Child s activity can move Napper NEVER place Napper on counter tops tables or any other elevat...

Страница 24: ...t Fig 20b Fig 20c Fig 20a Top Parte superior Partie sup rieure Bottom Parte inferior Partie inf rieure This side up Este lado hacia arriba Ce c t en haut Fig 20d 21 Insert the loop on the flap through...

Страница 25: ...onecte las barras superiores derecha e izquierda del armaz n de la camita Aseg rese de que la arandela est centrada Fig 22d NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n est n colocados y...

Страница 26: ...de ventilation Fig 24 REMARQUE Toujours garder les b b s t te sur lev e Top Parte superior Partie sup rieure Bottom Parte inferior Partie inf rieure Fig 24 Para sujetar la camita al corralito baje la...

Отзывы: