background image

 Copyright © 2012-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2012-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

12

11

• To operate the brakes on the Wheels, 

press downward on the brake levers.  To 

release, lift upward on the lever. (Fig. 6)

• Para operar los frenos en las rueditas, 

presione las palancas de freno hacia abajo. 

Para liberar, levante la palanca. (Fig. 6)

• Pour actionner les freins, appuyez vers le 

bas sur les leviers de frein. Pour libérer, 

soulevez le levier vers le haut. (Fig. 6) 

ATTENTION:

 To use as a bassinet, skip to page 

18 for bassinet

ATENCIÓN:

 

Para utilizar como cuna, vaya 

a la página 18 para ver las instrucciones de 

instalación de la cuna.

ATTENTION :

 Pour l’utiliser comme nacelle,  

passez à la page 18 pour les instructions 

d’installation de la nacelle.  

FOLDING PLAYARD 

CÓMO PLEGAR EL CORRALITO 

REPLIER LE PARC A BEBE 

• Release the Velcro® straps holding the 

Mattress from underneath the Playard floor 

or the Bassinet and set the mattress aside.

• Do not unlock top rails yet, center of floor 

must be raised before top rails will unlock.

• Raise the center as high as the top rails 

(Fig. 7).  Gather the Legs and Wheels 

together towards the center as close as 

possible so that they nearly touch. 

•  Suelte las correas de Velcro® que 

sostienen el colchón desde debajo 

del piso del corralito de juegos o 

el moisés y déjelas a un lado.

• Todavía no destrabe las barandillas 

superiores. El centro del piso debe 

estar elevado antes de destrabar 

las barandillas superiores.

• Levante el centro a la altura de las 

barandillas superiores (Fig. 7). Junte 

las patas y las ruedas hacia el centro 

tan cerca como sea posible, de manera 

que prácticamente se toquen.

.• Détachez les courroies Velcro® situées 

sous le plancher du parc ou de la 

bassinette pour maintenir le matelas 

en place, puis retirez le matelas.

• Ne déverrouillez pas les barrières 

immédiatement. Le plancher du parc 

doit d’abord être relevé avant de 

pouvoir débloquer les barrières.

• Saisissez la poignée située au centre 

du plancher du parc et relevez le centre 

à la hauteur de la barrière supérieure 

(Fig. 7). Ramenez les montants et les 

roues vers le centre du parc aussi près 

que possible les uns des autres.  

• Locate the rail latch release in the center 

and bottom side of each rail.  Squeeze the 

lever with two hands until the rail releases 

the two tubes (Fig. 8a), then push down 

(Fig. 8b).  NOTE:  If the top rail(s) do not 

release completely, 

DO NOT FORCE! 

 

Lift the center of floor higher.  Both tubes 

must be released for the top rail to fold.

•  Ubique el mecanismo de liberación del 

sujetador de las barandillas en el centro 

y la parte inferior de cada barandilla. 

Presione la palanca con ambas manos 

hasta que la barandilla suelte los dos tubos 

(Fig. 8a), luego empuje hacia abajo (Fig. 

8b). NOTA: Si las barandillas superiores 

no se sueltan completamente, 

¡NO LAS 

FUERCE!

 Levante el centro del piso más 

alto. Se deben soltar ambos tubos para 

que la barandilla superior se pliegue.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

6)

7)

8)

Latch release 

 Mecanismo de liberación

Mécanisme de déblocage

Fig. 8a

Tube
Tubo 

Tube

Tube
Tubo 

Tube

TOP RAIL 

 BARANDILLA SUPERIOR 

 BARRIÈRE SUPÉRIEURE

Center latch

Sujetador central

Varrou central

Fig. 7

Fig. 6

Lift

levantar

Lever

Содержание PY81833

Страница 1: ...bler le parc de b b 1 800 328 7363 8 00am 4 30pm PST www babytrend com Baby Trend Inc 1607 S Campus Ave Ontario CA 91761 Convenience through innovation and thoughtful design Item ART N Nombre D articl...

Страница 2: ...UNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFR...

Страница 3: ...n couvercle improvis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le...

Страница 4: ...ezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d a...

Страница 5: ...while locking the side rails in place If the center is not raised the rails will NOT lock If you experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side will not then unlock the ra...

Страница 6: ...utom ticamente asegurado en su lugar IMPORTANTE Pruebe todas las barandillas superiores empuj ndolas suavemente hacia abajo para confirmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el p...

Страница 7: ...dillas superiores Levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toquen D tach...

Страница 8: ...olch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adentro Asegure las correas de enganche pas ndolas por los enganches del extremo del colch n y pleg ndolas sobre s...

Страница 9: ...cuna NUNCA guarde la cuna en el corralito mientras est en uso La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del corralito y evitar que su...

Страница 10: ...GER DE CHUTE Pour pr venir les risques de chute ne pas utiliser ce produit lorsque le b b commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 25 po 635 mm p se plus de 15 lb 6 8 kg ou est g de plus...

Страница 11: ...Fig 13 Ins rer les deux tubes assembl s dans les boucles fournies sur le bas de la couchette Fig 13 TO REMOVE BASSINET PARA QUITAR LA CUNA POUR RETIRER LA COUCHETTE Remove Mattress from Bassinet Unsn...

Страница 12: ...ajouter d autres cordes ou sangles pour attacher un parc ou berceau NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette a 1 Mobile Lower Arm 1 Brazo inferior de m vil 1 bras inf rieu...

Страница 13: ...t pour piles et la fixer avec les vis The Music Center is designed to be attached to the playard s long rail See figure 19 El Centro musical est dise ado para sujetarse a banda larga del corralito Vea...

Страница 14: ...hese 2 buttons control the unit s volume Estos 2 botones de control de volumen de la unidad Ces 2 boutons contr lent le volume de l appareil MUSIC MELOD A M LODIE NATURE SOUNDS SONIDOS DE LA NATURALEZ...

Отзывы: